Чужие интриги - [114]
– Включи громкую связь, – попросил Спенс.
К счастью для генерального прокурора Йенси, того не оказалось на месте, зато один из его заместителей получил хорошую взбучку в лучших традициях нынешнего главы государства.
– Какого дьявола… Что происходит?! Где Йенси? Я хочу с ним поговорить! Немедленно, слышите?!
– Они с миссис Йенси обедают.
– Так отыщите его! И поживее! – рявкнул Меррит. – А пока немедленно выясните, кто приказал начать расследование в связи с исчезновением Спенса Мартина!
– Сам мистер Йенси, сэр. Насколько мне известно, он получил сведения от частного источника.
– От частного источника? И приказал начать расследование на основании подобной ерунды?!
– Но это источник, заслуживающий всяческого доверия, сэр.
– И кто же он?
– Сенатор Амбрюстер.
Меррит изумленно воззрился на Спенса, который застыл как громом пораженный, только побагровевшее лицо выдавало, какие проклятья призывает он на голову не в меру ретивого Йенси. Президент опустился на стул и устало помассировал виски.
– Ясно. Вероятно, сенатор Амбрюстер упустил из виду, что сначала следует обсудить это со мной.
– Сенатор сказал, что мистера Мартина никто не видел уже две недели. – Возникла неловкая пауза. – Господин президент, – помявшись, робко добавил он, – полагаю, мистер Йенси считал, что сенатор действует по вашему личному распоряжению.
– Ну, разумеется, разумеется, – добродушно буркнул Меррит. – Меня тоже крайне беспокоит отсутствие мистера Мартина. Я только не понимаю, с чего вдруг понадобилось объявлять в розыск Грея Бондюрана.
– Сэр, в разговоре с сенатором Бондюран обмолвился, что мистер Мартин заглянул к нему на ранчо. Как выяснилось, с тех пор мистера Мартина никто больше не видел.
– Мистера Бондюрана нашли?
– Пока нет, сэр.
– Хорошо. Держите меня в курсе.
– Разумеется, господин президент.
– И срочно разыщите мне мистера Йенси. Я хочу немедленно с ним поговорить.
– Конечно, сэр. Сейчас же отправлю ему сообщение.
– Ну, какие планы? – Меррит повесил трубку. – Нет желания восстать из мертвых и положить конец этому безумию?
Спенс немного подумал.
– Нет. Мне куда легче действовать, когда я не на виду. Но я прикажу своим парням, чтобы притворились слепыми, если им на глаза вдруг случайно попадется Грей. Не хватало еще, чтобы его принялись трясти в ФБР. Или сам Йенси лично.
– Йенси! – с отвращением выплюнул Меррит.
Уильям Йенси, казалось бы, идеально подходил на роль министра юстиции в администрации Меррита. Будучи лет на десять моложе президента, он был молод, энергичен и напорист – в точности как Роберт Кеннеди, которому старший брат в свое время доверил этот пост. Как и младший Кеннеди, Йенси в свое время побывал прокурором штата, а потом и генеральным прокурором и снискал себе немалую славу как неутомимый борец с преступностью. Он, несомненно, был яркой личностью – красивый, харизматичный, с хорошо подвешенным языком. В итоге Меррит предложил ему пост министра юстиции, – и с тех пор не было дня, когда бы он горько ни пожалел об этом. Йенси был слишком неуступчив, слишком ретив и – увы – слишком честен. Йенси и Бондюран были, что называется, два сапога пара. Если они сговорятся, думал Меррит, беды не миновать.
– Как только Грей увидит новости, думаю, он тут же помчится к Йенси и сообщит, что ты сидишь у него в подполе.
– Он никогда этого не сделает.
– Почему?
– Во-первых, потому что это свяжет его по рукам и ногам – ведь ему придется как-то объяснить, почему он сначала стрелял в меня, а потом запер в подполе. На это уйдет немало времени, а времени у него в обрез. Во-вторых, он видел труп Хови Фриппа – это было все равно, что оставить ему свою визитку. Так что Грей знает, что я уже не в подвале.
– Время поджимает не только его, но и нас, верно? – помрачнел Дэвид.
– Согласен.
– Проклятье, до чего все это не вовремя! – со злостью бросил Меррит. – И о чем только думал Клит? Вот идиот!
– Думаю, будет лучше спросить его самого. – Спенс кивнул на телефон.
– Ей-богу, не понимаю, из-за чего ты так переполошился, Дэвид, – заявил сенатор, невозмутимо стряхнув пепел с сигары в пепельницу с президентским гербом.
Едва услышав, что его ищет президент, сенатор тут же приехал в Белый дом. Он, конечно, прекрасно понимал, из-за чего так взбесился Меррит, однако это не мешало ему пребывать в приподнятом настроении. Опасная интрига, которую он затеял, подействовала на него, как глоток доброго шампанского.
Дэвид рвал и метал, осыпая его проклятиями, – впрочем, сенатор с самого начала знал, что так и будет. Естественно, Мерриту страшно не хотелось, чтобы Бондюрана арестовали – ведь тогда неизбежно выяснится, что это он послал Спенса его убить.
Само собой, он станет все отрицать и попытается перевести стрелки на Бондюрана, назвав его предателем и убийцей.
Однако репутация его окажется запятнанной, и от этого удара он уже не оправится. Семена сомнения будут посеяны, а избиратели не должны сомневаться в своем президенте. Учитывая грядущие выборы, это может обернуться провалом избирательной кампании. Можно не сомневаться, что оппозиционные партии не упустят шанса, который сам плывет им в руки, и примутся расписывать, с какими странными личностями водит дружбу нынешний президент.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Жизнь Дика Сарджента изменилась в ту минуту, когда он застрял в лифте с прекрасной незнакомкой. Учительница начальных классов Лейни Маклауд, отправляясь в Нью-Йорк, не знала, что ей предстоит пережить самый ужасный день и самую восхитительную ночь в своей жизни. И лишний раз убедиться на собственном опыте, что настоящая любовь способна творить чудеса!Книга также выходила под названием «Шелковые слова».
Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».
Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…
Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…