Чужое сердце - [113]

Шрифт
Интервал

– По крайней мере, возьмите отгул на вторую половину дня, – посоветовал ей Джефф. – Если надо, мы позднее нагоним.

– Нет. Я должна быть на работе. Кстати, я ничего важного не упустила сегодня утром? Докладывай обстановку, и давай займемся делом.

Кэт ответила на звонки, продиктовала десяток писем и выбрала на следующую неделю пару мест для натурных съемок.

– На среду я договорился с тем же старым ковбоем, который выделил для пикника Нэнси пони, – сказал ей Джефф. – Он любит детей и сказал, что в любое время будет рад нам помочь, причем бесплатно.

– Отлично. Ребятишкам это понравится. Майкл вон как был доволен.

– Кэт, что вы сделали для него и его матери? – спросил Джефф и пристально посмотрел на нее. Кэт тянула с ответом. – С вашей стороны это просто здорово, проявить к ним такое участие. – Джефф на мгновение умолк, но любопытство взяло верх. – Скажите, вы и вправду считаете, что вам пересадили сердце его отца?

– Не знаю и не хочу знать. Я бы помогла любой женщине, оказавшейся в таких обстоятельствах. С меня достаточно того, что теперь они в безопасности и могут начать жизнь с чистого листа.

Доставив Патрицию и мальчика в приют для жертв домашнего насилия, Шерри позвонила Кэт и доложила, что их там хорошо встретили.

– Кстати, Патриция уже предложила приюту дополнительную помощь. Она будет нанизывать бусы, – сказала Кэт Джеффу. – Она продает их одному торговцу на рынке. Со временем из нее получится неплохой ювелир.

– Да, без тебя она не могла об этом даже мечтать.

Кэт задумчиво закусила нижнюю губу.

– Останься Спарки жив, ее жизнь была бы совершенно иной. Они наверняка ушли бы из байкерской банды, как только выяснилось, что она беременна. Они бы вместе в любви и заботе воспитывали сына. Она бы наверняка развила свое художественные способности. Насколько мне известно, Спарки был умный, интересовался литературой и философией. Он мог стать преподавателем или писателем.

– Это все розовые фантазии, Кэт. Ничего этого могло и не случиться.

– Теперь мы можем только гадать. Ведь Спарки больше нет.

– Зато кое-кто другой жив, – мягко произнес Джефф.

Кэт подняла на него глаза. Чувствуя, как к горлу подкатился комок, она постаралась отогнать тревожные мысли.

– Да, зато кое-кто другой жив.

Уже после обеда Джефф сунул голову в ее кабинет.

– Только что звонил мистер Вебстер. Хочет видеть нас обоих.

– Прямо сейчас? Я просто утопаю в бумагах.

– Сказал, что дело срочное. Вы случайно не знаете, чем он расстроен?

– Неужели он расстроен?

– Судя по голосу, еще как!

Кэт не видела Билла несколько дней. Когда его суровая секретарша проводила их с Биллом к нему в кабинет, ей тотчас бросилась в глаза его холодность.

– Присаживайтесь.

Как только они уселись на кожаный диван, Вебстер жестом представил еще одного посетителя.

– Это Рональд Трюитт. Как вы наверняка знаете, он репортер из «Сан-Антонио Лайт».

Все понятно. Этот пухлый болван с залысинами не кто иной, как Рон Трюитт, ее немезида, акула пера из самой преисподней.

Ему до смерти хотелось закурить, но пачка «Кэмела» лежала у него в кармане рубашки, и он время от времени похлопывал по ней, как будто проверял, что сигареты на месте, даже если закурить пока нет возможности.

Кроме того, он всячески пытался придать себе беззаботный вид, хотя, если честно, это получалось у него плохо. Он то и дело ерзал в кресле, постоянно моргал и двигал ногами.

Кэт не удостоила его даже кивком.

– В чем дело? – спросила она у Билла.

– Мистер Трюитт счел своим профессиональным долгом предупредить меня о содержании его авторской колонки, которая появится в завтрашнем номере. Я, в свою очередь, решил предупредить вас.

– Предупредить? Меня? Мне чудится в этом нечто зловещее?

– К сожалению, зловещей может оказаться упомянутая колонка.

– Это как-то касается «Детей Кэт»?

– Именно. – Билл повернулся к журналисту и дал тому слово. – Лучше расскажите сами, мистер Трюитт. Но первоначально должен предупредить – все, что будет сказано в этих стенах, должно в них и остаться.

– Разумеется. – Трюитт распрямил плечи и открыл блокнот, как будто сверяясь с тем, что там написано. Кэт с первого взгляда поняла, что это игра.

– Сегодня ближе к полудню я получил телефонный звонок, – произнес он, – от человека, который назвался Циклопом.

– Вам позвонил Циклоп? – воскликнула Кэт.

– Так ты его знаешь? – уточнил Билл.

– Да. Его настоящее имя Джордж Мерфи, и он разыскивается полицией. Он не сказал вам, откуда звонит?

– Нет, – противно ухмыльнулся Трюитт. – Зато сказал, что вы наверняка переведете стрелки на него и постараетесь выставить его злодеем.

– Но он и есть злодей. За ним числится целый воз правонарушений, начиная от издевательств над ребенком и кончая вымогательством.

– Возможно, – согласился Трюитт, – но, по его словам, вы тоже не святая.

– Я никогда себя за нее не выдавала, – огрызнулась Кэт. – Но это не имеет отношения к делу. Неужели вам больше не о чем написать, кроме как о том, кто на кого навешает больше бирок – я или байкер-кокаинист, которого разыскивает полиция?

– Думаю, все гораздо серьезнее, чем просто навешивание бирок, – перебил ее Вебстер. – Видишь ли, Кэт, – он выдержал паузу и лишь потом метнул гранату, – мистер Мерфи обвиняет тебя в растлении малолетних.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Безрассудство любви

Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…


Белый зной (Убийственный зной)

Меньше всего на свете Сэйри Линч хотела бы снова оказаться в родном доме и встретиться с родственниками – слишком тяжелы были воспоминания о прошлой жизни. Но не приехать на похороны младшего брата – единственного близкого ей человека – она не могла. С этого момента вся жизнь молодой женщины пошла по иному руслу. И прошлое снова требовательно напомнило о тайнах, казалось бы, похороненных навсегда…  .


Дорога к дому

Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».


Соседка

Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…