Чужое прошлое - [11]
– Тогда давайте, – рассмеялась я.
Взяв бокал, я обернулась в зал. В баре было тесно, и по обилию бэйджиков я поняла, что в отеле планируется сразу несколько мероприятий. Я прошлась по залу, но не заметила никого из знакомых. Стараясь сильно не расстраиваться, я решила, что большинство, наверное, приедет завтра утром, решив не ночевать в гостинице. Обычно тренинг продолжался два дня, и народ оставался в Лондоне только на одну ночь.
Я выпила джин и заказала еще один, да, снова двойной. Стоял жаркий летний вечер, самая подходящая погода для джина с тоником, и мне ни за кого и ни перед кем не надо было отвечать. Я чувствовала, что если хочу выпить, то, черт возьми, буду пить.
Я уже решила вернуться к себе в номер, как в сумочке запищал телефон. Я проверила входящие сообщения, надеясь, что Рори решил поболтать, прежде чем лечь спать. Он был в гостях у друга, и мы договорились, что, вернувшись, он позвонит пред сном.
Привет, Джем, у тебя все хорошо? Рори только что искупался и заснул. Прости, он собирался тебе позвонить. Поболтать не хочешь?
Я пристально смотрела на телефон. Ведь я сегодня попросила мужа только об одном. Он же знал, как я скучаю по Рори. Так что говорить с Джо мне не хотелось, только разозлюсь. Тем более я знала, что он сможет понять, что я немного выпила. И об этом говорить я тоже не хотела. Я почти решила просто проигнорировать его сообщение, но знала, что тогда последует целый шквал смс, и все кончится тем, что я начну на него огрызаться. Так что я написала в ответ:
Плаваю в ванне, потом ложусь спать. Созвонимся завтра.
Через несколько секунд высветилось:
Ок. Спокойной ночи. Целую.
Я чувствовала, что он раздосадован тем, что мы не можем поболтать, и мне стало стыдно, однако я быстро вязла себя в руки. Когда он вечером был не дома, я посылала лишь пару сообщений, но когда я куда-то отправлялась, он буквально не выпускал телефон из рук. Сейчас я решила не принимать во внимание тот факт, что обычно меня это радовало, и отхлебнула еще джина.
Сделав еще один круг по бару, я прошла в лобби. И опять никого знакомых. Тут я заметила группу мужчин средних лет, входивших через вращающиеся двери, и у меня засосало под ложечкой. Один из них, Лиам Фоссетт, был одним из самых надоедливых и скучных людей, которых я встречала. Можно было догадаться, что он сегодня приедет: он работал на северо-востоке, так что ночевки не избежать. Увидев меня, он весь расцвел, помахал мне рукой, но я смотрела куда-то мимо него, будто бы не фокусируясь. Краем глаза, однако, заметила, как он пробирается ко мне сквозь толпу гостей и постояльцев.
Я тотчас же решила сбежать к себе в номер. Я быстро развернулась и буквально налетела на мужчину, стоявшего в группе людей позади меня. Он протянул руку, чтобы поддержать меня.
– Аккуратнее, дорогая!
– Ой, извините, – стушевалась я. – Я вас не видела.
Я смотрела на его бокал, из которого на пол выплеснулось красное вино.
– Вы ведь Джемма, да? – спросил он. – Джемма Броган? Я Дэвид Сандерсон. Вы на днях показывали мне квартиры и дома на продажу.
– Ой, конечно же! Я вас не сразу узнала, – ответила я, шагнув в сторону от разлитого вина. – Простите меня за то, что я наделала. Позвольте, я возьму вам еще бокал.
– Ничего страшного, – отозвался он. – А что вы здесь делаете?
– Приехала на тренинг риелторов. Тема – изменения в законодательстве по препятствованию отмыванию денег. Гораздо легче приехать на тренинг и получить всю необходимую информацию, чем разбираться самой.
– Бьюсь об заклад, вырваться куда-то на выходные тоже неплохо?
Я рассмеялась.
– Да, иногда неплохо сменить обстановку. Отдохнуть от суматохи на работе и маленького ребенка.
– Вы приехали всей семьей?
Я покачала головой:
– Нет. Моему сыну всего три. Я даже не решилась сказать ему, что поеду на поезде. Он бы тогда без конца доставал меня и просился взять его тоже.
Он засмеялся.
– Я в детстве был точно таким же. Самая лучшая часть любого отдыха – это сама поездка.
Я почувствовала, что кто-то хлопнул меня по плечу, и вздрогнула. Я заранее знала, кто бы это мог быть.
– Привет, Лиам. – Я попыталась уклониться от его липкого поцелуя в щеку, но не совсем успешно. Я ощутила, как Дэвид на мгновение коснулся моей руки, и поняла, что он заметил мою реакцию. – Как жизнь?
– Отлично, спасибо, Джем, – ответил Лиам. – Мы ужинать собираемся. Не хочешь составить компанию?
Я поглядела на него, на его раскрасневшееся лицо с бисеринками пота. Оказаться с ним за одним столом мне хотелось меньше всего на свете.
– Кхм, прошу прощения, – вмешался Дэвид. – Джемма ужинает со мной.
Я бросила на него быстрый взгляд. Разве? Я постаралась сохранить невозмутимый вид.
Лиам посмотрел на Дэвида, затем на меня.
– Не хотите вместе к нам присоединиться?
Дэвид покачал головой.
– Прошу прощения, это деловой ужин. Мне нужна консультация. Боюсь, следующие пару часов Джемма будет занята.
Лиам неохотно кивнул:
– Ладно. Может, чуть позже по бокальчику?
– Может, – улыбнулась я.
Мы смотрели, как он возвращается к своим друзьям. Дэвид прошептал мне на ухо:
– С вас причитается.
Я рассмеялась:
– Вы спасли мне жизнь.
Он улыбнулся:
Руби была несчастлива в браке — детей нет, муж контролирует каждый ее шаг, жизнь превратилась в рутину, — но ей не хватало смелости все изменить. Пока она не встретила Гарри. Вместе они готовы начать новую жизнь и даже разработали идеальный план — вот только ему не суждено было осуществиться. Жизнь Руби рухнула, и она потеряла все. А тем временем вокруг начинают происходить странные и угрожающие события: звонки, письма, преследования…
Ханна Монро поздним вечером возвращается домой, к своему возлюбленному Мэтту Стоуну. Но Мэтт исчез. Исчез без следа. В буквальном смысле слова: вместе с ним пропали не только его личные вещи, но и каждое сообщение, каждая фотография, каждое упоминание о нем в соцсетях. Будто и не было такого человека.Ханна готова пойти на все, чтобы найти Мэтта. Но чем больше она пытается узнать о произошедшем, тем сильнее ее затягивает в круговорот событий. И постепенно Ханна понимает: единственный выход из ситуации – принять шокирующую правду…
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
Однажды Айса и ее подруги Тея и Фатима получают смс-сообщение от четвертой из их компании – Кейт. Всего три слова: «Вы мне нужны»… И так уже было однажды, семнадцать лет назад, когда при загадочных обстоятельствах погиб отец Кейт, известный художник Амброуз Эйтагон… Но что могло произойти на этот раз? Четыре лучшие подруги, всегда неразлучные, но снискавшие в школе сомнительную славу благодаря своей «игре в ложь» – легкомысленной забаве, главное правило которой – лгать всем и никогда не лгать друг другу!.. Спустя много лет девушки вынуждены снова собраться в Солтене, где прошли их школьные годы, чтобы понять – главное правило их игры было нарушено.
Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.
В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.
Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.