Чужие секреты - [30]

Шрифт
Интервал

— Почему вы думаете, что вашего мужа похитили? Ведь у вас нет денег на выкуп.

— Может, они обознались. Я однажды видела фильм…

— Я и так отняла у вас слишком много времени, — перебила Макси Риту, спускаясь по ступенькам и уже обдумывая свою следующую встречу.

— Когда будете писать статью, — попросила Рита, и глаза ее вдруг наполнились слезами, — упомяните, пожалуйста, что я ужасно без него скучаю, — вдруг он прочтет?


Резиденция президента местного отделения Национальной ассоциации охотников была под стать домику Риты Стэмп. Две гипсовые утки украшали цветочную клумбу возле крыльца, укрытого от солнца полотняным навесом. Макси остановила «тойоту» у тротуара и, не найдя звонка, постучала в дверь.

— Входите! — донесся голос из глубины дома.

Чувствуя себя не очень уютно, Макси открыла дверь незнакомого дома и, переступив порог, крикнула:

— Здравствуйте, это Макси Барнел. Я приехала к мистеру Мюлленбергеру!

— Последняя комната в конце коридора! — ответили ей издалека.

Она закрыла за собой дверь и чуть помедлила, чтобы сориентироваться. И без того узкий коридор был загроможден с обеих сторон книжными полками, столами, велосипедами и, естественно, увешан ружьями. Девушка двинулась вперед, заглядывая в открытые двери: гостиная, столовая, кухня. Всюду лежали стопки журналов, игрушки, кипы сложенного белья и беспорядочно разбросанная одежда. Мебели было многовато, и это создавало ощущение тесноты.

— Мистер Мюлленбергер! — еще раз позвала Макси, подозревая, что за последней дверью находится уже спальня.

— Входите!

Прежде чем войти, она заглянула в комнату. Человек, лежавший на постели и облаченный в пижаму, приветливо улыбнулся ей.

— Чем могу помочь вам? — спросил он.

Чувствуя себя Красной Шапочкой, Макси представилась:

— Я Макси Барнел из «Регард». Ваша жена сказала, что вы можете принять меня сегодня.

— Входите, входите. Простите, что я не встаю. Садитесь сюда. — Он указал на качалку в ногах кровати.

Пробираясь между стопками книг и кучами одежды, Макси заметила в углу комнаты инвалидное кресло. И наконец все поняв, успокоилась.

— Несчастный случай, ехал на мотоцикле, — пояснил Мюлленбергер, перехватив ее взгляд. — Четвертого июля. Сломал обе коленные чашечки, но собираюсь выжить.

Сложив руки на животе, он разглядывал ее поверх очков в металлической оправе. Довольно молодой, худощавый, с длинными волосами, он оказался совсем не таким, как представляла себе Макси. Она в нерешительности смотрела на качалку. Стоит ли садиться и терять время? Понятно, что он не в таком состоянии, чтобы лазить под машинами, устраивая взрывы. Неожиданно ей пришло в голову, что у нее есть и другой повод побеседовать с Родом Мюлленбергером. Она вынула фотографию Джералда Стэмпа и присела в кресло.

— Вы слышали, наверное, что в Гленвуд-Спрингз исчез человек. Его жена попросила меня помочь ей раскрыть эту тайну. Я не уверена, что мне удастся что-либо сделать, но все же хочу попытаться. Оказалось, что он коллекционировал оружие.

Мюлленбергер взял фотографию и стал молча ее разглядывать.

— Известно, что Джералд Стэмп продал свою коллекцию несколько месяцев тому назад кому-то в Гранд-Джанкшн, но никакой расписки не сохранилось. Не могли бы вы посоветовать, как найти покупателя коллекции?

— Ну, во-первых, это не коллекция, — сказал он, возвращая фотографию.

— Но ведь это же только часть всего собранного.

— Да, однако и по этому уже видно, что это не коллекция, человек просто любил огнестрельное оружие. У него не было направления, настоящий коллекционер собирает вещи вполне определенные — скажем, кентуккийские винтовки или пистолеты восемнадцатого века. А у Стэмпа здесь что попало — и кольт, и винчестер, и ремингтон.

— Значит, его коллекция не представляла никакой ценности?

— Попадаются отдельные ценные образцы, но все вместе вряд ли кого-нибудь могло заинтересовать, во всяком случае, не настоящего собирателя. Возможно, если кто-то хотел купить оружие, просто любое оружие, он мог бы купить и все.

— Террорист?

Образ Джералда Стэмпа становился все более загадочным.

— Не обязательно. Просто любой, кто имеет лицензию на торговлю оружием, мог пополнить свои товарные запасы. На вашем месте я бы взял справочник и обзвонил оружейные магазины в Гранд-Джанкшн.

— Отличная идея! — Убрав фотографию, Макси посмотрела ему в глаза. — А еще меня интересуют люди, которые умеют взрывать машины.

Ее собеседник отвел взгляд.

— Да, я слышал… ваш редактор… Очень сожалею.

— Конечно, я понимаю, что такого рода орудия уничтожения не ваша специальность. Едва ли вы можете мне посоветовать, как выследить того, кто убил его.

Мюлленбергер поправил у себя за спиной смятую подушку.

— Мисс Барнел, вам известно, что НАО подготовила тысячи солдат для отправки на фронты первой мировой войны? Часто они больше вообще нигде не обучались, прежде чем попадали за океан. Во время второй мировой было то же самое.

— Да нет, я…

— Мы гордимся тем, что уже сделали, и хотим быть полезными, если вдруг опять потребуется. Но поскольку людей, любящих оружие, очень много, то наверняка среди них есть и негодяи. Вы меня понимаете?

— Да.

— Вполне возможно, что убийца мистера Донована — большой любитель оружия, но, уверяю вас, не эта склонность сделала его убийцей.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.