Чума приходит с запада - [10]
— Что говорят служащие компании?
— Я пока не общалась с ними на эту тему.
— Понятно. Алиса, дорогая, дай-ка телефон моему брату.
Николо перебросился несколькими репликами с родственником. Закончив переговоры, он хмуро посмотрел на женщину, мнущуюся у пустой ленты транспортера.
— У нас не так уж много времени, синьорина.
— Это почему?
— До вылета самолета местной авиалинии в аэропорт Винченцо Флорио осталось уже менее часа.
— Не поняла.
— Это в Трапани. Есть такой город на северо-западе Сицилии.
— Это-то я знаю. А при чем здесь Трапани?
— Оттуда вас отвезут на машине в Сан Вито ло Капо. Это соседние города.
— Но…
— Вы ведь собирались лететь в Палермо, а оттуда добираться машиной в Сан Вито ло Капо, где сейчас находится ваш русский коллега, не так ли?
— Это вам Паоло сказал?
— Да. Ведь именно такими были ваши планы, синьорина Алиса?
— Первоначально — да. Но мои планы поменялись, Николо.
Сотрудник полиции посмотрел на часы.
— Пойдемте, я провожу вас к стойке регистрации.
— У меня нет билета на тот рейс, о котором вы говорите!
— Это не проблема. Мое ведомство имеет броню на всех местных авиалиниях.
— А как же мой чемодан?
— Возможно, служащие найдут его еще до вылета рейса в Трапани.
— А если не найдут? Как я буду обходиться без личных вещей?
— Я не исключаю, что ваш чемодан по ошибке отправили… скажем, в Палермо.
— Вот как?
— Почти не сомневаюсь, что высококвалифицированные служащие наших прекрасных авиакомпаний разберутся с этим… казусом.
— Хотелось бы в это верить.
— Вот увидите, этот чемодан с извинениями доставят в ваш номер в известном вам отеле в Сан Вито ло Капо еще до конца нынешних суток.
Алиса прерывисто вздохнула.
— Я рада это слышать, Николо, но не собираюсь лететь в Трапани или в Палермо. Во всяком случае — не сегодня.
Полицейский процедил воздух сквозь сжатые зубы, поднес мобильник к уху и спросил:
— Паоло, ты еще на связи? Синьорина Алиса отказывается лететь в Трапани. — Выслушав ответ, он хмуро посмотрел на женщину и пробубнил: — Паоло спрашивает — почему?
— Почему я не хочу сейчас лететь на Сицилию?
Тут Алисе показалось, что сотрудник полиции с трудом удержался от употребления крепких выражений.
— Да, — сказал он. — Паоло спрашивает именно об этом.
Алиса поправила выбившуюся прядь волос и проговорила:
— Скажите ему, что у меня здесь есть дела.
— Какие дела?
— В рамках моей командировки.
— Что именно вы собираетесь предпринять и как долго намереваетесь здесь пробыть?
— Я планирую пробыть на Изумрудном побережье день, максимум два. Можете передать это Паоло.
— Он вас слышит. А вот я не услышал ответа на свой первый вопрос.
— Извините, Николо, но я не обязана вам этого открывать.
Алиса включила айфон. Однако и эта ее попытка набрать контактный московский номер не увенчалась успехом.
Странно. Симка почему-то не опознавалась местным оператором. В Риме, вплоть до вылета в Ольбию, с телефоном все было в порядке. Уже находясь в салоне «Дугласа», за пару минут до вылета, она отправила СМС-сообщение на контактный номер, и оно дошло. А тут вдруг как отрезало.
Полицейский к этому времени закончил переговоры, сунул мобильник в поясной чехол и сказал:
— Ну что, пойдемте к стойке регистрации? В половине седьмого вы уже будете в Сан Вито.
— У меня другие планы, Николо.
— Паоло сказал, что его фирма оплатит вам стоимость авиабилета. Если, конечно, вы улетите прямо сейчас.
— Николо!.. — Алиса чуть наклонила голову вправо. — Неужели я так плохо говорю по-итальянски? Или мне нужно повторять каждую фразу по два-три раза?
— У вас отличный итальянский.
— Тогда послушайте, что я вам скажу. Я никуда не полечу! Во всяком случае, не сегодня.
— Я думал, только в Италии встречаются такие упрямые женщины, — сухо сказал полицейский. — Да и то исключительно в сельских районах Сицилии.
— Вы очень учтивы, господин полицейский. Впрочем, если вам хочется считать меня сельской дурочкой — ваше право.
— Я не называл вас дурочкой. Я сказал, что вы упрямая.
— Николо, спасибо, что встретили меня и дали поговорить по телефону с вашим братом. А теперь давайте попрощаемся. Всего вам доброго.
Алиса направилась в сторону прохода, через который можно было попасть в другой зал аэропорта. Николо шагал вслед за ней. Надо сказать, что этот мужчина в форме полицейского, в фуражке, с пистолетом в поясной кобуре выглядел весьма внушительно.
— Вы что, преследуете меня? — не оборачиваясь, спросила женщина. — Я уже не знаю, что мне о вас думать.
— Плевать я хотел на то, что вы обо мне думаете, — сказал Николо. — Я вообще-то человек занятой и нахожусь здесь лишь потому, что меня об этом попросил брат.
— Ваш брат Паоло более учтив.
— Ему за это деньги платят.
Алиса подошла к стойке авиакомпании «Меридиана Флай» и проинформировала дежурную сотрудницу о возникшей проблеме.
Та сверилась с данными в компьютере, затем позвонила кому-то по служебному телефону и сказала:
— Извините, синьора, произошла какая-то досадная ошибка.
— Да, это очевидно. Меня интересует другое: где мой чемодан?
— Мы обязательно выясним, где находится ваш багаж, и доставим его вам в самые сжатые сроки. Оставьте, пожалуйста, ваш контактный номер. Мы с вами свяжемся. — Служащая выложила на стойку лист бумаги и авторучку.
Солидная «крыша» у крупных дельцов нефтебизнеса — люди из конторы с Лубянки. Под таким прикрытием можно не только лохов, но и всю страну кинуть на крутые бабки. Что они и делают. Только вот с «крышей» делиться не желают, а это чревато. Разъяренные «конторщики-оборотни» гоняются за богатенькими «кидалами» и расправляются с ними. Охота идет по всему миру — от Чечни до Парижа — и обретает такой кровавый размах, что в дело приходится вмешиваться ГРУ. Спецагент Андрей Бушмин, бывший морской пехотинец по кличке Кондор, оказывается в самом центре разборок.
Сотрудник ГРУ Владимир Мокрушин, проходящий курс реабилитации после ранения в Южной Осетии, оказывается в очень непростой ситуации. На него и его спутницу совершено дерзкое покушение: суши-бар, в который они отправились обедать, едва не взлетел на воздух. Несколькими днями ранее в Стамбуле при загадочных обстоятельствах погиб коллега Мокрушина, а чуть позже еще один сослуживец пропал без вести. Складывается впечатление, что кто-то ведет целенаправленную охоту на участников южноосетинской спецоперации. Чтобы выяснить, кто стоит за всеми этими террористическими акциями, Мокрушину приходится стать живой мишенью, приманкой для бандитов…
В 1984 году на границе Афганистана и Пакистана бойцы группы «Каскад» уничтожили «духовский» караван и захватили странного вида устройство, о назначении которого можно было только догадываться. Доставить трофей к своим спецназовцы не смогли: попали в засаду и все погибли. Устройство бесследно исчезло, а об инциденте вскоре забыли. О героической смерти бойцов «Каскада» вспомнили спустя почти тридцать лет, когда в ущелье, где был разгромлен караван, вдруг появились агенты ЦРУ и стали что-то активно искать.
Конвой перебит, оружие в руках – вот она, свобода! Группа матерых зэков прорывается через глухие леса к железной дороге. Они уверены, что пробьются через любые кордоны. Но все оборачивается как-то не так: патроны в автоматах холостые, а погоня находит их слишком легко и быстро. Что за странные и страшные игры? И зачем под кожу зэкам вживили какие-то ампулы? Похоже, что они подопытные кролики в какой-то операции. Правда, заключенные – морпех Анохин и егерь Уваров – не согласны на роль кроликов. Они звери покрупнее и поопаснее…Роман также выходил под названием «Марш-бросок» в серии «Морпех».
Судьба – штука переменчивая. Капитан морской пехоты Андрей Бушмин по кличке Кондор ныне подрабатывает частным извозом в Калининграде. Совершенно случайно ему в руки попадают материалы, способные пролить свет на тайну Янтарной комнаты. А это верная смерть. Так что теперь лихого капитана, словно волка красного флажками, обкладывают различные спецслужбы. Один за другим гибнут его товарищи, смерть идет за ним по пятам. «Кондору» не остается ничего иного, как только принять смертельный вызов.
Когда вокруг тебя волки, надо самой иметь острые зубы. Стриптизерша Грета стала красивой игрушкой в руках мафиозных наркодельцов, а когда она попыталась взбунтоваться, ее `подсадили` на героин. Теперь ее цель — `соскочить` с иглы и отомстить обидчикам. Она уверена: час расплаты настанет. Вот только пока даже не подозревает, какие мощные силы помогут ей свести счеты с врагами...
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.