Чужие дети-3 - [11]
— Я тоже так думаю, но чем черт не шутит!
Вновь раздалась команда Василия Степановича: «Вперед, спокойно, по одному!» И хотя можно было говорить в полный голос, безопасник командовал почти шепотом, словно в тылу врага.
Дети двинулись. Двое взрослых свернули с шоссе, указывая путь. Когда очередь дошла до Дениса, Василий придержал его:
— Погоди, тебе туда не надо.
Денис, почувствовавший серьезность момента, подчинился беспрекословно, только хлопнул по плечу шедшего с ним Ваську:
— Пока!
Тот кивнул, пожал Денису руку и пошел в лес. По-мужски попрощались, без лишних слов.
— Александр Иванович, вам бы тоже туда не стоит, — попытался безопасник остановить следующего. Но тут номер не прошел. Дядя Саша взъелся:
— Это ты пацана останавливай! — и шагнул в траву.
Василий Степанович совсем уже тихо шепнул Егору:
— Постарайся держаться рядом. Если что — падай. И без команды не стреляй.
Егор подтолкнул сына.
— Диня, дуй в автобус и сиди там. Давай, давай!
Денис глянул исподлобья и медленно потащился к темнеющей глыбе «Мерседеса». Егор посмотрел ему вслед, вздохнул, вытащил из-за пояса пистолет и пошел за Василием.
Лес еще хранил тепло прошедшего дня. И если на шоссе чувствовалась вечерняя прохлада, то здесь, между деревьями, воздух был застоявшимся и душным. Егор почувствовал, как капли пота выступили на лбу. Или это от волнения?
Шли по узкой прогалине, ступая осторожно, чтобы не споткнуться. Было очень темно, и только впереди слабо светился розовый фонарь инопланетян да Василий изредка нажимал кнопку своего фонарика, подсвечивая под ноги.
— Далеко еще? — вполголоса спросил Егор.
— Не думаю, — неопределенно отозвался безопасник. Дальше шли молча.
«Тарелок» было даже две! «Ничего себе! — хмыкнул Егор. — Да это целое инопланетное нашествие!» Он перехватил пистолет, вытер вспотевшую ладонь об джинсы и вновь стиснул рукоятку. Ну, глядите, если что… Как ни странно, но все происходящее перестало пугать его. Появилось какое-то злое веселье, как тогда, в пансионате, когда «тарелка» шла на таран.
Нынешние корабли пришельцев были поменьше, чем тот. Два поблескивающих при свете луны диска лежали на краю поляны, несколько прикрытые ветвями деревьев.
— И не боятся, что их с орбиты засекут, — пробормотал Василий Степанович. Потом уже Егору: — Стой здесь и смотри за мной. Я — туда… — Он направился к столпившимся у ближней «тарелки» «зайцам» и дяде Саше. Егор отступил в сторону и прижался к большому дубу, чтобы в случае необходимости успеть за ним укрыться. Он напряженно всматривался в полумрак, пытаясь разобрать хоть что-нибудь, но потерял из виду даже безопасника, когда тот подошел к группе. «Черт, как же за ним следить?» — выругался про себя. Затем опустился на одно колено, держа пистолет двумя руками стволом вверх, как американские полицейские в фильмах. Да, наверное, и в жизни. Ладно, там как-нибудь разберемся. Лишь бы в своих не попасть. И поймал себя на том, что под «своими» имелись в виду и «зайчата».
А на поляне происходило что-то не по плану. Голоса, слышимые до сих пор как невнятное бормотание, внезапно возвысились.
— Это вы мне бросьте! — во весь голос сказал, почти рявкнул Василий Степанович. — У нас говорят: «Договор дороже денег». Мы свое обещание выполнили. Будьте добры и вы выполнять. Был разговор о контейнере. Где он?
«Зайцы» тоже занервничали.
— Мы не имеем права передавать информацию недоразвитым цивилизациям, — отвечал высокий хриплый голос. — Благодарим за возвращение детей. Нам пора.
Над ухом Егора совершенно неожиданно раздался металлический щелчок. Он едва не заорал с перепуга и рванулся уже из-за дуба, но крепкая ладонь стиснула его плечо и придавила вниз.
— Ти-ха, — просвистел шепот.
Егор скосил глаза и разглядел фигуру в бесформенной «камуфле», шлеме и с оружием, напоминающим одновременно и винтовку, и автомат. Человек поводил стволом, всматриваясь в аппарат, укрепленный сверху на оружии. «Прибор ночного видения, — понял Егор и обрадовался. — Значит, правы мы были с дядей Сашей — сидят вокруг наши и не дадут Василия облапошить. Так им, мордам лохматым, и надо!»
Тем временем обстановка у «тарелок» накалялась. Василий Степанович явно шел на обострение.
— Вы бросьте нас дураками считать! — орал он. — Информацию давайте! Иначе сейчас же детей увозим к чертовой матери!
— Он их за грудки, наверное, хватает, — шепнул Егор стрелку.
— Тс-с, — прошипел тот, не отрываясь от прицела.
Поняв, что честной сделки не получается, Василий сознательно разогревал скандал.
И своего он добился. У кого-то из «зайцев» не выдержали нервы. Полыхнула короткая вспышка, раздался крик безопасника: «Ложись!», и тут же рядом с Егором ударил выстрел, затем еще и еще. Он почти оглох, но по вспышкам со всех сторон понял, что стреляет не только тот, что здесь, но и другие, затаившиеся вокруг поляны. Что происходило у «тарелок» — понять по-прежнему было трудно. Еще пару раз оттуда выпалило оружие пришельцев, но уже по окружающему лесу.
Спустя какое-то время, минуты, а может быть, и секунды, огонь прекратился. Стрелок рядом с Егором напряженно вглядывался в свой прицел.
— Ну, что там? — спросил Егор. Из своего пистолета он не выстрелил ни разу, боясь попасть не в того, в кого нужно.
В каждом сне он попадает в бесконечное хранилище всевозможных вещей. Казалось бы, сбылась его мечта — ведь мерилом успеха он всегда считал вещи...
Он — сейвер. Спас. «Брейн-спасатель неограниченного радиуса действия». Когда какой-то человек оказывается в критической или угрожающей смертью ситуации, сознание сейвера, тренированного на все случаи жизни, переносится в его мозг и спасает клиента и, зачастую, всю ситуацию в целом.Но кому-то не по нраву такая полезная и нужная служба, да так, что Центр сейверов взорвался посреди бела дня в Москве. Со всеми спасами… кроме тех, кто был на задании.
Главы из фантастической повести. Опубликованы в сборнике «Выдумки чистой воды».Первая часть повести «Чужие дети» была опубликована в сборниках «Дополнительное расследование», т.2, М: Молодая гвардия, 1988; «Румбы фантастики — 1988». М: Молодая гвардия, 1989.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История о приключениях непостижимой Эллис Тайнотт, прибывшей из далекого космоса на Старую Землю и узнавшей о ней гораздо больше, чем она могла ожидать.
«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…» Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе.
Оксфордский словарь не в состоянии вместить всех слов, которые использовал, воспевая женскую красоту, один только Шекспир. Приняв во внимание вклады и менее авторитетных бардов, мы столкнемся с вовсе неисчислимым множеством. Но как глубоко простирается эта красота? И как объять ее? Маэстро научной фантастики Джек Вэнс припас для нас ответ, который заставит взглянуть на данную материю под неожиданно новым углом зрения.
Некоротое время назад у села Николеньки совершил аварийную посадку подбитый инопланетный корабль. В нём оказался раненый пилот и дети. Так состоялся первый Контакт с инопланетянами. Но следом появились преследователи и всё оказалось не так просто. Они предъявили доказательства того, что это дети очень агрессивной цивилизации, от которой уже пострадало достаточно много других. Жители села не позволили забрать детей, договорившись с пришельцами, что те не подпустят к Земле агрессоров. Дети же отныне были поселены в специально обустроенном пансионате.