Чужие секреты - [33]
Макси отвернулась, боясь, что ее вырвет.
— Эй, Сэм, как тебя сюда занесло? — приветствовал их коренастый человек с усиками.
— Привет, Грэг! — отозвался Сэм. — Я так понимаю, что мы свидетели по этому делу. — Это Макси Барнел, она разговаривала с миссис Стэмп в тот момент, когда раздался выстрел. — Он кивнул на валявшуюся на теле Риты телефонную трубку.
Теперь Макси заметила небольшой пистолет, лежавший в нескольких дюймах от безжизненной руки.
Грэг поинтересовался у Макси:
— Она ваша родственница? Подруга?
— Я хотела помочь ей как профессионал. Я всего лишь несколько раз с ней беседовала.
— Но это точно она, Рита Стэмп? — спросил Грэг.
Макси заставила себя повернуть голову, избегая смотреть на изуродованное лицо. Сэм прохаживался по комнате, держа руки за спиной и напоминая любознательного посетителя музея.
— Как ты думаешь, это убийство или самоубийство? — спросил он коллегу.
— Возможно, или то, или другое. А что она сказала по телефону?
— Слушайте, а нельзя ли это обсудить в другой комнате? — попросила Макси.
— Разумеется. — Грэг широким жестом указал на дверь, словно гостеприимный смотритель музея.
13
— Это правильные часы? — зевнув, спросила Макси.
Сэм вел машину по шоссе Денвер — Бульдер. Он покосился на приборную доску:
— Два сорок восемь. Плюс — минус несколько секунд. А что такое? Тебе давно пора спать?
Она закрыла глаза и откинула голову на подголовник, но тут же в памяти всплыло окровавленное лицо Риты Стэмп.
— Боже! Не представляю, как ты это выносишь… Все время иметь дело с мертвыми телами.
— Конечно, я бы предпочел иметь дело с живыми.
Она исподтишка бросила взгляд на его профиль, но тут Сэм повернул голову, и Макси торопливо отвела взгляд.
— Что-то там было не так, — сказала она.
— Ты заметила что-нибудь конкретное?
— Не могу сказать точно, но то ли чего-то не хватало, то ли что-то было не на месте.
Сэм замолчал, видимо, давая ей время сосредоточиться. Вскоре в голове у Макси стал складываться план статьи, в которой она опишет смерть Риты Стэмп. Ей захотелось поделиться своими соображениями с Сэмом.
— Твой друг Грэг сказал, что все замки целы, вещи на месте. — Сэм даже не кивнул, давая ей возможность порассуждать без помех. — Это мог быть и ее пистолет. — Макси вспомнила, как Рита рассказывала ей, что может выстрелить лишь закрыв глаза и уши. — Никогда не слышала, чтобы женщины кончали с собой с помощью оружия.
— Бывает и это.
— Но она боялась ружей и пистолетов.
— Значит, ты не думаешь, что это самоубийство?
Макси долго молчала, потом ответила:
— С одной стороны, у меня нет оснований сомневаться, что это самоубийство, но как вспомню ее, кажется, что убийство.
— Что же все-таки она хотела сказать по телефону? Не видишь ли ты в ее словах какого-то скрытого смысла?
— Скрытого смысла?
— Да, сами по себе слова достаточно понятны: ей, конечно, было тяжело, может быть, она отчаялась, что муж найдется, под рукой оказался пистолет…
— Но почему она мне позвонила?
— Самоубийцы, как правило, оставляют записки, но мы живем в век электроники, поэтому ей проще было надиктовать на автоответчик.
— Возможно, она хотела, чтобы знали, что это самоубийство и что Джералд, ее зять, или кто-то еще ни при чем.
— Но тогда бы она выражалась более определенно.
— Да она вообще была такая… У нее не хватило бы воображения, чтобы придать словам какой-то скрытый смысл. Бедная Рита.
Они остановились у светофора, и Макси решилась спросить о том, что ее мучило:
— Скажи, Сэм, а если бы я сама подошла к телефону, тогда, может быть…
— Да все было бы то же самое. Ты ничего не могла бы изменить.
Макси не поняла, как он это сказал — успокаивающе или пренебрежительно.
Весь следующий день пошел насмарку. Было уже почти половина четвертого утра, когда Сэм проводил ее до двери и ушел, не поцеловав на прощанье. Она сразу же заснула, но проснулась через час с ужасной головной болью, которая не прошла и после двух таблеток аспирина. Поняв, что ей уже не заснуть, Макси села за стол и начала писать репортаж о событиях прошедшей ночи, пока все еще было свежо в ее памяти.
Она еще раз прослушала на Эрнестине взволнованный Ритин голос, надеясь услышать что-то еще. В четвертый раз прокрутив пленку, Макси пробормотала: "Ничего не понять!"
Когда солнце засияло уже вовсю, она приняла душ, сделала себе тосты, потом подумала, не попытаться ли все-таки заснуть, но решила, что не стоит.
Когда она пришла в редакцию, Рис, сидя за ее столом, торговался по телефону с Лео Крауном:
— Если страховая компания готова выплатить нам наши деньги только через несколько месяцев, то, может быть, вы и будете объясняться с нашими кредиторами — доведите до сведения, что их счета будут оплачены через два месяца. Я так и думал, что когда вы соберетесь вводить нас в дело, а его-то, собственно, уже и не будет.
Макси освободила стол Риса и села работать. Тот, не попрощавшись, с грохотом бросил трубку.
— Привет, Рис. Ты знаешь, как раз сегодня Джим собирался отвозить Моэ к ветеринару.
— Ну так и вези его, — рассеянно посоветовал Рис.
— Куда? Когда? Зачем?
Не получив ответа ни на один вопрос, Макси заставила себя встать и подойти к столу Джима. Взяв его записную книжку, она нашла фамилию доктора Юла Циммермана. Макси набрала номер. Ей ответил женский голос. Она сказала:
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.