Чужая страна - черника - [30]
— Бра, Томас! — крикнул Янне и, изогнув палец рогом, приставил его ко лбу.
Подбородок у Томаса задрожал, рот искривился. Он повернулся к Янне спиной.
Янне бросил мяч перед собой. Он резко ударил по нему вбок и пустился бежать легко, как настоящий игрок. Мяч крутился перед его ногами, он летел вперед, но нога тут же настигала его, он ласкал его щекой стопы, брал на грудь, толкал мизинцем ноги. Временами пятка придерживала мяч, затем снова внезапный удар…
А шведы все гомозились, на него никто не глядел.
Янне подбежал к ним совсем близко и уже обежал их, как вдруг послал мяч на себя рикошетом от ноги Юнгве. Юнгве обернулся, за ним обернулся Ганс. Вскоре он краешком глаза увидел все лица — они были как бледные пятна.
Лавируя, Янне пробежал сквозь невидимую стену защиты чуть дальше, поднял ногой мяч с земли, перебросил его с ноги на ногу, поднял на колено и подкинул его пять, шесть раз на коленях, а потом еще выше — он покажет им игру головой…
Вдруг что-то зашумело сбоку, впереди мелькнула неясная тень. Янне боднул головой пустоту. Он взглянул на небо. Там медленно плыли взлохмаченные облака.
— Сюда, Ян!
— На центр!
Мяч был у Яна, этой тенью был Ян. И Ян был теперь в штрафной площадке «Лидса». А он, Янне, защитник, мешкал в центре поля.
Сзади кто-то засмеялся. Свен!
— Свен, дьяволенок! — рявкнул на него Ян и сделал гримасу.
— Гол!
— Не было гола!
— Ручаюсь, был!
— Они начали не из-за боковой! — крикнул Ян по-фински.
— Атт ва?[20]
— Ней мол… инте…[21]
— Тюст ду![22]
— Сам молчи.
Юлле толкнул Янне вперед. Руки у него были чуть скрючены, кулаки словно молоты. Янне оглянулся.
Учителя поблизости не было, он сидел вдалеке на пне рядом с грабельщицей.
Откуда-то подкатился к ним мяч. Янне задержал его ногой и отпасовал назад. Юлле вцепился ему в рукав. Янне дернулся, вырываясь, рукав затрещал. Три, четыре шага, и он был опять у мяча. Но Ян был уже близко.
— Пасуй на центр, дурак! — крикнул Эскил.
Эскил оставался неприкрытым в центре. Но Янне ни за что не отдал бы ему мяч. Янне вдруг переправил мяч назад и повернулся, цепляя руками за землю. Он попытался обмануть Яна движением корпуса и отойти к центру. Но Ян, тяжело дыша, уже подбежал. Янне попробовал проскочить вперед, протолкнуть мяч на метр, два.
А там был Томас с шишкой на лбу.
Но он теперь пятился от мяча, пятился и пронзительно кричал:
— Жми на него, Ян!
Ян сыграл корпусом сбоку, Янне, спотыкаясь, отступил к боковой линии, но удержал мяч.
— Погоди, я бегу! — Это был голос Юлле.
Сейчас и он набросится на него. А Ян все наседал. Боковая линия была силок, западня, туда-то они и хотели его оттеснить. До нее было еще три-четыре метра. Но впереди было место, лишь Пертти стоял там вблизи линии ворот. Стоял как столб.
Что, если…
Не успела эта мысль пронестись у него в голове, как он уже осуществил ее: мяч от его ноги длинно и низко полетел над полем. В то же мгновение он бросился за ним.
Ганс кинулся бежать с середины поля; до этого он стоял там в офсайде. Но Янне знал, что он успеет к мячу раньше Ганса, причем тот был в одной с ним команде. Настоящая опасность, Ян, была позади. Он уже поравнялся с ним. Они бежали грудь в грудь пять, шесть метров, затем Ян стал сантиметр за сантиметром обходить его. Янне все удлинял шаг, удлинял, удлинял… Но его ноги начали описывать медленные, высокие дуги, руки работали впустую. Он уже видел перед собой спину Яна и выбившийся из брюк, развевающийся край рубашки в синюю клетку.
Напрасно, все напрасно…
Но тут Ян пошатнулся. На мгновение его ноги утратили опору: тапочки скользнули не то по камню, не то по кочке. Янне опять вышел вперед, всего лишь на корпус, но этого было достаточно. Он настиг мяч, прицелился…
Пертти столбом стоял на месте. Он наверняка попадет в него: мяч уйдет от Пертти за линию ворот, и «Лидс» получит право на угловой. И тогда…
Янне пробил.
Мяч попал Пертти в ноги, как раз туда, куда Янне и метил. Но мяч остановился, застыл на месте, словно зажатый в тисках.
На мгновение воцарилась мертвая тишина.
— Мяч ко мне! — наконец скомандовал Юлле.
— Он и бить-то не умеет…
Смех Свена покрыл все.
— Пертти — Ворона!
Пертти задрожал всем телом. Он стоял ноги врозь, наклонил верхнюю половину тела вперед и раскачивался с ноги на ногу.
Эскил рванулся к нему. Пертти быстро отставил вбок левую ногу, качнул правой, молниеносный поворот — и Эскил оказался далеко позади него.
Мяч по-прежнему находился у Пертти между ног.
— Что он делает?
— Штрафной, штрафной!
— Отдай, мальчик, мяч!
Томас подбежал к Пертти с вытянутой рукой.
— Отдай по-хорошему.
— Играем, играем дальше! — кричал Ян.
— Ты слышишь?
Пертти слегка присел и следил за ногами Томаса.
— Возьми, — прошептал он.
Томас улыбнулся, как улыбаются маленькому ребенку, и слащавым голосом сказал:
— Ну, отдай же, ведь мы с тобой в одной команде.
— Возьми.
— Сейчас мы не играем.
— Возьми.
Томас развел руками и подмигнул Юлле.
— Ну тогда…
Когда Томас выставил ногу, Пертти откатил мяч назад и отпрыгнул сам. Они опять стали друг против друга. Томас атаковал и в то же мгновение обнаружил, что перед ним никого нет: Пертти проскользнул мимо него с правой стороны. Он обманул и Юнгве, Эскил тоже не мог этому помешать.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.