Чужая судьба - [28]
— Вы готовы? — неожиданно над ухом раздался голос. Тай умудрился не вздрогнуть.
— Да.
— Тогда пойдемте.
Принц обернулся, тараща глаза в темноту.
— Эээ…. а куда?
Сухой смешок разрезал тишину и отдалившейся голос ответил:
— За мной.
Идя больше на звук шагов, чем вслед сливающейся с тьмой фигуре, Тай вскоре понял, что мрак впереди, это не совсем мрак, а просто дом. Небольшой такой — и это все, что можно было рассмотреть в данный момент.
Умудрившись не споткнувшись подняться по ступенькам крыльца, Тай вошел в предупредительно раскрытую Каджи перед ним дверь, но продвигаться предпочитал медленно и осторожно, подозревая со стороны слуги какую-нибудь каверзу. И не зря подозревал, в общем-то. В сенях стояла такая же темень, что и на улице, а само помещение оказалось захламлено сверх меры. И только предусмотрительность принца спасла его от падения, хотя стукнуться обо что-то и довольно болезненно он все-таки умудрился. Как же ему удалось найти дверь в следующую комнату, принц даже не знал. Но — удалось, и с тихим скрипом отворив её, переступил через порожек, входя в горницу. Остановился, удивленный. Здесь оказалось светло — не так, чтобы очень, но по сравнению с теми же сенями просто ярко. Присмотревшись, парень понял, что на столе горит лампадка и печка затоплена. Ощущение, будто недавно кто-то был и ушел вот только что, ужасало. Тай поежился.
— Что-то случилось, Ваше Высочество? — вопрос, прозвучавший со спины, заставил буквально подпрыгнуть на месте.
— Нет, Каджи, все в порядке, — но голос предательски дрогнул. В этой комнате ощущалось что-то нехорошее. Неожиданно принцу показалось, что витает вокруг запах крови — он принюхался.
— Вряд ли тут оставили для нас какой-нибудь ужин, — тут же последовал насмешливый комментарий Сопровождающего, — и если вы меня так пропустить и не соизволите, то ляжем спать мы на голодный желудок.
— А на полный ложится вредно! — огрызнулся разозлившийся от насмешки парень. И наконец смело ступил в комнату.
Остановившись посредине огляделся более внимательно — обстановка напоминала что-то сказочное. Уже упомянутая печка в углу, стол с той самой освещающей горницу лампадкой, скамейки около стола, что-то вроде лавки в дальнем конце, узкие окна, два рюкзака, уложенные в самом темном месте. Все в мрачных тонах потемневшего от времени дерева — никакой покраски или чего-нибудь похожего.
— Знаете, Высочество Ваше, а, кажется, я ошибся, — оглянувшийся Тай заметил, что Каджи стоит около открытой дверцы у печи. — Нам оставили ужин.
Посмотрев на горшок, что слуга ставил на стол, принц осторожно поинтересовался:
— А тарелки нам оставили?
— Нет, но есть ложки, — седовласый весело посмотрел на высочество, доставая огромные деревянные приспособления, которые с натяжкой можно было принять и за тот столовый предмет, за который выдавал их Каджи. — Вы как, в состоянии есть подобным, да еще из одного блюда со слугой?
Тайшат хмуро посмотрел на распоясавшегося спутника.
— Не забывайся! — сказал холодно.
— А в чем дело, Ваше Высочество? — в веселом удивлении приподнял брови седовласый. — Не думаю, что в нашей ситуации стоит соблюдать этикет по всем правилам.
— Этикет может и не стоит, но и хамить не следует, — принц твердо встретил чужой взгляд, и впервые на памяти Шата голубые, выцветшие глаза уступили. Каджи отвернулся и слегка виновато поморщился.
— Извините, Ваше Высочество. Близость Леса действует и на меня. И весьма неблагоприятным образом действует.
Подумав, что ссориться им сейчас действительно ни к чему, принц спокойно ответил.
— Извиняю, — и подумав, добавил. — Можешь звать меня Тайшат. Ну или Тай, если тебе так удобней.
— Мне так удобней, — слегка улыбнулся Каджи. Но только в глазах его, таких холодных, стыло непонятное выражение.
Ужин оказался не особо вкусным — какая-то неизвестная ни Шату, ни Олегу каша. Чересчур жирная и соленая. Тай тешил себя надеждой, что это хотя бы питательно — не зря же им сие произведение кулинарного искусства оставили. А вот напиток понравился. Отвар из незнакомых трав был чуть терпкий и успокаивающий, с легкой, пикантной горчинкой.
После еды, в отличие от своего спутника, Тай не стал сразу заваливаться спать, помня по прошлому миру, что сие вредно. Вместо этого достал привезенную с собой книгу по истории Дамира и решил более подробно разузнать, что и как. В особенности же его заинтересовало, чем же так примечателен ярнт, что значит термин «накопитель» магии и отчего другие вещества не подходят в этом плане. Но для получения подобной информации он явно выбрал не ту книгу. Да и читалось с трудом — смысл ускользал, глаза закрывались и, промучившись еще минут десять, Тай, наконец, признал, что это бесполезно. Слишком уж хотелось спать. А потому с сожалением захлопнув книгу и отправился на лавку, которую дипломатично уступил ему Каджи, сам расположившись на печи. Чему принц оказался искренне рад. Около леса было отнюдь не холодно, и париться всю ночь ему не хотелось. Потому и не роптал на самоуправство слуги, тем более, что ссориться за один вечер два раза, да еще из-за ерунды, стало бы перебором. К тому же он действительно сильно устал — день выдался чрезвычайно длинный. И сейчас улегшись на довольно таки жесткую постель, принц заснул сразу, как только его голова коснулась того свертка, что символизировал в данный момент подушку.
Асфальтовая пустошь – это то, что мы видим вокруг себя каждый день. Что в суете становится преградой на пути к красоте и смыслу, к пониманию того, кто мы и зачем живём. Чтобы вернуть смысл, нужно решиться на путешествие. В нём вы встретитесь с героями из других времён, с существами мифическими и вполне реальными, дружелюбными и не очень. Посетите затерянную в лесу деревню, покрытый льдами город и даже замок, что стоит на границе измерений. Постараетесь остаться собой в мире, который сошёл с ума. А потом вернётесь домой, взяв с собой нечто важное. Ну что, вы готовы пересечь пустошь? Содержит нецензурную брань.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Среди мириад «хайку», «танка» и прочих японесок — кто их только не пишет теперь, на всех языках! — стихи Михаила Бару выделяются не только тем, что хороши, но и своей полной, безнадежной обруселостью. Собственно, потому они и хороши… Чудесная русская поэзия. Умная, ироничная, наблюдательная, добрая, лукавая. Крайне необходимая измученному постмодернизмом организму нашей словесности. Алексей Алехин, главный редактор журнала «Арион».
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)