Чума не приходит одна - [14]

Шрифт
Интервал

– Итак, вы собираетесь сообщить нам что-то очень важное, – сказал инспектор, после того как веснушчатый полицейский объяснил ему причину появления Кейси в кабинете. Он подал полицейскому знак отправиться назад на свой пост у дверей музея.

– Речь идет вот об этом амулете, – сказала девушка и передала инспектору бронзовую вещицу.

Выражение лица Дексхила изменилось, когда он увидел амулет.

– Откуда он у вас? – спросил он.

Кейси рассказала ему историю, которую поведал ей в Индии Ранжит Сорронг.

– Только вчера я была у мистера Саншара по поводу этого амулета, – закончила она свой рассказ. – Но, к сожалению, он также не смог сказать мне ничего об этом трехруком Шиве.

Дексхилл посмотрел на директора музея и нахмурил лоб.

– Вы об этом мне ничего не сказали, – заметил он, и его голосе прозвучал так, как будто он в чем-то уличил индийца.

Саншар воздел руки к небу и шумно выдохнул воздух.

– Если бы вы знали, сколько людей приходит сюда каждый день с разной ерундой, – начал защищаться он. – Каждый божий день в моем кабинете появляются какие-то англичане и показывают сувениры, купленные в Индии. Тамошние торговцы внушают этим простофилям невесть что, чтобы всучить им дешевые поделки. И, вернувшись назад, эти туристы приходят сюда, рассказывают, какие раритеты они приобрели в Индии, и предлагают мне выставить эти вещицы в музее. И когда эти люди, глубоко разочарованные, покидают мой кабинет, потому что я просветил их относительно купленных ими «раритетов», я в тот же момент их забываю. У меня слишком много дел, чтобы заниматься подобным барахлом.

Сказав это, директор музея придал своему лицу благостное выражение, как бы давая понять, что он успокоился. Потом он добавил:

– И то, что в такой обстановке я забыл о визите мисс Сторм, простительно, господин инспектор.

По выражению лица инспектора Декхилла было невозможно определить, в какой степени он поверил объяснениям директора. Он вынул сигарету изо рта и в задумчивости покрутил ее между пальцев.

Помолчав с минуту, он отдал Кейси амулет и поблагодарил за помощь.

– Посмотрим, поможет ли нам ваша информация в расследовании, – сказал он. – Мой коллега запишет ваши контактные данные, чтобы мы знали, где в случае чего сможем вас найти.

С этими словами он опять сунул сигарету в рот и подал Кейси на прощание руку.


* * *

Вернувшись в отель, Кейси сначала направилась к портье.

– Ваш дядя вернулся, – отчитался он, не дожидаясь ее вопроса. – Он поднялся к себе в комнату. Вероятно, у него была бурная ночь, – тут портье многозначительно подмигнул девушке. – Теперь он решил отоспаться. Он просил меня передать вам, чтобы вы были готовы после ужина отправиться домой.

Кейси слова портье немного озадачили. С другой стороны, она знала своего дядю слишком мало, чтобы определить, был ли прав портье, намекая на то, что дядя где-то всю ночь развлекался. Но затем, решив, что личная жизнь Брэда ее не касается, она осведомилась о другой персоне, которая ей была намного ближе, – о докторе Рике Фленнере.

Портье достал откуда-то записку, передал ее Кейси и сказал:

– Доктора можно найти по этому номеру телефона. Он просил вас перезвонить ему.

Девушка дала портье приличные чаевые и направилась к телефонным кабинам у дальней стены фойе. С бьющимся сердцем она набрала написанный в записке номер. Сразу же после первого сигнала кто-то поднял трубу, и нервный женский голос сказал «Алло».

Сначала женщина отказалась звать доктора Фленнера к телефону.

– Сейчас не время для частных бесед, – категорично заявила медсестра. – Доктор Фленнер страшно занят.

Но Кейси настаивала, и, наконец, медсестра снизошла до того, чтобы позвать доктора к телефону.

– Кейси, как хорошо, что ты позвонила! – раздался в трубке голос Рика. – У нас тут черт знает что творится, – продолжил он. – Среди беженцев на индийском сухогрузе обнаружены двое больных чумой. Мы делаем все возможное, чтобы спасти этих бедолаг. Поэтому сегодня, к сожалению, мы не сможем увидеться.

– Жаль, – ответила разочарованная девушка. – Я сегодня вечером возвращаюсь в Дил.

– Мне тоже ужасно жаль, – честно признался Рик. – Мне так хорошо было с тобой вчера вечером!

Кейси ничего не ответила. Комок в горле мешал ей говорить. Она тосковала по Рику и хотела, чтобы он сейчас был рядом.

– Кейси, пожалуйста, – проговорил Рик, который верно понял ее молчание. – Мне и самому сейчас трудно. Но мы обязательно скоро встретимся. Я обещаю тебе.

Девушка совладала с эмоциями и проглотила подступавшие к горлу слезы.

– Ну, тогда до скорого свидания, – сказала она.

– До скорого, – ответил Рик, а затем додавил: – И знаешь что, Кейси. Я люблю тебя!

– Я тоже тебя люблю, – прошептала она и повесила трубку.

По дороге в Дил Кейси и Брэд в основном молчали. Мужчина был поглощен своими мыслями и частенько позевывал. Кейси только тихонько усмехалась и боялась сказать что-нибудь язвительное, помня намеки портье. Может быть, Брэд действительно использовал короткий визит в Лондон, чтобы забыть свое одинокое и невеселое существование в таком маленьком городке, как Дил…

Была уже глубокая ночь, когда они, наконец, подъехали к старому дому над обрывом. Как и в первый раз, мрачное здание опять произвело на девушку гнетущее и даже угрожающее впечатление.


Еще от автора Александра Гриндер
Колыбельная

Шоу покачала головой, спрашивая себя, что за больной мозг мог создать проект такого дома. Девушка старалась как можно реалистичнее изобразить безвкусное претенциозное строение.Услышав, как рядом вновь залаял скотчтерьер, она подняла глаза. Собака бежала к ней, радостно виляя хвостом. Шоу погладила его по спине и почесала у него за ушами. Пес закрыл глаза от удовольствия и тихо вздохнул, прижимаясь телом к ее ладони. Через какое-то время Шоу встала и швырнула камень подальше в траву.Собака сорвалась с места и бросилась его искать.


Призраки из тумана

До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…


Убийственное интервью

Женщины тихо вышли из комнаты. Когда они дошли до холла, откуда на второй этаж вела большая лестница, то замерли в испуге. Они услышали шум, сдавленное дыхание и скрип половиц.Миранда больше не могла находиться в темноте. Она включила карманный фонарик и направила его на лестницу. Когда луч осветил верхнюю лестничную площадку, они увидели жуткую фигуру. Это был мужчина. Кожа на его обнаженном торсе бледно отсвечивала в свете фонаря. На голове у него была маска, а в кулаке зажат окровавленный нож с кривым лезвием!Анджелина и Миранда закричали одновременно.


Наперегонки со страхом

Лиза остановила машину, взяла фонарь и вышла на улицу. На указателе было написано название небольшой деревушки. Где-то здесь должен находиться замок Вудринг.Неожиданно она почувствовала чье-то присутствие. Девушка медленно обернулась, и луч света выхватил из темноты мертвенно-бледное женское лицо. Его обрамляли густые рыжие волосы, а зеленые глаза странно сияли.— Вы меня напугали, — сказала Лиза. — Не ожидала встретить здесь кого-то в такое позднее время. Я могу вам чем-нибудь помочь? Может, вас подвезти?Странная фигура отшатнулась.


Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз.


Рекомендуем почитать
Бочонок Амонтильядо

Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару.Фортунато был известным ценителем вин, поэтому не заподозрил подвоха в приглашении своего друга попробовать Амонтильядо, бочонок которого тот приобрел накануне...


Как часы

Журналистка Клэр Харт ведет собственное расследование зверских серийных убийств.Убивают молоденьких девушек, которые, как выясняется, перед смертью проходили кастинг в одном из ночных клубов. Одна из девушек осталась жива, но сообщить об убийце ничего не смогла, кроме того, что он снимал пытки жертвы на видео.Распутывая клубок страшных преступлений, Клэр чувствует, что преступник где-то рядом… Удастся ли ей остановить маньяка?..


Завет Макиавелли

Глобальный заговор против глав правительств ведущих государств мира.Тайный союз «Завет» раскинул свои щупальца повсеместно. Цель его — абсолютная власть над всем, включая души людей. Любой ценой, любой кровью, любыми средствами. Ибо так заповедал Макиавелли, автор знаменитого «Государя», духовный учитель, благословляющий из прошлого своих верных учеников.Кто способен остановить зло? И осталось ли еще время на то, чтобы это сделать?Аллан Фолсом один из лучших авторов романов в жанре «экшн» на сегодняшний день.


Записка молочнику

Генри Питерс, обычный библиотекарь, случайно стал обладателем старинной книги с множеством рецептов и формул. Для начала, по одному из них рецептов, Генри изготовил чудесный эликсир с весьма необычными свойствами…


Шифр Магдалины

Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…


Дорога к Миктлантекутли

Введите сюда краткую аннотацию.