Чумной доктор - [32]
Мастерская?
– Используйте Блэкторн, – сказал я.
– Да! – Глаза доктора Парретта засияли. – Ты молодец, парень!
Гален моргнул.
– Что за Блэкторн?
– Вот это, мастер Гален, – сказал я. – Моя аптека.
Я старался сохранять спокойствие, но внутри у меня всё пело. Это было прекрасно! С городским финансированием аптека будет в безопасности. И что ещё важнее – гораздо важнее! – мастерская моего учителя может помочь спасти весь город!
– У нас есть всё, что вам нужно, – отчеканил я и бросился в мастерскую, чтобы показать ему. – Смотрите.
Однако мастерская не произвела на Галена того впечатления, на которое я надеялся.
– Нет, парень. Это не сработает, – сказал он, и моё сердце упало. – Конечно, мастерская хорошая. Но мне понадобится гораздо больше ингредиентов. И эта комната не настолько велика, чтобы здесь сделать лекарство на весь Лондон.
– Но это только начало, верно? – сказал доктор Парретт. – Пока магистраты не найдут вам подходящее помещение. Сэр, пожалуйста. Люди умирают. Вы должны немедленно начать работу!
– Джон прав, – согласился Генри. – Мне кажется, для начала это идеальное место. Поскольку вопрос о финансовых средствах и поставках будет решать магистрат Олдборн, все бумаги относительно сделок пройдут через мои руки, а уж я все подпишу.
Аптекарь, казалось, был озадачен внезапной переменой в настрое Генри.
– Я же сказал вам: тут не хватит места, чтобы…
– Тем не менее. Здесь вы будете работать, пока не найдётся помещение побольше.
Гален посмотрел на Генри с подозрением.
– Если вы не предоставите мне нужных условий, лекарства не будет.
– Я лично поговорю об этом с магистратом Олдборном, – сказал доктор Парретт, – а тем временем Кристофер поможет вам начать работу.
Я едва мог поверить своим ушам. Я помогу вылечить чуму!
– Позвольте показать вам, где что лежит, мастер…
– Подожди. – Гален упёр палец мне в грудь и перевёл взгляд с меня на Генри. – Разве ты не был в ратуше вместе с ним?
– Нет, – сказал я.
Гален прищурился.
– Ну… да, – поправился я. – Вроде того. Я имею в виду, что был с ним, но не…
– И мы все совершенно случайно оказались здесь. Как любопытно. – Гален оглядел меня с ног до головы. – Между тем я до сих пор не знаю, кто ты такой.
– О, простите, мастер, – сказал я. – Меня зовут Кристофер Роу. Я здешний ученик. Точнее, был. То есть я по-прежнему ученик, но…
– Ага. – Гален оглядел мастерскую. – Итак, ты осведомлён, для чего нужно всё это оборудование? Ингредиенты?
– Да.
– Тогда нет.
– Э… Мастер?
– Ты не подходишь.
– Но почему?
– Потому что ты, – Гален ткнул меня в грудь, – был с ним в ратуше. – Он указал на Генри.
– Кристофер пришёл туда всего лишь затем, чтобы встретиться с магистратом, – сказал доктор Парретт.
– А Генри всего лишь хочет, чтобы я работал именно здесь. – Гален обернулся ко мне. – Скажи мне: твой бывший учитель, этот Блэкторн, он делился своими рецептами со всем миром?
Я покраснел.
– Э… нет. – Честно говоря, совсем наоборот. – Но…
– Ну вот видишь.
– Сэр, – терпеливо сказал доктор Парретт, – вы должны изготовить столько лекарства, чтобы хватило на весь город. Это потребует много людей – помощников, учеников. Вы не справитесь в одиночку.
– Я и не планирую работать в одиночку. Но помощников выберу сам.
Гален оглядел комнату. Салли стояла сзади. Она внимательно наблюдала за всем происходящим, но держалась настолько тихо и незаметно, что даже я позабыл о её присутствии. Гален, похоже, думал вовсе не о ней. Его взгляд скользнул по девушке, словно она была одним из чучел животных, украшавших лавку, и остановился на Томе.
– Ты. – Он оглядел моего друга с головы до ног. – Ты тоже здесь работаешь?
Том явно не ожидал, что аптекарь обратится к нему.
– Я? Нет, сэр. Я ученик пекаря.
– А-а. – Гален кивнул. Достав с полки керамический кувшин, он поставил его перед Томом и закрыл этикетку. – Что это?
Даже на расстоянии я видел, что это киноварь. Том же озадаченно посмотрел на меня и ответил:
– Я не знаю.
– А это? – Гален поставил перед Томом прозрачную стеклянную банку.
До меня долетел запах – что-то вроде спирта с привкусом грязных носков. Я попытался взглядом подсказать Тому ответ.
Настойка валерианы. Настойка валерианы.
– Я не знаю, – повторил Том, ещё более сбитый с толку. – Как я уже сказал, сэр, я всего лишь ученик пекаря. А ученик аптекаря – Кристофер…
– Отлично. – Гален положил руку на плечо Тома. – Я выбираю его.
Том моргнул.
– Но я…
– Ничего не знаешь, – сказал Гален. – Именно. А поскольку ты не знаешь, с чем работаешь, ты не сможешь украсть мой рецепт.
У меня отвисла челюсть.
– Мастер Гален, – сказал я, – я никогда не украду ваш рецепт!
Гален поднял бровь.
– Надеюсь, что нет, – отрезал он.
Уперевшись рукой мне в грудь, он заставил меня податься назад и вытолкнул из мастерской.
Вторник, 1 сентября 1665 года
Вчерашние смерти от чумы: 1198
Всего смертей: 31 749
Глава 15
Опять!
Меня снова выставили из собственного дома. Ну, хотя бы не в буквальном смысле. На сей раз мне не пришлось искать жилище. Однако Гален не просто запретил входить в мастерскую, когда он работал, – он изгнал меня оттуда вообще.
– Ни любопытные глаза, ни любознательные умы тут не приветствуются, – отрезал аптекарь.
Кристофера Роу и его друга Тома приглашает на приём сам король Англии. И это была бы самая обычная история, если бы не одно «но»! Зачем они понадобились королю? Кристофер – лондонский аптекарь, а Том – сын пекаря. Его Величество испытывает проблемы со здоровьем или он захотел пышных булочек на завтрак? Король признаётся, что его сестре Генриетте грозит страшная опасность и только Кристофер может помочь. Король наслышан, как ловко аптекарь ловит преступников и разгадывает сложные головоломки. Кристофер и Том отправляются инкогнито Париж под личиной барона и его слуги…
«Никому не рассказывай!» До этого загадочного предупреждения Кристофер Роу действительно был доволен своей жизнью ученика аптекаря. У него была крыша над головой, мастер Бенедикт Блэкторн учил его не только тому, как изготавливать средства от разных недугов, но и как разгадывать зашифрованные послания. Но всё изменилось, когда Лондон потрясла серия таинственных покушений… Почти всегда жертвы – аптекари! Кристофер чувствует, что его учитель в большой опасности, и у него мало времени, чтобы предотвратить катастрофу…
Кристофер очнулся в полном одиночестве и попытался вспомнить, как здесь оказался, и ничего – пустота! Что ел сегодня на завтрак или хотя бы как зовут его кошку! А есть ли она вообще у него? Вот вопрос! Но любое мысленное усилие сопровождалось тошнотой и ужасным головокружением. И всё это ещё полбеды! Хуже всего то, что он не мог вспомнить, кто он такой!.. Все его воспоминания как будто исчезли, стёрлись! Или кто-то забрал их специально? Но кто? А главное – зачем?..
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
«Портрет неизвестной в белом» – вторая книга остросюжетной эпопеи о приключениях Жени Осинкиной и ее друзей. Автор книги – Мариэтта Омаровна Чудакова, знаменитый историк и исследователь литературы – любит и бережет своих героев, но вынуждена отправлять их на все более опасные дела. Она знает, что добро может победить зло и обязательно победит его – но при одном условии: герои должны совершать смелые и честные поступки, они должны бороться со злом, за них никто этого не сделает. На сей раз новому герою Пете, Тому Мэрфи, Денису-Скину и всем, кто им помогает, приходится вступить в смертельную схватку с сибирскими наркобаронами…
Братья Харди, Фрэнк и Джо, облетая на самолете калифорнийскую пустыню, замечают очертания исполинской фигуры. Решив разгадать тайну появления пустынного гиганта, они сталкиваются с более серьезной загадкой….Похищение из музея старинной китайской статуэтки, представляющей большую ценность, таинственным образом оказывается связанным с татуировкой в форме кита. Смогут ли братья раскрыть это преступление?
Злоумышленники готовят покушение на итальянского мультимиллионера, прибывающего в Лондон. Стажеры Управления полицейских расследований Мэдди, Алекс и Дэнни получили задание предотвратить преступление…
Увлекательные повести о необыкновенных опасных приключениях фантазера и мечтателя Темы Картошина и его непоседливого, никогда не унывающего друга Лешки.Выступая то в роли кладоискателей, то в роли сыщиков похищенных домашних животных, друзья сталкиваются с бандитами, принимающими обличие милиционеров, знакомятся с настоящим пиратским попугаем, пробираются через болотные топи, попадают в перестрелки, путешествуют по старинным подземным ходам под Москвой...
О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.