Чужое терзанье - [121]

Шрифт
Интервал

В тридцати ярдах от дома, как обычно, она выключила фары, заглушила мотор и подъехала к двери накатом. Вышла из машины, как можно мягче закрыла дверцу. Из темноты ей была хорошо видна вся гостиная.

Вот он, нахальный ублюдок. Сидит за ее обеденным столом перед ее ноутбуком, будто он Златовласка, а она три медведя. Что ж, теперь у нее не осталось сомнений. Надо действовать решительно.

Джен потихоньку прокралась на задний двор, пригнулась, поравнявшись с окном столовой. Прижалась к стене возле задней двери, порылась в сумочке, нашла ключ — она всегда держала его отдельно, как раз на случай, если потеряет остальную связку. Она всегда все тщательно планировала. И как это она не догадалась, что Карл был не единственной ее проблемой?

Она сунула ключ в скважину и повернула его с величайшей осторожностью. Услышала щелчок задвинувшегося язычка. Сбросила туфли, надавила на ручку и потихоньку приоткрыла дверь. Шагнула и замерла прислушиваясь. Мозг работал на удивление четко, в венах бурлила кровь. Джен возбуждало сознание того, что она владеет ситуацией, а этот докторишка и не подозревает об опасности. Сквозь полуоткрытую дверь столовой доносился стук клавиш.

Она так напряглась, что вздрогнула, когда в тишине прозвучал его голос:

— Где ты?.. Ну скажи мне… Где ты, Пола?

Сердце успокоилось, только когда Джен осознала, что он обращается не к ней, а к картинке на мониторе.

Она перевела дух. В тусклом сиянии городских огней, сочившемся в кухонное окно, она оглядела свою опрятную, стерильную современную кухню. Одна из немногих женщин, которую она привела домой, заметила, что кухня выглядит так, будто только что обработана в микроволновке. Во второй раз Джен ее уже не пригласила. Возле плиты стояла подставка для ножей. Ее содержимое использовалось редко, поэтому они еще сохранили заводскую заточку. Она тихо вынула разделочный нож с длинным лезвием и бесшумно двинулась к двери столовой.

*

Кэрол оперлась рукой на стену, невольно пошатнувшись от ужасной новости, которую услышала по телефону.

— Вы уверены, Сэм? — спросила она, уже понимая, что он прав, и Тони тоже был прав, и это наихудший из всех возможных сценариев для Полы Макинтайр. Она осмысливала сведения и находила ответы на вопросы, тревожившие ее столько дней.

— Абсолютно, — мрачно произнес Ивенс.

— Где она сейчас? — спросила Кэрол с такой обреченностью в голосе, что Кевин, шедший к лестнице, остановился, встревоженный.

— Не знаю. Я не видел ее несколько часов.

— Надо ее разыскать. Ступайте на улицы, поспрашивайте о ней. Только ни слова по радио, понятно?

— Ясное дело.

— Молодчина, Сэм. — Кэрол нашла в себе силы поблагодарить парня. А вообще-то ей хотелось свернуться калачиком и завыть от отчаяния. Но она это сделает потом.

— Шеф, что-то случилось? — озабоченно спросил Кевин.

— Сэм узнал от одной из уличных девиц, кто такой Крипер, — отозвалась она.

На лице Кевина вспыхнула радость.

— Это ведь хорошая новость!

— Нет, плохая, — упавшим голосом ответила Кэрол. Она не нашла сил договорить до конца, повернулась и побежала вниз по лестнице. — Стейси! — позвала она. — И вы, Кевин. За мной, быстро!

Кевин догнал ее у машины. Стейси тоже не отставала.

— Кто это? — спросил он. — Кто?

Кэрол сморщилась, как от боли:

— Джен Шилдз.

Кевин отпрянул, недоверчиво рассмеялся.

— Розыгрыш, не иначе, — заявил он. — Либо кто-то сводит счеты.

— Сэм уверяет, что нет, — вздохнула она. — Надо мне было послушаться Тони, — добавила она. — Поехали, Кевин?

Ошеломленный, он открыл машину, они уселись.

— Стейси, позвоните, узнайте домашний адрес Джен Шилдз, — бросила через плечо Кэрол. — Черт, надо было слушать Тони.

— Неужели он говорил, что это Джен Шилдз? — недоверчиво спросил Кевин.

— Он говорил, что за всем этим стоит коп, но я не хотела ему верить.

— Куда ехать? — повернулся Кевин к Кэрол, которая пристраивала проблесковый маячок на крышу.

— На Миклфилд-эстейт, — отозвалась Стейси с заднего сиденья.

— Пока что мы опираемся только на показания проститутки, — сказал Кевин, пробираясь вперед в потоке транспорта. — Не вижу смысла.

Кэрол вздохнула, будто на ее плечи легла вся тяжесть мира:

— Это первая информация, которая вообще имеет смысл, после того как закрутилась вся эта чертова карусель.

*

Тони нажал еще на одну клавишу, надеясь, что она подскажет ему, где расположена веб-камера. Он больше не мог смотреть на экран, его душу терзала беззащитность Полы. Слава богу, что она еще жива! Пора звонить Кэрол. Стейси Чен больше, чем он, подходит для решения таких задач.

Едва он достал из кармана мобильный, как за его спиной раздался негромкий голос, от звука которого он похолодел:

— Вы грабитель. Я вправе защищать свою жизнь и имущество.

Он медленно повернулся. За его спиной стояла Джен Шилдз. Ее рука почти небрежно держала сверкающий нож. Глаза холодно взирали на него, весь ее облик излучал тщательно сдерживаемую ненависть.

— Телефон на пол! — приказала она.

Тони выполнил приказ, ни на миг не сомневаясь, что она без колебаний ударит его ножом, если он не подчинится.

— С силой не спорят — неразумно. Да и вообще, всем известно, что я слабак.

Ее губы презрительно скривились.


Еще от автора Вэл Макдермид
Большой откат

Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.


Песни сирен

Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.


Последний соблазн

В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.


Возмездие

В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…


Лишенные плоти

Над элитным подразделением, которым командует старший инспектор Кэрол Джордан, сгустились тучи. Новый шеф полиции считает, что группу, занимающуюся расследованием так называемых «висяков», надо расформировать. Первым под удар попадает доктор психологии и опытный профайлер Тони Хилл, благодаря блестящим озарениям которого удалось раскрыть не одно безнадежное дело. Его услуги обходятся полиции слишком дорого, делает вывод шеф и… отстраняет Тони от участия в работе. Сумеют ли Кэрол и ее знаменитая команда без него вычислить и обезвредить опасного маньяка, жертвой которого уже стали несколько подростков? Список погибших растет… Кто остановит убийцу?


Тугая струна

За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.