Чудовище - [61]

Шрифт
Интервал

Отец сдержал свое предложение организовать для ЛеГумов стрельбу по мишеням. У нас достаточно обширные владения, поэтому они могут запускать диски в сторону океана и расстреливать их в небе без наказания со стороны полиции.

Хотя, сомневаюсь, что кто-нибудь посмеет создать проблемы великому Франклину Бредфорду. Если судить по внушительному пожертвованию, которое он сделал прошлой осенью на благотворительном вечере полиции, я бы сказала, его отмажут от любого преступления, кроме убийства.

— Команда готова? — кричит мужчина, управляющий механизмом, который запускает глиняные диски.

— Запускай, — говорит Гэвин, и диски начинают вылетать из машины.

Бах! Выстрелом он разбивает диск в облаках. После многочисленным комплиментов от мужчин, он поворачивается ко мне и кричит:

— Ты это видела, Джулс?

Со своего места под деревьями, примерно в двадцати метрах от того места, где стоят они, я поднимаю вверх большие пальцы. Мама вместе с миссис ЛеГум отправились на спа-день. Когда я отказалась присоединиться к ним, моя мама была не против, чтобы я осталась дома, решив, что я проведу время с Гэвином. В действительности же, все, чего я хотела, это читать.

Когда я попыталась проскользнуть в свою комнату, отец настоял на том, чтобы я присоединилась к ним на улице. Я думала, что смогу затеряться на страницах книг хоть на несколько часов, но от их чертовой стрельбы у меня в ушах стоит звон.

Я опускаю голову и пытаюсь читать, когда все начинается заново.

Бах!

Тяжело вздохнув, я захлопываю книгу. Я вдыхаю через рот полной грудью воздух и выпускаю его через нос. Мой взгляд перемещается от большой лужайки к гостевому домику. Я снова смотрю на стреляющих по дискам мужчин, а потом опять на гостевой домик.

Без всякой на то причины, я встаю и начинаю идти вдоль лужайки. Когда я подхожу ближе к гостевому домику, начинаю ощущать тяжесть во всем теле, будто меня что-то останавливает.

Когда достигаю боковой части строения, я слышу музыку. Она громкая и слегка устрашающая, и режет слух. Поет мужчина. Голос низкий и хриплый.

Я сворачиваю за угол дома и направляюсь к открытой двери гаража. Джеймисон стоит, склонившись над капотом одной их отцовских машин. Его фланелевая рубашка завязана на талии поверх джинсов, торс обтянут майкой, испачканной в машинном масле. На загорелых руках бугрятся мышцы, которые напрягаются каждый раз, когда он что-то крутит внутри машины, от каждого наклона мышцы спины перекатываются волнами. Парни в моей школе худощавые с атлетическим телосложением. В частной школе довольно много парней, которым все в жизни подносится в серебряной ложечке. Джеймисон — мужчина, который может чинить вещи своими руками, который работает на самом солнцепеке, а по вечерам распугивает парней, пытающихся навязать девушкам нежеланные ухаживания.

Я царапаю ногтями свои губы, пока наблюдаю за ним — как его волосы спадают на лицо, а глаза сосредоточенно щурятся, пока он работает. Он напевает слова из песни, и если бы я могла, то стояла бы так целый день, слушая его.

Он резко поднимает голову, и его глаза слегка округляются, когда он замечает меня.

Я кладу руку на дверь, отталкивая ее, и прохожу внутрь.

— Не переставай петь, — говорю я.

Он выпрямляется, сжимает полотенце в своих руках и опускает взгляд в пол.

— Я могу вам чем-то помочь?

Я отрицательно качаю головой и подхожу ближе.

— Над чем ты работаешь? — спрашиваю я, а потом чувствую себя дурой, что задала такой банальный вопрос. — Я имею в виду, что не так с этой машиной?

Он смотрит на открытый капот, а потом снова на меня.

— Двигатель.

— О. Я могу посмотреть? Я никогда прежде не видела внутренности машины.

Какое-то мгновенье он обдумывает эту идею, а потом отвечает:

— Конечно.

Я занимаю место сбоку от него и заглядываю под капот. Когда он тянется к рычагу, его губы оказываются с нескольких сантиметрах от меня.

— Тебе нужна помощь? — спрашиваю я, заставляя его на мгновенье остановиться.

— Нет.

Я оглядываю красный «Корвет», над которым он работает. Это последнее приобретение моего отца. Я слышала, как за ужином он ругался из-за него, потому что никто не знал, как его чинить.

— Как ты научился чинить раритетные машины?

Он отвечает напряженным голосом, не поднимая взгляда.

— Пока я не починю эту, выводы делать рано.

— Ты не знаешь, как это сделать?

— Знаю, — говорит он раздраженно. — Я трижды перебирал двигатель, но он все равно не работает.

— Раз за разом повторять одно и то же действие, в надежде получить разные результаты, это безумие.

Джеймисон смотрит на меня, нахмурив брови.

— Ты назвала меня психом?

Крепче прижав к груди книгу, я отвечаю:

— Технически это сделал Альберт Эйнштейн.

Что-то в этом заявлении заставляет его положить руки на край машины и отвести взгляд.

Я отхожу назад и прохожу в комнату. Я никогда не была в гостевом домике. Прежде машины не были тем предметом, который бы меня интересовал. Бетонные полы сверкают, а в воздухе витает особый запах машинного масла. В этой части помещения находится дверь в маленький офис, а сзади винтовая лестница, ведущая в комнату, в которой в настоящее время живет Джеймисон.

— Как тебе твоя комната? — Когда я резко разворачиваюсь, мои волосы рассыпаются по плечам.


Рекомендуем почитать
В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.


Королева красоты

«Как стать самой красивой?»Аня и сама не помнила, как решила участвовать в школьном конкурсе красоты. И что на нее нашло? Ничем не примечательная, обычная серая мышка, у которой даже подруг нет. Но оказывается, когда ставишь перед собой цель, все словно само собой начинает получаться: находятся люди, которые в тебя верят, неожиданно появляются друзья и приходят на помощь. Благодаря организованному конкурсу Аня не только подружилась с отличной девчонкой, но и научилась танцевать вальс и хорошо готовить.


Хорошее настроение

Знаете ли вы, почему одни люди влюбляются в тех, в кого знают уже сто лет, а другие – с первого взгляда? Что бывает «любовь – солнечный удар», а бывает – «укус змеи»? На что способна женщина, которой не дают спокойно поработать? Какова Величайшая Мечта Человечества? И о чем думает ваш кот?Роман «Дневник измены» Елены Колиной, повести «Такой же толстый, как я» и «Праката» Сергея Малеванного, рассказы Натальи Нестеровой – это настоящий заряд оптимизма!


Прикоснись ко мне нежно

Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».


Гранатовый браслет

«Гранатовый браслет» А. И. Куприна – одна из лучших повестей о любви в литературе русской и, наверное, мировой. Это гимн любви жертвенной, безоглядной и безответной – той, что не нуждается в награде и воздаянии, а довольствуется одним своим существованием. В одном ряду с шедевром Куприна стоят повести «Митина любовь» И. А. Бунина, «Дом с мезонином» А. П. Чехова, «Ася» И. С. Тургенева и «Старосветские помещики» Н. И. Гоголя, которые также включены в этот сборник.