Чукотка - [6]

Шрифт
Интервал

Округ разделен на 8 районов; городов районного подчинения - 2, поселков городского типа - 18, сельсоветов - 45.

Ведущие отрасли промышленности: электроэнергетика, угольная, цветная (золотодобывающая), пищевая, рыбная. В сельском хозяйство развито оленеводство, звероводство и пушной промысел, парниковое овощеводство.

Сырьевые ресурсы округа: золото, вольфрам, олово, уголь, медь. Наиболее известные месторождения: олова - Валькумей, Пыркакай; угля Анадырское, Беринговское.

Замеченные опечатки исправлены.

Оригинальная метка подразделов внутри глав, обозначенная текстовым отступом, заменена на * * *.

Отображение вводной статьи "От автора" шрифтом меньшего размера как в оригинале.

В тексте имеются "б", "у" и "э". Это не буквы, а символы Word (Латиница 1). В *.txt такие символы не воспроизводятся, а в *.htm они отображаются корректно, только когда при конвертировании задают не кириллицу, а многоязыковую поддержку.

В книге есть множество названий и терминов, которые разъяснены в подстрочных примечаниях автора. Последние в электронной версии представлены прямо по тексту (в квадратных скобках) в конце соответствующих абзацев. Слова, к которым сделаны примечания, отмечены звездочкой.

Несколько примечаний (расшифровка аббревиатур из советской действительности) введены выполнившим OCR.

Книга издавалась, по-видимому, три раза:

Конец 1930-х гг. (по рекомендации М. Горького; в альманахе "Год XIX");

1954 г. (данная версия);

1967 г. (Семушкин Т. Чукотка: Повесть. М.: Худож. лит. 1967. - 391 с.).

В издании 1954 г. не указано, что этот объемный роман является "повестью".

К вопросу о засилье культа Сталина в советской литературе того периода. Данная версия книги издана всего через год после его смерти, когда разоблачение соответствуюшего культа еще не было начато. Написана же она и вовсе в 1938-1940 гг., во время самого махрового культа. Тем не менее, имя "Сталин" в этом огромном романе (во многом политического характера: все-таки одна из тем - советская власть на Чукотке) встречается всего 7 раз, причем в большинстве случаев речь идет о его портретах, висевших там-то и там-то в качестве антуража (типа: "портрет Сталина, а на полу шкура медведя"). Только три раза имеются какие-то слова, которые можно отнести лично к Сталину. Даже чукча-пионер, славящий на собрании новую жизнь в собственных стихах, ни разу не упомянул не только Сталина, но и Ленина.

Впрочем, есть слова величания Ленина, но никак не Сталина. Вот пример: "...они [чукчи] входят в мавзолей. Здесь лежит величайший из мыслителей человечества. Это человек, гению которого они обязаны тем, что стоят в строю равноправных советских народов". Стало быть, "величайший", а Сталин, стало быть, получается менее великим. Если верить нынешней пропаганде, то Семушкина за его "забывчивость" должны были в лучшем случае гнать в три шеи из писателей после его первого же романа ("Чукотка").

Могут сказать, что Т.З. Семушкин так обошел (относительно, конечно) Сталина на свой страх и риск. И все-таки ему в 1948 г. (год проверен) за роман "Алитет уходит в горы" была присуждена премия. В изданиях 1972 г. и более поздних указано "Государственная", но в версии романа за 1952 г. написано: Сталинская, 2 степени.

В электронную версию включены сведения об авторе (About_author.rtf), его фото (!Semushkin.jpg) и краткая информация о чукчах (Chukchi.rtf).

АННОТАЦИЯ

(Выполнившего OCR)

Приведены данные об освоении Чукотки и обучении чукотских детей в школе-интернате в конце 1920-х гг. Автор являлся директором школы-интерната и долго прожил среди чукчей, что делает события, описанные в романе, в значительной степени документальными, несмотря на явное сглаживание проблем. Представлено множество этнографических сведений о жизни и обычаях чукчей; имеется информация о построении Советской власти на Чукотке.

ВМЕСТО ЭПИГРАФОВ

1. "В комнату вошел человек маленького роста, одетый по-чукотски, но с лицом кавказца. Он поздоровался, сел на стул... и заговорил на ломаном русском языке с кавказским акцентом..."

2. "Хочется много работать, для того чтобы воспитывать этих новых, советских людей, будущих строителей социалистической тундры".

3. "- Куда идет шкуна, Ульвургын?

- Ликвидаторов развожу..."

4. "Ликвидаторы тоже сияли от радости и быстро точили ножи о булыжные камни... Ликвидаторы не рассчитывали на какую-нибудь долю... Они работали ради удовольствия. Ведь так давно они не занимались любимым делом!"

5. "Что ты рисуешь, Ульвургын?" - спрашиваю его. "Агитацию, говорит. - Камчамол, говорит, должен эту агитацию рисовать, а приходится мне!" Я взглянул на его плакат и вижу: нарисована голая женщина по-настоящему. Рядом подрисованы три пары трусов. Контуром обведены. Я сначала не понял, что это такое. Тогда Ульвургын перевернулся на бок и, тыча карандашом в рисунки, говорит: "Вот, Таграй, каждая женщина должна иметь три пары трусов. Одну пару носит, другую - в запасе, третью - в стирке".

Т.З. Семушкин. "Чукотка"

СОДЕРЖАНИЕ

От автора

КНИГА ПЕРВАЯ

НА ДАЛЕКИХ БЕРЕГАХ

Эскимосы

На культбазу

Первые впечатления

За работу!

Школьный сторож Лятуге


Еще от автора Тихон Захарович Семушкин
Алитет уходит в горы

В 1924 году Тихон Захарович Семушкин отправился на Чукотский полуостров. Чукотская тема живо отразилась в творчестве начинающего писателя. Там родилась и первая повесть «Чукотка», и роман «Алитет уходит в горы», в 1949 году удостоенный Сталинской премии.Настоящее издание включает первую и вторую книги романа.


Приключения Айвама

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Шутиха-Машутиха

Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.


Должностные лица

На примере работы одного промышленного предприятия автор исследует такие негативные явления, как рвачество, приписки, стяжательство. В романе выставляются напоказ, высмеиваются и развенчиваются жизненные принципы и циничная философия разного рода деляг, должностных лиц, которые возвели злоупотребления в отлаженную систему личного обогащения за счет государства. В подходе к некоторым из вопросов, затронутых в романе, позиция автора представляется редакции спорной.


У красных ворот

Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.


Две матери

Его арестовали, судили и за участие в военной организации большевиков приговорили к восьми годам каторжных работ в Сибири. На юге России у него осталась любимая и любящая жена. В Нерчинске другая женщина заняла ее место… Рассказ впервые был опубликован в № 3 журнала «Сибирские огни» за 1922 г.


Горе

Маленький человечек Абрам Дроль продает мышеловки, яды для крыс и насекомых. И в жару и в холод он стоит возле перил каменной лестницы, по которой люди спешат по своим делам, и выкрикивает скрипучим, простуженным голосом одну и ту же фразу… Один из ранних рассказов Владимира Владко. Напечатан в газете "Харьковский пролетарий" в 1926 году.


Королевский краб

Прозаика Вадима Чернова хорошо знают на Ставрополье, где вышло уже несколько его книг. В новый его сборник включены две повести, в которых автор правдиво рассказал о моряках-краболовах.