Чужая жизнь - [144]

Шрифт
Интервал

— Как-то не вяжется… Ведь бумажка упала к ногам Лео, когда он проходил мимо первого ряда. А я сижу намного дальше. Как попала бумажка к ногам Лео? — спросил Лукас, зная, что все это не более чем нелепость.

Они замолчали. Вдруг дон Густаво принялся внимательно рассматривать смятый лист. Он посмотрел его на свет в поисках чего-то и улыбнулся.

— Ребята! Я нашел выход! На этой бумаге есть водяной знак, указывающий на человека, который ее передал.

— Пожалуйста, объясните, — попросил Лукас.

— У всех преподавателей и управленческого персонала есть листы бумаги с собственными водяными знаками. Таким образом контролируют наши расходы бумаги. На этом листе водяной знак директора. Следовательно, Лукас не мог найти его возле копировального аппарата. Нет. Этот листок вышел непосредственно из директорского кабинета. Когда учащиеся входили в аудиторию, он уже раздавал задания, так что у вас не было возможности взять что-либо из его кабинета, поскольку он был закрыт. Вас не было на занятиях и в пятницу, так что на прошлой неделе вы тоже не могли зайти в кабинет директора. Чтобы не обвинять его в том, что он настолько нахален, чтобы передать лично этот лист какому-то ученику, скажем, что на самом деле бумагу обронил сам директор. Оставим все так, будто бы имело место недоразумение, а действия Лукаса были направлены на то, чтобы защитить друга. А ты, Лео, просто поднял листок, упавший тебе под ноги. Будет лучше, если все останется именно так, тогда экзамен по математике признают состоявшимся.

— Мы узнаем о том, списал ли Хосе Мигель ответы, если увидим, что он ответил правильно на все вопросы, — заметил Лукас.

— Думаю, что у меня все вышло достаточно хорошо и без списывания, — задумчиво произнес Лео.

— Так и решим. Пошли в аудиторию! Помните: всегда вместе! Я поговорю с директором.

Когда они вернулись, их встретило гробовое молчание учащихся. Дон Бартоломе, который разговаривал с учениками, тоже замолчал.

— Сеньор директор, мы во всем разобрались, и я могу заверить вас, что речь идет о простом недоразумении. Мы могли бы поговорить с вами наедине?

Лео и Лукас заняли свои места, а директор и преподаватель вышли из аудитории для того, чтобы поговорить.

— Что вы имели в виду, говоря о недоразумении? — недовольно спросил директор.

— Сейчас я вам все объясню. Не дадите ли вы мне листок с экзаменационными вопросами? — Дон Густаво протянул руку, прося передать лист, на котором были записаны вопросы. Когда директор передал ему бумагу, преподаватель посмотрел ее на свет и обнаружил водяной знак, принадлежавший директору.

— Не знаю, на что вы рассчитываете, — не скрывая раздражения, произнес директор.

— Вызвавший спор лист бумаги, который Лукас подобрал у своих ног, тоже вышел из вашего кабинета. Или вы сами кому-то его передали… Я хочу сказать, что ни у Лукаса, ни у Лео этого листка не могло быть по вполне объективным причинам. Поэтому я склонен думать, что случаю было угодно, чтобы в тот момент, когда вы давали Лео его задание, у вас выпал лист с ответами, который учащийся своей ногой дотащил до первого ряда. Он поднял эту бумагу с пола, а вы неправильно интерпретировали его действия.

— А Лукас? Он же сказал, что это сделал он.

— Вы знаете, что этот юноша не способен на что-то подобное. Он взял на себя вину, чтобы помочь товарищу. Невероятно, чтобы с того места, где сидел Лукас, лист бумаги долетел к ногам Лео. Тем не менее остается еще один вариант происшедшего: листок с ответами был в руках кого-то из учащихся, сидевших в первом ряду.

— Нет, нет… я не собирался… Ну ладно, оставим все как есть. Но им надо быть осторожнее. Не знаю, однако у меня складывается впечатление, что вы защищаете этих ребят.

— Сеньор директор, это не защита, а справедливость.

— Хорошо, хорошо, — сказал директор и, забрав экзаменационные работы, ушел к себе в кабинет.


Учебный день продолжался. На переменах все только и делали, что обсуждали случай во время неожиданного экзамена. Хосе Мигель и его приятели неотрывно следили за Лукасом и всеми его друзьями. Последние, в свою очередь, не сводили глаз с компании соперников.

— Нам нужно держаться вместе, единым блоком, — настаивал Лукас. — Мы не можем ходить в одиночку и перемещаться так же свободно, как делали это раньше. Если мы хотим окончить курс и поступить в университет, нам нельзя терять бдительности. Мы повсюду должны быть вместе. Наш руководитель просит нас об этом.

— Мне кажется, что это уже слишком, — заметил Виктор.

— Вы что, будете ходить со мной в туалет? — добавила Сильвия.

— В институте нам всегда следует держаться вместе. Важно, чтобы это отложилось у вас в голове. И это совсем не повод для шуток, — заметил Лукас, серьезно посмотрев на Сильвию.

Когда прозвенел звонок, возвещающий о конце учебного дня, они, решив, что нужно и впрямь принять какие-то меры предосторожности, впятером вышли на улицу. Перед тем как попрощаться, Лукас сообщил им, что собирается на раскопки, которые начинаются на острове Салтес, и друзья выразили желание отправиться вместе с ним. Они договорились встретиться ровно в три часа на пристани.

Прежде чем пойти на место встречи, Лукас решил навестить своего друга — смотрителя маяков. Он давно уже с ним не разговаривал. Дон Бернардо сидел в тени маяка, падавшей в сторону португальской части Города Солнца. Он теребил свою белую бороду и, казалось, беседовал сам с собой. Лукас несколько секунд поколебался, думая о том, стоит ли беспокоить старика, а затем все же сказал: