Чума - [10]

Шрифт
Интервал

But next day the bureau informed them that the phenomenon had abruptly ended and the sanitary service had collected only a trifling number of rats.Но на следующий день агентство объявило, что нашествие внезапно кончилось и служба очистки подобрала только незначительное количество дохлых крыс.
Everyone breathed more freely.Город вздохнул с облегчением.
It was, however, on this same day, at noon, that Dr. Rieux, when parking his car in front of the apartment house where he lived, noticed the concierge coming toward him from the end of the street. He was dragging himself along, his head bent, arms and legs curiously splayed out, with the jerky movements of a clockwork doll.Однако в тот же день около полудня доктор Риэ, остановив перед домом машину, заметил в конце их улицы привратника, который еле передвигался, как-то нелепо растопырив руки и ноги и свесив голову, будто деревянный паяц.
The old man was leaning on the arm of a priest whom the doctor knew.Старика привратника поддерживал под руку священник, и доктор сразу его узнал.
It was Father Paneloux, a learned and militant Jesuit, whom he had met occasionally and who was very highly thought of in our town, even in circles quite indifferent to religion.Это был отец Панлю, весьма ученый и воинствующий иезуит; они не раз встречались, и Риэ знал, что в их городе преподобный отец пользуется большим уважением даже среди людей, равнодушных к вопросам религии.
Rieux waited for the two men to draw up to him.Доктор подождал их.
M. Michel's eyes were fever-bright and he was breathing wheezily.У старика Мишеля неестественно блестели глаза, дыхание со свистом вырывалось из груди.
The old man explained that, feeling "a bit off color," he had gone out to take the air.Вдруг что-то занемог, объяснил Мишель, и решил выйти на воздух.
But he had started feeling pains in all sorts of places-in his neck, armpits, and groin-and had been obliged to turn back and ask Father Paneloux to give him an arm.Но во время прогулки у него начались такие резкие боли в области шеи, под мышками и в паху, что пришлось повернуть обратно и попросить отца Панлю довести его до дома.
"It's just swellings," he said. "I must have strained myself somehow."- Там набрякло, - пояснил он. - Не мог до дому добраться.
Leaning out of the window of the car, the doctor ran his hand over the base of Michel's neck; a hard lump, like a knot in wood, had formed there.Высунув руку из окна автомобиля, доктор провел пальцем по шее старика возле ключиц и нащупал твердый, как деревянный, узелок.
"Go to bed at once, and take your temperature. I'll come to see you this afternoon."- Идите ложитесь, смеряйте температуру, я загляну к вам под вечер.
When the old man had gone, Rieux asked Father Paneloux what he made of this queer business about the rats.Привратник ушел, а Риэ спросил отца Панлю, что он думает насчет нашествия грызунов.
"Oh, I suppose it's an epidemic they've been having." The Father's eyes were smiling behind his big round glasses.- Очевидно, начнется эпидемия, - ответил святой отец, и в глазах его, прикрытых круглыми стеклами очков, мелькнула улыбка.
After lunch, while Rieux was reading for the second time the telegram his wife had sent him from the sanatorium, announcing her arrival, the phone rang.После завтрака Риэ перечитывал телеграмму, где жена сообщала о своем прибытии в санаторий, как вдруг раздался телефонный звонок.
It was one of his former patients, a clerk in the Municipal Office, ringing him up.Звонил его старый пациент, служащий мэрии.
He had suffered for a long time from a constriction of the aorta, and, as he was poor, Rieux had charged no fee.Он уже давно страдал сужением аорты, и, так как человек он был малоимущий, Риэ лечил его бесплатно.
"Thanks, Doctor, for remembering me. But this time it's somebody else.- Да, это я, вы меня, наверно, помните, - сказал он. - Но сейчас речь не обо мне.
The man next door has had an accident. Please come at once."Приходите поскорее, с моим соседом неладно.
He sounded out of breath.Голос его прерывался.
Rieux thought quickly; yes, he could see the concierge afterwards.Риэ подумал о привратнике и решил заглянуть к нему попозже.
A few minutes later he was entering a small house in the rue Faidherbe, on the outskirts of the town.Через несколько минут он уже добрался до одного из внешних кварталов и открыл дверь низенького домика по улице Федерб.
Halfway up the drafty, foul-smelling stairs, he saw Joseph Grand, the clerk, hurrying down to meet him.На середине сырой и вонючей лестницы он увидел Жозефа Грана, служащего мэрии, который вышел его встретить.
He was a man of about fifty years of age, tall and drooping, with narrow shoulders, thin limbs, and a yellowish mustache.Узкоплечий, длинный, сутулый, с тонкими ногами и руками, прокуренными желтыми усами, он казался старше своих пятидесяти лет.
"He looks better now," he told Rieux, "but I really thought his number was up."- Сейчас чуть получше, - сказал он, шагнув навстречу Риэ, - а я уж испугался, что он кончается.
He blew his nose vigorously.

Еще от автора Альбер Камю
Миф о Сизифе

«Миф о Сизифе» — философское эссе, в котором автор представляет бессмысленный и бесконечный труд Сизифа как метафору современного общества. Зачем мы работаем каждый день? Кому это нужно? Ежедневный поход на службу — такая же по существу абсурдная работа, как и постоянная попытка поднять камень на гору, с которой он все равно скатится вниз.


Посторонний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Падение

«Падение» — произведение позднего Камю, отразившее существенные особенности его творческой эволюции. Повесть представляет собой исповедь «ложного пророка», человека умного, но бесчестного, пытающегося собственный нравственный проступок оправдать всеобщей, по его убеждению, низостью и порочностью. Его главная забота — оправдать себя, а главное качество, неспособность любить. В «Падении» Камю учиняет расправу над собственным мировоззрением.Впервые на русском языке повесть опубликована в 1969 году в журнале «Новый мир».


Калигула

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миф о Сизифе. Эссе об абсурде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливая смерть

В первый том сочинений А.Камю вошли ранее публиковавшиеся произведения, а также впервые переведенная ранняя эссеистика и отдельные эссе из сборников «Изнанка и лицо», «Брачный пир».


Рекомендуем почитать
Убийца роз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 11. Благонамеренные речи

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.


Поп Чира и поп Спира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Госпожа Батист

`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. .


Преступление, раскрытое дядюшкой Бонифасом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правдивая история, записанная слово в слово, как я ее слышал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.