Чужие секреты - [24]
— Нет, серьезно, я ведь вам рассказал все о себе, а теперь ваша очередь.
— Вы хотите сказать, что в одной скупой фразе поведали о себе все? — Макси выпрямилась. — Впрочем, ладно, слушайте: я выросла в Огайо… — Она остановилась, словно ожидая поощрения, и он кивнул. — Репортером я работаю три года. — Он снова кивнул. — То, что я была замужем за Рисом, вы знаете, как и то, что у меня нет детей.
— А родственники где-нибудь поблизости? — спросил Сэм.
— Нет, ни поблизости, ни где бы то ни было еще. У меня нет ни братьев, ни сестер, а родители умерли.
Сэм погасил улыбку, но продолжал смотреть на нее. Макси сделала большой глоток ледяной воды, ей вдруг стало казаться, что в ресторане слишком шумно. Она тряхнула головой и смело посмотрела на Сэма. Тот тихо спросил:
— Что же мы будем делать после ужина?
Этот вопрос Макси предвидела, а потому ответ был давно обдуман и подготовлен. Правда, она не предполагала, что произнесет его с сожалением.
— Я должна отправляться домой, — невозмутимо сказала она. — Завтра на работе у меня очень трудный день.
Сэм пожал плечами:
— Что же делать.
Макси представила, как она опять одна сидит у себя на кухне, печатая все ту же первую главу своего романа. Она взяла Сэма за руку:
— Я сказала, что должна отправляться домой, но готова рассмотреть и другие предложения…
Он проницательно посмотрел на нее, словно она была подозреваемая, а он должен был добиться от нее признания вины. У нее засосало под ложечкой. Немного подумав, Сэм улыбнулся и слегка дотронулся до ее плеча.
— Может быть, вы согласитесь пройтись со мной по магазинам и помочь мне выбрать новый костюм?
Второй раз за день, услышав телефонный звонок, Рита Стэмп снимала трубку, но никто ей не отвечал.
— Джералд! — продолжала взвывать она даже после того, как в трубке раздавались гудки.
Вернувшись к своему рукоделью — починке белой блузки в стиле «кантри», она вся обратилась в слух в ожидании очередного звонка, в то время, как руки ее ловко орудовали иголкой. Вдруг звонил Джералд? Может, его держат взаперти, он позвонил ей, но не успел ничего сказать, потому что кто-то вошел? Рита перекусила нитку, отложила в сторону блузку и взяла следующую вещь. Следовало бы сообщить в полицию об этих звонках, но она предвидела, что, вежливо поблагодарив, полицейские не придадут ее словам никакого значения. Что толку? Она разложила у себя на коленях клетчатую бело-голубую рубашку Джералда. Надо пришить пуговицу. Но, минуту подумав, она взялась за край ткани и разорвала рубашку пополам.
— Вам действительно этот нравится? — спросил Сэм у Макси, разглядывая себя в зеркале.
Продавец с «сантиметром» в руках отошел в сторону, пока Макси, прищурившись, разглядывала Сэма, облаченного в серый костюм в едва заметную полоску. Стройный и высокий, в прекрасно сидящем костюме, он выглядел настолько вальяжно, что его фотографию можно было бы поместить на обложку "Джентльмен'з квортерли".
— Да, мне нравится.
— Помогите, пожалуйста, выбрать еще пару рубашек к костюму, — сказал он, снимая пиджак.
Позже, когда они шли уже по улице, Макси, облизывая рожок с шоколадным мороженым, поинтересовалась:
— А вы не дальтоник случайно?
— Не-а, просто я младший из семи братьев. И рубашки, подобранные к штанам, как правило, не доживали до того времени, когда штаны доставались мне. Я считал, что мне повезло, если получал пару неношеных носков.
— Семь мальчиков? А сестры?
— Одна.
— Одна? Бедная девочка!
— Да, вышло, как в той детской истории, когда кошка воспитывала мышку, и та, когда выросла, стала считать себя кошкой. Андреа считала себя мальчиком.
— А кто-нибудь из ваших родных живет поблизости?
— Ближе всех — брат в Стимбоат-Спрингз. Нас разбросало по всей стране, с тех пор как не стало родителей.
— Большая семья это, наверное, здорово, — сказала Макси, доедая мороженое. — А меня растила одна мама. Отец был не слишком хороший семьянин, он уехал в Калифорнию и стал там гонщиком.
Сэм положил ей руку на плечи:
— А я наоборот всегда завидовал единственным детям, которым не приходится ни с кем делиться сладостями и игрушками, и мать принадлежит только им.
— Вообще, это действительно не так уж и плохо. И потом, я научилась быть одна и ни от кого не завишу.
— Всегда наступает момент, когда человек устает быть один, — он прижал ее к себе и в упор посмотрел в глаза.
"Наверняка с ним что-то не то, иначе давным-давно какая-нибудь женщина его бы на себе женила", — подумала Макси, чувствуя, что ей ох как нелегко будет устоять.
Не похоже, что у Кена Окли было много дел в городе. Никаких телефонных звонков, сидит целый день в своей комнате, выходит только перекусить в бар неподалеку. Грэди думал об этом, наблюдая, как Кен Окли идет по гравиевой дорожке вдоль шоссе, засунув руки в карманы мешковатых брюк. Окли начал чуть прихрамывать, как будто у него разыгрался артрит, однако это не помешало ему оглянуться на открытый джип, в котором ехали молоденькие девушки. "Вот старый козел", — подумал Грэди.
Поняв, что мистер Окли направляется к офису, Грэди поторопился сесть за конторку и сделал вид, будто очень занят.
— Добрый вечер, — сказал, появляясь на пороге, Окли.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?