Чума не приходит одна - [4]

Шрифт
Интервал

Дама в зеленом костюме с брезгливостью слушала девушку.

– Крысы или крысиные блохи – какая разница! У нас что, есть крысы на борту? – спросила она возмущенным тоном.

– Крыс, наверное, нет, – невозмутимо ответил ей мужчина. – Но вдруг кто-нибудь из пассажиров болен?

Дама посмотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами. Ее накрашенные губы дрожали:

– Я не думаю, что кто-то из нас болен чумой, – стала успокаивать Кейси испуганную женщину. – Чума поразила главным образом центральную Индию. Кроме того, в тех кварталах, в которых вы живете, нет ни крыс, ни бедных индийцев из голодающих регионов.

Дама в зеленом костюме потупилась. Тема разговора была ей явно неприятна. Но девушке, судя по всему, удалось ее успокоить. Женщина также взяла какой-то журнал и принялась без интереса его листать.

Вдруг из динамиков раздался треск, а затем капитан самолета сделал объявление.

– Через несколько минут к самолету подъедет автобус, – объявил он пассажирам, предварительно еще раз извинившись за задержку. – Автобус отвезет нас в одно из прилегающих к терминалу зданий, в котором оборудована карантинная зона. Всем пассажирам придется пройти медицинский осмотр. Багаж также пройдет дополнительный контроль. Я прошу вас оказывать персоналу аэропорта всяческую поддержку, чтобы как можно быстрее уладить все формальности.

– Вот и автобус подъехал, – обиженным тоном заявила дама в зеленом костюме.

Это был белый автобус с большими красными крестами по бокам. На крыше мигал проблесковый маячок.

– К нам относятся как к прокаженным, – опять зашипела дама, но затем быстро направилась по проходу к выходу.


* * *

– Меня зовут доктор Фленнер, – представился молодой врач Кейси. – Доктор Рик Фленнер.

Девушка пожала молодому врачу руку и обнаружила при этом, что тот в резиновых перчатках.

– Это обычная мера предосторожности, – смущенно стал оправдываться Рик Фленнер, заметив, что Кейси при рукопожатии слегка вздрогнула. – До сих пор мы ничего опасного не обнаружили. Вы одна из последних, кого мы должны обследовать. Вы можете не волноваться.

Кейси понимающе улыбнулась молодому человеку. Она должна была признаться самой себе, что находит его очень симпатичным. У него были темные вьющиеся волосы и карие глаза с веселой искоркой. Едва заметная улыбка, постоянная играющая на губах, говорила о том, что у него у него легкий характер и хорошее чувство юмора.

– Пожалуйста, разденьтесь до пояса, – сказал он.

Кейси немного смущалась. Она стала торопясь расстегивать пуговицы блузки и смутилась, что под блузкой на ней нижняя майка, отделанная кружевами. Но молодой врач на нее в этот момент вовсе не смотрел, а принялся читать ее анкету. Что-то там привлекло его особое внимание, и он удивленно поднял брови. Раздевшись, девушка присела на кушетку.

– Вас зовут Кейси Сторм? – спросил доктор Фленнер, приятно удивленный. Его карие глаза заблестели.

– Да, – ответила Кейси, – а что?

– Вы дочь доктора Джонатана Сторма?

– Вы знаете моего отца? – удивилась девушка.

– Не лично, – ответил Фленнер. – Но я с огромным интересом причитал все его публикации о работе в развивающихся странах. Я восхищаюсь вашим отцом. Его самоотверженная работа в Индии заслуживает всяческого уважения.

Кейси поежилась и обняла себя за плечи. Эта смотровая явно не подходящее место для непринужденной беседы. Особенно в такой ситуации.

– Извините! – спохватился врач. – Вам холодно. Я немного забылся. Просто я и представить себе не мог, что встречу здесь дочь Джонатана Сторма.

Наконец, он занялся осмотром Кейси. Он взял у нее кровь на анализ, ощупал лимфоузлы под мышками и на горле.

– Вы здоровы! – сказал он в конце, и, как показалось Кейси, в его голосе чувствовалось облегчение. Девушка быстро оделась и попрощалась с доктором Фленнером.

Но когда на прощание он протянул ей руку, резиновой перчатки на ней не было, а в его глазах заблестели симпатичные огоньки, которые таинственным образом взволновали Кейси.


* * *

Другой автобус привез пассажиров самолета, прилетевшего из Дели, в лондонскую портовую больницу. Тут они должны были провести три дня в карантине под присмотром медиков. Было сказано, что если по прошествии и этого срока у них не обнаружат симптомов заболевания, то все будут отпущены.

Кейси провела эти три дня за чтением и оживленными разговорами со своими товарищами по несчастью. За исключением уже упомянутой выше дамы все они оказались интересными личностями, захватывающе рассказывающими о своей работе в Индии.

Из больницы Кейси позвонила своему дяде Брэду Хорнсби. Она сообщила ему, что через пару дней приедет в Дил. Там, в этом небольшом городе на юго-восточном побережье Англии, находился старый большой дом, принадлежащий семье ее матери. Брэд после смерти сестры оказался единственным наследником, если не считать Кейси, которая никогда в жизни и не думала жить в провинции, вдали от больших городов. И то, что теперь ей придется какое-то время провести там, объяснялось лишь тем, что Брэд был ее единственным родственником в Англии. Планировалось, что, как только ее отец вернется из Индии, она будет жить с ним в Лондоне, в их пустующей сейчас квартире.


Еще от автора Александра Гриндер
Колыбельная

Шоу покачала головой, спрашивая себя, что за больной мозг мог создать проект такого дома. Девушка старалась как можно реалистичнее изобразить безвкусное претенциозное строение.Услышав, как рядом вновь залаял скотчтерьер, она подняла глаза. Собака бежала к ней, радостно виляя хвостом. Шоу погладила его по спине и почесала у него за ушами. Пес закрыл глаза от удовольствия и тихо вздохнул, прижимаясь телом к ее ладони. Через какое-то время Шоу встала и швырнула камень подальше в траву.Собака сорвалась с места и бросилась его искать.


Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз.


Наперегонки со страхом

Лиза остановила машину, взяла фонарь и вышла на улицу. На указателе было написано название небольшой деревушки. Где-то здесь должен находиться замок Вудринг.Неожиданно она почувствовала чье-то присутствие. Девушка медленно обернулась, и луч света выхватил из темноты мертвенно-бледное женское лицо. Его обрамляли густые рыжие волосы, а зеленые глаза странно сияли.— Вы меня напугали, — сказала Лиза. — Не ожидала встретить здесь кого-то в такое позднее время. Я могу вам чем-нибудь помочь? Может, вас подвезти?Странная фигура отшатнулась.


Призраки из тумана

До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…


Убийственное интервью

Женщины тихо вышли из комнаты. Когда они дошли до холла, откуда на второй этаж вела большая лестница, то замерли в испуге. Они услышали шум, сдавленное дыхание и скрип половиц.Миранда больше не могла находиться в темноте. Она включила карманный фонарик и направила его на лестницу. Когда луч осветил верхнюю лестничную площадку, они увидели жуткую фигуру. Это был мужчина. Кожа на его обнаженном торсе бледно отсвечивала в свете фонаря. На голове у него была маска, а в кулаке зажат окровавленный нож с кривым лезвием!Анджелина и Миранда закричали одновременно.


Рекомендуем почитать
Тайны Вивьен

Две эпохи. Две женщины. Одно проклятье. Месть пожирает гордую Вивьен Росс. Она жаждет отомстить сектантам, обезглавившим ее родителей. Спасаясь, девушка бежит в далекую Русамию к графу Мавросу – единственному человеку, которому доверял ее отец. Однако он отказывается помочь Вивьен найти убийц, и тогда она призывает древнюю магию, не ведая о расплате. Сто лет спустя Лилия Тигрова смиренно несет звание «Ледяной принцессы», но предстоящее замужество с графом Мавросом пугает ее. Она боится разозлить Смерть. Семейные скелеты жениха только усугубляют положение.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Обязательно должна быть надежда. Следователь Токарев. История вторая

Вторая история о следователе Токареве отправляет нас в 2006 г. Город захлестнула волна дерзких убийств. События, как смерч, оставляя трупы и сломанные судьбы, втягивают своих жертв. За что они пострадали? Случайны ли роковые совпадения? Слепая жажда денег сводит наивного Романа Свекольникова с уголовником Комедией, в дело вмешивается странный отец Романа. С каждой следующей страницей события летят все стремительнее. Убийства обязательно будут раскрыты, оставив горечь утрат и надежду на прощение.


Чёрная вдова

Светлана Логинова — известный эстонский журналист, автор двух скандально известных книг об организованной преступности — «Бандитский Ида-Вирумаа» и «Криминальная Эстония». Ее новая книга «Черная вдова» тоже основана на реальных фактах и событиях и, тем не менее, не является чисто журналистским расследованием. «Черная вдова» — художественное произведение, написанное в жанре «криминального чтива». Главная героиня — молодая женщина из Санкт-Петербурга, которая вышла замуж за американского летчика, оставившего ей после своей гибели немалую сумму по страховому полису.


Чек за жизнь

Молодой программист Андрей живет жизнью обычного человека: работает, отдаляется от семьи, его мысли заняты незначительными вещами. Но все меняется, когда однажды он оказывается захвачен террористами, и его жизнь оказывается на волоске. Познакомившись с человеком, который потерял все, Андрей дает объективную оценку реальности: не стоит ждать спасения, ибо спасение в руках самих заложников. Им дано всего двенадцать часов. Кто и какую попытку предпримет, чтобы спасти свою душу?


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.