Чувственное зеркало - [16]
— Где ты был? — спросила, наконец, Гейл — но на сей раз вполне спокойно.
Эллиот украдкой набрал побольше воздуха в легкие. Вот и первое нехитрое ухищрение, тщательно замаскированный капкан. Умиротворенный тон после вспышки рассчитан на то, что Эллиот, потеряв бдительность, ляпнет что-нибудь, очень похожее на правду. Первым побуждением Эллиота действительно было сказать, что с Джулией вследствие скопившихся неприятностей случилась истерика, и он отвез ее в ресторан — с тем, чтобы отвлечь от мыслей о самоубийстве. И что поэтому у него не было возможности позвонить Гейл. Эта версия сразу заставила бы капитулировать Гейл. Она осудила бы себя за недостойные подозрения и за то, что сердилась на него. Потом она накормила бы его ужином, а затем они легли бы в постель. Правда, после ухода Эллиота Гейл тут же бросится звонить Джулии, и той придется очень-очень быстро шевелить мозгами.
«А что, это было бы неплохим тестом для моей сверхумелой исполнительной секретарши», — подумал Эллиот, с трудом сдерживая улыбку.
Но, конечно же, этот вариант неприемлем.
— Я… — начал Эллиот и затих, уставившись на ковер. На ум не приходило ровным счетом ничего. Он в прямом смысле слова не знал, какую сочинить историю. И вдруг выпалил: — Я хочу жениться на тебе.
Гейл от удивления разинула рот. Можно сказать, Эллиот влепил ей эмоциональную пощечину. Впрочем, Эллиот и сам оторопел от собственных слов. По спине Гейл поползли мурашки. Она ожидала услышать все, что угодно, но только не эти слова.
— Я не поняла, — сказала она.
— Я тоже, — честно признался Эллиот. Теперь, когда произнесено первое предложение, довершить абзац не составит особого труда. Быть логичным гораздо проще, чем быть оригинальным. — Мне пришло это в голову в середине дня. Я сидел за своим письменным столом, уточнял детали Хартсвильской сделки и думал о предстоящем свидании с тобой. Ты же знаешь, как я ненавижу твою квартиру — она постоянно напоминает мне о причинах, по которым ты хочешь оставаться финансово независимой.
Эллиот отпил еще глоток мартини. Пока что он говорил чистую правду. Это было удивительно. Как только Эллиот произнес изначальную ложь, оказалось, что дальше можно говорить правду. Он продолжил:
— И я всерьез задумался о наших отношениях. Прошло уже четырнадцать месяцев со дня нашего знакомства. И что дальше? Я имею в виду — сколько можно играть в эту игру? Тогда мне пришла на ум мысль о разрыве. Однако она меня совершенно не обрадовала, и тогда я решил поступить прямо противоположным образом.
— Не могу поверить, — сказала Гейл, глядя на Эллиота с нескрываемым удивлением.
— Я тоже, — ответил Эллиот широко улыбаясь. Ложь, наконец-то, удивительным образом превратилась в правду. «Похоже, правда — это ниточка, которую можно протянуть через ушко, умело воткнутых друг за другом иголок лжи», — подумалось ему.
Гейл поставила бокал на столик и прижалась к Эллиоту, сцепив его пальцы со своими. Все было забыто раз и навсегда. Заметив это, Эллиот погрузился в размышления о том, как замечательно он выпутался из тройного капкана. Этот шаг примирит его с Джулией и предотвратит возможные обвинения со стороны Мартина, если тот вдруг узнает, что Эллиот трахал его жену. Однако Эллиот понимал, что платит за свой неблагоразумный поступок очень большую цену.
«Но, черт побери, — подумал он, — быть может, в глубине души я действительно хочу жениться?!»
Как только эта мысль пришла ему в голову, он сразу понял, что будет говорить дальше:
— Я достиг почти всею, чего можно достичь в мои годы, — сказал он, пожимая ей руки. — Осталось только завести наследника. И я хочу, чтобы его родила мне ты.
Гейл зарылась лицом в его грудь и заплакала. Эллиот и кошка удивленно переглянулись. Зверек, конечно, не мог понять, о чем говорят человеческие существа, но интуиция подсказала кошке, что между людьми происходит что-то важное, и это определенным образом скажется и на ее жизни. Эллиот, как и многие люди, считал, что хотя кошки и глупее обезьян, они, тем не менее, гораздо более понятливы. Как бы в подтверждение этой гипотезе кошка, сконфузившись, отправилась на кухню доедать свой ужин.
Гейл, слегка отстранившись от Эллиота, пристально уставилась в его глаза. Душа ее превратилась во вместилище многочисленных вопросов.
Эллиот между тем продолжал:
— Короче говоря, после работы я решил опрокинуть пару рюмок. Я прикинул, что в этом случае опоздаю на полчаса, но это не сможет повлиять на наши планы. Но чем больше я пил, тем четче осознавал всю важность того, что собирался сказать тебе сегодня. Я не мог позвонить тебе по телефону и объяснить, что со мною происходит, — или хотя бы извиниться. Ты сразу бы уловила мое волнение и стала бы нервничать еще сильнее.
— Но почему ты так расстроился? Неужели мысль о женитьбе на мне причиняет тебе столько боли?
Эллиот отвернулся. Сейчас последует самый трудный пассаж, но он просто необходим:
— Я боялся, что ты мне откажешь, — сказал он, уставясь в стену. «Может, она и вправду откажет» — подумалось ему, и он вновь испытал смешанное чувство горечи и облегчения. Повернувшись, он внимательно посмотрел Гейл в лицо, искренне любопытствуя, что та ответит ему.
Популярная писательница эротических романов Джулия Холахан обожает трудиться для развлечения женской аудитории. У неё есть хороший дом, любимый муж, огромная толпа поклонников. Любительница описывать властных героев и изнасилования, она даже не представляет, чем может закончиться презентация нового романа. Жизнь рушится, когда писательница оказывается в плену человека, намеренного повторить все жесткие сцены из её произведений. В тексте есть: выживание, драма, жестокость и насилие, жизнь, мистика, психология, современность. 18+.
Жизнь состоит из параллелей, которые и рулят нашими судьбами. Пятый кармический закон — тот главный мотив, который задал в тексте автор. События и герои — лишь аранжировки этого мотива… Строго 18+!
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Не ждали? Это относится, едва ли, не ко всем критическим ситуациям в жизни людей. Вот, только, пожалуй, характер таких кризисов может быть самый разный. От неожиданно обрушивающегося комплекса трудно разрешимых проблем, до подарка судьбы, о котором не мечталось даже в самых светлых снах!
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
В предлагаемом читателю томе собраны произведения анонимных французских авторов XVIII–XIX веков, живописующие такую сторону любви, о которой не говорят прямо. Это — эротические романы.Полностью и впервые на русском языке публикуется роман «Сладострастный монах», вышедший впервые под оригинальным названием «Histoire de Dom Bougre, Portier des Chartreux», а также фрагменты анонимных подражаний ему. В разделе «Dubia» помещены две вещи, которые можно определить как литературные фальсификации.