Чудо поцелуя - [38]

Шрифт
Интервал

— С ваших же слов. Мне думается, что вы вообразили себя в некотором роде знаменосцем, идущим в бой за истину, правосудие и прочие американские ценности. А тут, по случаю, подвернулось мое дело, как раз отвечающее вашим целям.

Она изумленно наморщила лоб.

— Моим целям?

— Именно! Ваш очерк наделает много шума и станет пьедесталом вашей славы, если вы сможете привести убедительные доказательства моей невиновности.

Несколько секунд она выглядела смущенной. Затем согласно заявила:

— Вы как в воду глядите, Джо.

Такую приятную истину она может охотно признать, думала Нэнси. Но были и другие, гораздо менее добропорядочные моменты, от которых она предпочла бы отмежеваться. К примеру, угон чужого автомобиля.

Наверное, разумнее всего вообще помалкивать, решила она. Разговаривая, они нередко сворачивали туда, где она себя чувствовала неуютно. Не приведи господь, если он заговорит об утренних объятиях с поцелуями. Лучше, чтобы он забыл о них. Хорошо бы ей тоже забыть…

Но молчание, обнаружила она, только заостряло проблему. Она старалась не отрывать взгляда от живописных горных видов — настолько красивых, что от них хорошело на душе. Но глаза, помимо ее воли, возвращались к сильным мужским рукам, лежащим на руле. Ей нравилось наблюдать их спокойные, уверенные движения. Когда она сама вела машину, ее руки действовали более суетливо: перехватывали руль на поворотах, включали радио, постукивали пальцами в такт музыке…

Ей вдруг показались удивительно трогательными проступившие на его руках прожилки. Ничего удивительного в том, думала она, что ее тянет к нему, ведь некоторых женщин привлекает в мужчине не только симпатичное лицо или мускулистое тело, но даже тугая задница.

Нэнси взглянула на дорогу, змеящуюся вниз по склону, и судорожно схватила Джо за руку.

— Стойте!

Он резко придавил тормозную педаль.

— Посмотрите вниз, на поворот под нами, сквозь вон те деревья!

Он затянул ручной тормоз и наклонился, чтобы взглянуть через окно с ее стороны.

— Через листву трудно различить, — сказала она, — но если вы посмотрите чуть левее от вон той группы сосен, то как раз увидите пару полицейских автомобилей. Разглядели теперь?

Джо вполголоса выругался.

— Снова дорожный пост!

— И на этот раз мы не сможем воспользоваться уловкой, которая сработала вчера…

— Да, — вздохнул он. — Пройти этих копов будет гораздо труднее.

Нэнси крепко держала его за руку, стараясь скрыть дрожь.

— У меня дурные предчувствия, Джо.

— Что вы, мисс, — сказал он, озорно выгибая черные брови, — вы что-то спутали. Это у меня дурные предчувствия. А вам надо всего лишь убедительно изобразить пленницу.

Его неуместная бравада не разрядила обстановку.

— Засада, — сказал он. — Значит, надо пошевелить мозгами.

Как он может говорить так спокойно, удивилась она, когда похоже, что сейчас им не выкрутиться.

— Через пост нам вдвоем, пожалуй, не проскочить, поэтому я собираюсь выйти из машины и обойти его стороной. Встречаемся дальше по дороге, на два витка ниже. Мне придется идти по широкой дуге, чтобы остаться незамеченным, поэтому путь через лес займет не менее часа. Подождете меня где-нибудь в тенечке.

Ей стало холодно от одной мысли остаться без него и самой улаживать дело с полицией, да еще на краденом пикапе.

— У вас все шансы справиться, Нэнси, — убеждал он. — Копы не опознают этот рыдван. И у них нет описания платья, в которое вы сейчас одеты — на мой взгляд, оно вам очень идет. Цветы вам к лицу, и мне нравится, как яркие букеты вьются вокруг ваших ног при ходьбе.

Она хорошо понимала, что Джо нарочно преуменьшает трудность ее задания, потому что ей придется выкручиваться самой. И от его игривого тона ее тревога только усиливалась.

— Наденьте на голову большую соломенную шляпу, что мы нашли на сиденье, — предложил он. — Темные очки тоже сослужат вам добрую службу, скрыв цвет глаз. Самое главное, не тушуйтесь. Возможно, они вас вообще не остановят.

Она заметила, что он произнес это «вообще» без всякого нажима, и согласно закивала головой.

— Поймите, Нэнси, — продолжал он, — если они вздумают потребовать у вас водительское удостоверение, то это провал. Тогда не тратьте время, пытаясь уговорить их. Просто умолкните и замкнитесь!

Он слегка обнял ее за плечи.

— Слышите? Пусть случившееся со мной послужит вам уроком. И не объясняйтесь с полицией. Требуйте у них, чтобы вызвали вашего брата, и попросите его раздобывать вам хорошего адвоката.

Он забрал с сиденья свой пиджак и открыл дверцу.

— Погодите, Джо… — Не успел он вылезти из машины, как она удержала его за руку. — Джо… я… — Ей было стыдно подмочить свою репутацию бывалого журналиста. — Я очень боюсь!

Он бросил на нее взгляд через плечо и уселся обратно на сиденье.

— Боитесь? — Улыбка, которой он одарил ее, была непривычно нежной. — Такой бесстрашный репортер?

Он ласково потрепал ее по щеке, и она склонила голову на его плечо.

— Такая крутая дамочка, как мисс Нэнси Пикфорд, не позволит простому копу или даже двоим запугать себя. Ставлю все свое состояние — если бы оно у меня было, — что вы не оробеете даже перед Верховным Судом.

Она выдавила из себя слабую улыбку.

— Верховный Суд далеко, — сказала она, не желая больше выказывать свою слабость. — А дорожная полиция рядом.


Рекомендуем почитать
Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


В любви дозволено всё

Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.


Бремя страстей

Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.