Чудовище. История невозможной любви - [26]
А Принц выглядел ужасно — бледный, постаревший. Его глаза напоминали черные ямы, черты лица стали скорее звериными, чем человеческими. Люмьеру не хватало смелости сказать Принцу, что все остальные в замке стали заколдованными после того, как он разбил сердце Тьюлип. Люмьер понял, что Принц не видит слуг такими, какими они видят себя сами. Увиденное внушало Принцу ужас. Вместо слуг по замку передвигались статуи, провожая его глазами, когда он не смотрел в их сторону.
Но сам Люмьер и другие слуги ничего этого не видели, и никто из них не желал зла Принцу. Люмьер знал, что и он превратится в такое же странное существо — это лишь вопрос времени — и тогда его господин останется наедине с ужасом, внушенным ему теми злобными сестрами.
Люмьеру хотелось, чтобы нашелся какой-то выход, чтобы Принц выбрал иной путь, не тот, что вместе с ним ведет весь дом во тьму. Люмьер тосковал о том молодом человеке, каким был Принц до того, как жестокость взяла над ним верх и сделала его сердце черным.
Миссис Поттс заставляла слуг вспоминать о том, каким подающим большие надежды был Принц когда-то, а Когсворт до сих пор лелеял надежду на то, что Принц изменится в лучшую сторону и сумеет снять свое проклятие.
Все они на это надеялись. А пока Люмьер будет заботиться о Принце столько, сколько сможет.
— Вам не хотелось бы прогуляться, Принц? — спросил он. — Вы сохнете взаперти. Вам нужно побывать на солнышке и подышать свежим воздухом!
Принца ужасала мысль о том, что кто-нибудь увидит его в нынешнем обличье. После того как Принц погубил семью Тьюлип, его уродство стало прогрессировать со скоростью, опережавшей его самые худшие опасения.
Он выглядел чудовищем.
Зверем.
Сестры солгали — у него не было ни единого шанса снять проклятие. Они и не хотели, чтобы он мог снять его, — все попытки Принца сделать это с помощью Тьюлип оказались напрасны.
Люмьер все еще стоял в комнате, ожидая, что ответит Принц, а тот вспомнил об этом только тогда, когда слуга прокашлялся.
— Да, приятель, я тебя слышал! Да, я выйду на свежий воздух, но не раньше ночи! И я не хочу, чтобы кто-либо слонялся в это время по замку, желая взглянуть на меня, ты понял? Я никого не хочу видеть, ни единой живой души! Если кто-то случайно попадется мне навстречу, он должен отвести свой взгляд в сторону!
Люмьер понимающе кивнул:
— Накрыть вам обед в Большой столовой, сэр? Мы давно уже не имели возможности прислуживать вам за столом.
При мысли об этом Принцу стало не по себе.
— Посмотрим! А теперь иди! Я хочу побыть один.
Люмьер покинул комнату, и остановился в зале, чтобы переговорить с кем-то. Принц впервые за несколько недель выбрался из постели. Его тело болело и затекло — так сильно, что ему с трудом дался путь до двери. Но второй голос в зале был похож на голос Когсворта, а Принцу ужасно хотелось увидеть своего дворецкого. Открывая дверь, Принц ожидал увидеть за нею двух разговаривающих людей, но обнаружил только Люмьера.
— Что здесь происходит? Я слышал, как ты говорил с кем-то!
Люмьер испуганно обернулся:
— Только с самим собой, пока заводил эти часы, сэр. Простите, что потревожил вас!
Принц вновь почувствовал раздражение, быстро перераставшее в опасную вспышку гнева:
— Чушь! Я слышал голос Когсворта!
Люмьер погрустнел при упоминании имени дворецкого, а Принц продолжал настаивать:
— Хочешь уверить меня в том, что ты не разговаривал с ним? Что вообще не видел его?
Продолжая держать в руке медный подсвечник, Люмьер спокойно ответил:
— Могу клятвенно заверить, сэр, что очень давно не видел нашего дорогого Когсворта во плоти.
ГЛАВА XVI
Солнце садится
Сумерки были его любимым временем суток, тем переходным моментом, когда все выглядит чудесным и все кажется возможным, особенно весной. Темнеющее небо стало лиловым, на этом фоне еще ярче смотрелась луна.
Принц чувствовал себя на свежем воздухе намного лучше, чем в доме, а Люмьер четко выполнил свое обещание — выходя из замка, Принц не встретил ни единой души. Правда, он не мог избавиться от опасения, что в любой момент может натолкнуться на кого-нибудь. И Принц решил, что лучше всего будет отправиться в лес. Там ему стало гораздо легче. Стемнело, верхушки деревьев почти полностью поглотили свет — за исключением оставшихся маленьких пятен звездного ночного неба.
Принц всегда хорошо видел в темноте, а после долгого сидения взаперти его ночное зрение стало еще острее. Он в самом деле чувствовал себя зверем, рыскающим по темному лесу.
Рыскающим.
Да, именно этим он занимался сейчас, и это занятие ему нравилось. Здесь, в лесу, он в большей степени чувствовал себя дома, чем в своей комнате. Порой Принцу казалось, что ему нечем дышать в комнате, и он просто сидел там, ожидая появления сестер, готовых наброситься на него словно стая горгулий. А вот в лесу ему было хорошо, он чувствовал себя здесь просто замечательно. Впрочем, он не был уверен, что и это не очередная проделка ведьм. Может быть, они каким-то образом заколдовали лес, чтобы завлечь сюда Принца, заставить чувствовать себя здесь более естественно, заманили в окружение, которое усилит в нем звериные черты. Принцу неожиданно захотелось убежать домой, спрятаться, но в это время до его ушей донесся какой-то звук.
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Матушка Готель не была Рапунцель настоящей матерью. Она похитила маленькую принцессу у родителей и навсегда заперла в башне, потому что королевские подданные украли ведьмин магический цветок. Именно благодаря ему на свет появилась девочка с волшебными волосами. Но история Готель начинается задолго до рождения Рапунцель. Она начинается тогда, когда старая озлобленная ведьма была юной девушкой, жившей с матерью и обожаемыми сёстрами в Мёртвом лесу. Готель была дочерью величайшей ведьмы – королевы здешних мест.
Когда-то давным-давно даже такая страшная женщина, как Круэлла де Виль, была ребёнком. Девочкой, которая ни в чём не знала отказа и изо всех сил старалась быть настоящей леди, блистательной и укутанной в меха, – такой, как её мама. Мама, которая, безусловно, любила её – ведь она постоянно дарила ей подарки... Был у Круэллы и любимый отец, и дорогая лучшая подруга Анита, много слуг и красивый дом. И что же теперь? Трудно найти кого-то бессердечнее и безумнее Круэллы, запертой в Хелл-холле. Что привело её сюда? Чёрствое сердце, чья-то злая воля или же..
Они – зло во плоти: морская ведьма, тёмная фея, злая королева, чудовище, старая колдунья с цветком. Но они не всегда были такими. Когда-то они были юными, наивными, слабыми... Однако в жизни каждого из них в один ужасный день появились они – три сестры, три ведьмы: Люсинда, Руби и Марта. Обладающие немыслимыми способностями, они положили свои жизни на то, чтобы разрушать жизни чужие. Они вмешивались в судьбы, толкали к безумию и разрушали целые королевства. Но, возможно, даже у них была причина стать такими жестокими.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В жаркой африканской саванне случилось радостное событие: в семье короля льва Муфасы родился наследник. Маленький Симба должен будет стать новым королём, когда правление его отца приблизится к закату. Вот только Круг Жизни может прерваться, ведь в дело вмешивается бессердечный Шрам — младший брат короля. И вот Муфаса погиб, а юному Симбе, винящему себя в трагедии, приходится бежать, навсегда отказавшись от семьи и от будущего.Когда спустя годы перед повзрослевшим львёнком возникает призрак из прошлого и просит спасти королевство, Симба колеблется.
Все знают историю Золушки и её злой мачехи, которая с дочерьми мучила бедную будущую принцессу. Но никто никогда не задумывался о том, почему леди Тремейн была так жестока, а Анастасия и Дризелла – злобны и завистливы. Что привело знатную светскую даму в глушь далёкого затерянного королевства? Каково ей было оказаться вдали от дома, от привычной роскоши и сонма слуг? И зачем отец Золушки решил жениться на такой холодной и жёсткой женщине? Быть может, она не всегда была бессердечной, а стала такой, потому что кто-то разбил ей сердце?
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..