Чувственное зеркало - [5]

Шрифт
Интервал

Однако в это мгновение все резко оборвалось: внезапно распахнулась дверь ванной, и из темной спальни в глаза Джулии ударил луч белого света. Джулия резко выпрямилась и села, вздымая вокруг себя волны, подобно тому, как призрак, восстающий из могилы, поднимает вокруг себя облака пыли и праха. На несколько секунд ею овладела паника. Обрывки мыслей заметались в ее мозгу испуганными стайками летучих мышей, зашлось в безмолвном крике все тело, которое выдернули из тепла на холодный воздух, заколотилось в груди сердце — словно плохо укрепленный багаж в трюме попавшего в шторм судна. Ванная комната вдруг закружилась в бешеном вихре, и Джулии на какое-то мгновение показалось, что она теряет сознание. Перед глазами промелькнуло очередное видение: она падает в воду, медленно погружается на дно ванны, рот и ноздри заполняются водой, вырываются на поверхность пузырьки, удушье, и все кончено… Перепугавшись, Джулия вмиг очнулась и, судорожно вцепившись в края ванны, еще целую минуту приходила в себя.

— Какая крепкая «травка», — произнесла она вслух, чрезвычайно обрадовавшись собственному голосу.

Потом в очередной раз вытащила пробку, обхватила руками колени, и сидела в этой позе, пока из ванны не ушла вся вода. Ей пришлось приложить немало усилий, чтобы затем подняться, задернуть занавеску и включить душ. Джулия принялась тщательно намыливаться и очень удивилась, заметив, что из влагалища сочатся характерные выделения. Тогда она раздвинула срамные губы, и из розовых лепестков показался жемчужно-белый нектар. Вязкая струйка поползла по ее бедру, но тут же была смыта потоком воды. Джулия любопытства ради стала ласкать свой клитор, и у нее тут же подкосились коленки. Она и не подозревала о том, какую могучую эротическую энергию разбудила в себе.

Ей вдруг захотелось оказаться на ковре, лицом вниз, с широко раздвинутыми ногами, и чтобы сильный мужчина медленно входил в нее сзади, безжалостно разрывая ее плоть. Чтобы в лихорадке страсти он вбивал ее в пол, воспаряя вместе с нею с бриллиантового обрыва.

— Размечталась, — пробормотала Джулия себе под нос, вылезла из ванны и начала вытираться, поглядывая на себя в зеркало, в котором отражалась в полный рост. Она очень придирчиво рассматривала себя, пытаясь понять, что за алхимия превращает ее в бурлящий вулкан похоти, извергающийся под воздействием мужских желаний. Джулия встревожилась: если этот непрестанный зуд в промежности станет еще сильнее, то она со временем может превратиться в звезду порнофильмов.

Джулия вышла из ванной в жилую часть квартиры. Когда-то она состояла из трех небольших комнат, но потом стены снесли, и квартира превратилась в одно просторное помещение. Вначале, когда они с Мартином только-только въехали сюда, эта перепланировка им очень понравилась — ведь они все время будут друг у друга на виду. Однако со временем именно невозможность уединиться привела к тому, что они с Мартином дошли до той стадии семейных отношений, столь хорошо знакомой многим супружеским парам, — когда простое присутствие партнера по браку подобно песчинке в глазу.

А потом Мартин ушел, и к квартире вернулось ее прежнее очарование. Места для Джулии теперь было более чем предостаточно. Квартира имела восемнадцать метров в длину, семь с половиной — в ширину, окна выходили сразу на три стороны. Располагалась она на десятом этаже здания, построенного в начале века в районе Вашингтон-Хайтс. Из окон открывался вид на две трети острова Манхэттен с его небоскребами и смогом, на Гудзон и расположенные на противоположном берегу реки трущобы Нью-Джерси, а также на мост Джорджа Вашингтона, проложенный к открытым пространствам северо-западных окраин Нью-Йорка. Когда небо бывало чистым, как сейчас, заходящее солнце заглядывало сразу в четыре окна, окрашивая комнату в золотистые тона. Джулия несколько минут стояла на одном месте, словно прикованная.

«Это стоит всего, — подумала она. — Стоит быть брошенной, беззащитной, истеричной ради возможности вот так уединиться».

Джулия окинула взором залитую волшебным светом комнату. В одном конце ее располагалась кухня, в противоположном — кровать и комод с зеркалом, а в середине стояли несколько стульев, телевизор, стереосистема, по ковру там и сям разбросаны подушки, — одним словом, комната напоминала уставленную декорациями сцену, на которой вот-вот начнется спектакль.

Джулия взглянула на часы. Без двадцати семь. Через час и двадцать минут должна прийти Гейл. Джулия подошла к платяному шкафу, достала из него полупрозрачную ночную рубашку, набросила на себя, потом смешала водку с тоником и, усевшись поудобнее, стала думать над тем, что же она скажет своей подруге.


Мартин отшвырнул прочь полотенце, потянулся и вошел в парную. В свои тридцать пять лет он по-прежнему обладал фигурой, которая приводила в трепет большинство представительниц прекрасного пола. Высокий, под метр восемьдесят, Мартин всю свою сознательную жизнь посвятил занятиям физическими упражнениями. Он специализировался в физвоспитании во время учебы в колледже, по завершении которого получил степень магистра гимнастики.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Сладострастный монах

В предлагаемом читателю томе собраны произведения анонимных французских авторов XVIII–XIX веков, живописующие такую сторону любви, о которой не говорят прямо. Это — эротические романы.Полностью и впервые на русском языке публикуется роман «Сладострастный монах», вышедший впервые под оригинальным названием «Histoire de Dom Bougre, Portier des Chartreux», а также фрагменты анонимных подражаний ему. В разделе «Dubia» помещены две вещи, которые можно определить как литературные фальсификации.