Чужие интриги - [150]
Независимо от того, будет ли доказано, что именно он совершил данные преступления, Дэвид Меррит сбежал с места преступления в штате Миссисипи, дабы избежать допроса и возможного обвинения. Это само по себе уже является федеральным преступлением и поводом к отставке с поста президента Соединенных Штатов Америки.
С вами была Барри Тревис. Доброй ночи.
– Привет. Заходи. – Барри посторонилась, пропуская Грея в номер. На время разбирательства ее поселили в отеле.
– Спасибо. Это такая честь – оказаться под одной крышей со знаменитостью вроде тебя. Все только о тебе и говорят.
– Серьезно? Видимо, прислуга в этом отеле нечасто слушает новости. Или они плевать хотели на знаменитостей. Что-то они не торопятся принести мой сэндвич. – Барри бросила взгляд на часы. – Подумать только, сорок минут уже прошло, а его все нет! Умираю с голоду!
– Похоже, у тебя еще и с электричеством проблемы?
– Нет, нет, просто так уютнее.
Номер был погружен в полумрак, слегка разреженный тусклым светом единственной лампы. Жалюзи на окнах были подняты, давая возможность насладиться великолепием ночного Вашингтона.
Барри, как раз перед его появлением принимавшая душ, была с головы до ног укутана в белоснежный махровый халат. Еще мокрые волосы были скромно заправлены за уши.
– Видел твое интервью, – будничным тоном сообщил Грей.
Барри вскинула на него глаза и, затаив дыхание, ждала продолжения.
– Хорошая работа, – одобрительно улыбнувшись, бросил он.
Барри расцвела, однако с притворной скромностью потупила глаза.
– Да я, собственно, тут ни при чем. Факты сами говорят за себя.
– А кто докопался до всего, если не ты?
– Согласна, но заварили эту кашу Меррит с сенатором. Сказать по правде, меня саму подташнивало, когда я слушала рассказа Бекки Стерджис.
– Кстати, а где она? – спохватился Грей.
– Билл Йенси поселил ее в отеле, приставив к ней двух маршалов. К сожалению, завтра ей предстоит вернуться в тюрьму – она останется там вплоть до пересмотра ее дела. Слушания состоятся в Миссисипи.
– Держу пари, после твоего интервью общественное мнение целиком и полностью будет на ее стороне. Ее выпустят, вот увидишь.
– В любом случае, ее дело будет рассматривать суд присяжных. И я не очень удивлюсь, если ее признают невиновной. А если даже и нет, то ей наверняка зачтут то время, которое она уже провела за решеткой.
Грей ненадолго задумался.
– Расскажешь, как Си-эн-эн удалось тебя заполучить?
– Просто они предложили больше остальных, – хихикнула Барри. – Как я могла устоять? – Она с невинным видом пожала плечами.
– Вот твой сэндвич, – бросил Грей. Открыв дверь, он расписался на счете, после чего поставил поднос на стоявший возле дивана кофейный столик.
– Кстати, звонила Аманда Аллан, – спохватилась Барри. – В состоянии Джорджа появились некоторые признаки улучшения. Доктора настроены оптимистически, а Аманда не скрывает своей радости. Она любит его, любит так сильно, что готова простить что угодно, лишь бы только он остался жив.
– Чего-то в этом роде я и ожидал, – кивнул он. – А как Дэйли?
– Я оплачиваю его номер в отеле. Не хочу, чтобы он снова вернулся в этот жуткий, убогий дом. Ему ведь и без того недолго осталось, так пусть хоть последние дни поживет по-человечески. Да и потом… держу пари, никому из нас не захочется туда возвращаться. Как вспомню эти последние ужасные дни…. просто мороз по коже.
– Ну, и где же он будет жить?
Барри аппетитно захрустела корочкой.
– Подумываю купить дом. Где-нибудь в пригороде. И пусть у Дэйли там будет своя комната – вроде тех, что держат на случай неожиданного визита тещи. Страховки, которую мне выплатили за дом, хватит с лихвой, а учитывая нынешние более чем щедрые гонорары, я могу выбрать любой дом, какой мне понравится. Может, даже заведу собаку, чтобы ему не было скучно, пока я на работе. Мне кажется, я уже готова полюбить кого-то еще, хотя, конечно, Кронкайта мне никто не заменит.
– А с Дэйли вы это уже обсуждали?
– Сначала он рявкнул, что, мол, не нуждается в благотворительности, но, думаю, постепенно он свыкнется с этой мыслью, – с довольной улыбкой заявила она. Потом пару раз куснула сэндвич, скривилась и отодвинула тарелку в сторону.
– Ты ж говорила, что умираешь с голоду, – хмыкнул Грей.
– Получается, нет.
– Что-то не так?
– Нет, все в порядке, – нетерпеливо бросила она. Потом вдруг замялась: – Сама не знаю. Возможно.
– Не понимаю. Ты добилась всего, о чем мечтала, – доказала, что ты лучше всех. Нет ни одного журналиста, который бы не продал душу дьяволу, лишь бы оказаться на твоем месте, и нет ни одного канала, который бы ни мечтал тебя заполучить. Тебе предлагают контракты один выгоднее другого. Ты можешь ставить любые условия. Знаменитости пихаются локтями, лишь бы дать тебе интервью. Я-то думал, что ты тут купаешься в шампанском, – а ты вместо этого сидишь с кислой физиономией.
– Если честно, я тоже так думала, – уныло вздохнула Барри. – А потом вдруг поймала себя на том, что у меня на душе кошки скребут. Как-то мерзко чувствовать, что из-за тебя свалили президента…
– При чем же тут ты? Дэвид сам вырыл себе могилу.
– Да, конечно, ты прав. Знаю. Вот
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта дикая история случилась летом в Москве. Обошлось всё, к счастью, относительно малой кровью. Народ разъехался по отпускам. Газетам некого было доводить до инфаркта подробностями. К тому же, дело касалось отчасти гостайны. Его быстро замяли, закрыли и к осени забыли. Кто-то, правда, сберег газетные вырезки, но хранил их в папочке и на вынос не давал, а устные рассказы распались на анекдоты.
Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…
Меньше всего на свете Сэйри Линч хотела бы снова оказаться в родном доме и встретиться с родственниками – слишком тяжелы были воспоминания о прошлой жизни. Но не приехать на похороны младшего брата – единственного близкого ей человека – она не могла. С этого момента вся жизнь молодой женщины пошла по иному руслу. И прошлое снова требовательно напомнило о тайнах, казалось бы, похороненных навсегда… .
Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».
Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…