Чудо осознанности: практическое руководство по медитации - [2]
В то время, когда Тхай писал это письмо, я также находилась в Париже, принимая участие в работе «Делегации мира вьетнамских буддистов» с другими американскими добровольцами. Тхай возглавлял «Делегацию», которая стала зарубежным координационным центром для всех организаций (в том числе и «Школы социальной службы»), чьи усилия были направлены на достижение мира во Вьетнаме и восстановление страны. Я вспоминаю вечерние чаепития, на которых Тхай разъяснял коллегам и друзьям избранные моменты из своего письма. Разумеется, очень скоро мы задумались о том, что и многим другим людям в других странах могут принести пользу описанные там практики.
Недавно Тхай познакомился с молодыми буддистами из Таиланда, и тех очень воодушевили свидетельства, показывающие, какое влияние буддизм имеет во Вьетнаме. Их целью было помочь предотвратить вооруженный конфликт, назревающий в Таиланде, и они хотели понять, как научиться действовать в духе осознанности и примирения, не позволяя гневу и разочарованию взять над собой верх. Некоторые из них знали английский, и мы с ними переводили и обсуждали письмо брату Квангу. Идея с переводом приобрела особую актуальность, когда власти закрыли и конфисковали буддийское издательство во Вьетнаме, так что первоначальный план издать письмо небольшим тиражом на вьетнамском языке оказался неосуществим.
Я с радостью взяла на себя задачу перевести книгу на английский. Почти три года я жила в Париже вместе с участниками «Делегации», дни напролет погружаясь в поэтичные звуки вьетнамского языка. Тхай взял на себя мое «формальное» обучение языку, и мы с ним неторопливо, предложение за предложением, читали некоторые его ранние книги. Таким образом сформировался мой довольно необычный словарь вьетнамских буддистских терминов. Разумеется, в течение этих трех лет Тхай учил меня не только языку. Само его присутствие служило мягким напоминанием о необходимости обратиться к своей истинной сути, пробудиться и жить осознанно.
Когда я уселась за перевод «Чуда осознанности», я припомнила все, имевшие место за эти годы, случаи, с которыми было связано мое собственное развитие осознанности. Так, однажды я готовила еду, пребывая в сильном раздражении, и никак не могла найти ложку, которую бросила где-то среди остальной посуды. Когда я безуспешно искала ее повсюду, на кухню вошел Тхай и при виде моих метаний, улыбнулся. Он спросил: «Что ищет Моби?». Разумеется, я ответила: «Ложку! Я ищу ложку!». Тхай опять улыбнулся и сказал: «О нет! Моби ищет Моби».
Тхай предложил, чтобы я переводила книгу медленно и спокойно, чтобы сохранять осознанность. Я переводила не больше двух страниц в день, а по вечерам мы с Таем просматривали эти две страницы, исправляя те или иные слова и предложения. Остальные друзья помогали с редактированием. Очень трудно описать реальный опыт, полученный в процессе перевода, но то, что в процессе работы я осознавала, как вожу ручкой по бумаге, осознавала свою позу, свое дыхание, помогло мне отчетливо понять, с какой полной осознанностью Тхай писал каждое свое слово. Читая и переводя текст, я буквально могла видеть его адресатов – брата Кванга и сотрудников «Школы». Более того, я начала понимать, что каждый читатель сможет увидеть в словах Тхая ту же непосредственную и личную заинтересованность – так как они обращены к реальным людям и наполнены искренней любовью. По мере продолжения работы, я могла видеть все расширяющееся сообщество: работников «Школы», молодых тайских буддистов и множество наших друзей по всему миру.
Когда перевод был завершен, мы отпечатали его и Тхай сделал сотню копий на крохотном печатном станке, втиснутом в ванную комнату в офисе «Делегации». И все участники делегации с радостью и надеждой разослали эти копии своим друзьям в разных странах.
А затем книга «Чудо осознанности» разошлась по всему миру, подобно волнам в пруду. Она была переведена на несколько языков и издана или распространена во всех странах. Один из поводов для радости, которую я получила от перевода – постоянно слышать от самых разных людей, как они открыли для себя эту книгу. Однажды я встретила в книжном магазине человека, который знал одного студента, попросившего сделать ему копию для друзей в Советском Союзе. А недавно я познакомилась со студентом из Ирака; ему угрожала депортация на родину, где его могли приговорить к смерти за отказ принимать участие в войне, которую он считал жестокой и бессмысленной. Он и его мать, оба читали «Чудо осознанности» и практиковали осознанное дыхание. Я узнала также, что вся выручка от продажи португальского издания используется для помощи детям из неимущих семей в Бразилии. Отбывающие срок заключенные, беженцы, работники системы здравоохранения и образования, художники – жизнь каждого из них изменила встреча с этой маленькой книжечкой. Я часто думаю, что книга «Чудо осознанности» сама по себе является настоящим чудом, она и сейчас продолжает объединять людей по всему миру.
На американских буддистов произвела сильнейшее впечатление та, представленная в книге, естественная и уникальная смесь традиций Тхеравады и Махаяны, которая является характерной чертой вьетнамского буддизма. В качестве буддийского текста «Чудо осознанности» представляет особую ценность, так как в ней просто и ясно излагаются базовые практики, и с ее помощью любой желающий сможет немедленно приступить к занятиям. Но, разумеется, аудитория книги не ограничивается только теми, кто интересуется буддизмом. Идеи книги покажутся близкими и понятными людям самых разных традиций и верований. В конце концов, очень трудно было бы привязать дыхание человека к строго определенной религиозной доктрине.
Книга освобождает понятие любви от информационного шума и стрессов.В ней вы найдете зерна мудрости, которые оказывают мощное целительное воздействие на нас в тот момент, когда мы начинаем их практиковать. Знаем ли мы, что значит быть присутствующим? Как культивировать любовь в себе и любимом человеке? Что является главным во взаимоотношениях? Если мы постигнем искусство любви, чудеса неизбежны. Практики создания подлинной любви позволят обрести взаимопонимание, а медитация любви («метта-медитация») – научиться состраданию.«Вы – часть вселенной.
Казалось бы, каждый из нас знает о том, как есть. Уж это-то мы умеем делать с самого дня нашего рождения. Один из самых знаменитых Дзен-учителей Тит Нат Хан предлагает нам посмотреть на свою тарелку, свой стол, свою кухню, даже на мытье посуды совершенно иными глазами. Все изменится, как только мы научимся есть осознанно: вкус пищи, качество жизни, наше здоровье, наш вес. «Каждая ложка содержит вселенную», – говорит великий учитель. И открывает простые и вполне конкретные правила осознанной жизни, жизни – главного тренда нашего времени.
Секрет счастья заключается в том, чтобы не бежать от страданий, а распознать и трансформировать их. В этом бестселлере Тит Нат Хан – мудрый монах из Вьетнама – дает подробные практики, помогающие это сделать. Тит Нат Хан упоминает, что люди склонны уклоняться от страданий, прибегая к отвлечениям, на которые так щедр современный мир. Но до тех пор, пока мы открыто не примем свои чувства, мы не сможем быть счастливы. «Тот, кто умеет страдать правильно, страдает намного меньше», – говорит он. Со свойственной ему ясностью и юмором, Тит Нат Хан рассказывает здесь об искусстве быть счастливыми. Тит Нат Хану больше 90 лет.
В своей книге один из главных духовных лидеров современности Тит Нат Хан рассказывает об искусстве осознанности, которое помогает отвечать на самые глубокие жизненные вопросы и находить счастье и свободу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Наставления по медитации вьетнамского мастера дзен Тик Нат Хана из сборника 2005 г. «Мастера современного буддизма».
Махинациями с продуктами питания человечество занимается с древнейших времен: дешевое выдается за дорогое, отбросы за деликатесы, вредное – за полезное. Производители еды идут на разные уловки, чтобы заработать как можно больше на доверчивых потребителях. И хорошо, если такие подделки оказываются безвредными: история знает немало случаев, когда их употребление приводило к летальному исходу. Включением в состав продуктов сомнительных ингредиентов не брезгуют даже всемирно известные пищевые концерны, что уж говорить о кустарных производителях.
Дорогой читатель! Перед вами книга, которая создавалась даже не десятилетия – столетия. Ее творил сам народ, а литературно одаренные люди доводили до совершенства. Это «Большая книга семейной мудрости». В ней вы найдете обобщенный опыт предков и простые истины великих знатоков человеческих душ. Как узнать своего суженого, как сделать день бракосочетания незабываемым, как всей семьей правильно и радостно воспитывать детей, как черпать удовольствие в дружбе, как находить счастье творчества в повседневной работе… Наши предки из поколения в поколение размышляли об этом – и щедро делились мудростью на все времена.
Альберт Поделл – это как Марко Поло наших дней, но если честно, он намного круче. У нашего героя было совсем немного денег, а вместо собственного корабля – трещащие по швам самолеты где-то в странах третьего мира. Он раскладывал спальник у границ с вооруженными солдатами, в кемпингах среди сумасшедших туристов, на обочинах безлюдных дорог, в опасных тропических джунглях, на неизведанных ледниках, на полу душных аэропортов, в недружелюбных пустынях и ночлежках для заблудившихся путников. Никакие трудности не могли остановить Поделла на пути к мечте – посетить все страны мира.В этой книге собраны только реальные и безбашенные истории, удивительные персонажи, точные уникальные наблюдения, неизведанная география, самобытная культура и подлинная революция сознания.
Тело человека – удивительно мощный инструмент, способный формировать мысли, желания и настроения. При этом тело и мозг всегда работают вместе. Но управляет ли мозг телом или все происходит наоборот? Ответ на этот вопрос нам дает автор этой книги, в которой подробно рассматривается взаимосвязь разума с телом, а тела – с окружающей средой.Книга будет интересна всем, кто стремится к гармонии физической, психической и интеллектуальной сторон своей жизни, кто хочет сохранить здоровье тела и ясность мысли на долгие годы.На русском языке публикуется впервые.
Алексис Бенуа Сойер, знаменитый английский шеф-повар французского происхождения, был величайшим новатором в кулинарии и настоящим «богом плиты». Автор нескольких кулинарных трудов, разошедшихся баснословными тиражами, эту свою книгу Сойер посвятил истории искусства приготовления еды, наполнив ее увлекательными рассказами о нравах и обычаях знаменитых гурманов, описанием роскошных пиров Античного мира и великолепных банкетов Лондона XIX века; кроме того, он представил уникальные рецепты изысканнейших блюд.
«Диета „80/10/10“» доктора Дугласа Грэма – наиболее полный и компетентный труд по сыроедению и фрукторианству, здоровому образу жизни и здоровому питанию в целом. Доктор Грэм – спортсмен, тренер, диетолог, врач-хиропрактик, энтузиаст здорового образа жизни и сыроед-фрукторианец с более чем тридцатилетним стажем – консультирует спортсменов самого высокого уровня по всему миру.
Муджи – мудрец нашего времени, рассказывает о глубинных вещах, которые трогают каждого человека: смысл жизни, жизнь и смерть, счастье и страдание, поиски себя, понимание своей судьбы… В его словах – мудрость тысячелетий, которая очищает разум от шелухи, наносного, ненастоящего; дает силы, зажигает сердце. Муджи станет учителем для тех, кто хочет исследовать свое «Я» и наполниться Светом и спокойствием, созерцанием и радостью.В этой книге нет пустых слов и обещаний, нет лукавства в поисках выгоды, только тишина, создающая мир в душе, и осознание того, что каждый день – это открытие, а сам человек и есть Вселенная.
В 25 лет она была наркоманкой и страдала от запущенной язвенной болезни. А уже через десять лет стала женщиной, которую «Нью-Йорк Таймс» назвала «новым эталоном», а журнал «Форбс» поместил в список двадцати самых «брендовых женщин».Что же случилось? Произошло чудо! Благодаря уникальной духовной практике «Курс чудес» бывшая наркоманка – Габриэль Бернштейн – вернула себе здоровье, спасла свою жизнь от краха и создала собственный 40-дневный практический курс преображения! Простые физические и ментальные упражнения навсегда изменят вас, ваши привычки, ваше мышление! Переедание, алкоголь, курение, страх отношений с другим полом, неумение зарабатывать деньги, нелюбовь к себе исчезнут из вашей жизни.
У вас в руках книга, написанная по мотивам уникального семинара личностного роста. Поэтому здесь – прежде всего практика. Упражнения и тренинги, медитации и мыслительные техники помогут в каждом деле – будь то зарабатывание денег или поиск второй половинки, – найти тот путь, который и ведет к успеху, к счастью! Начните заниматься, и уже через десять дней вы почувствуете, что получаете счастье и удовлетворение от каждого дня, что живете по максимуму, и жизнь становится другой – яркой, наполненной удивительными встречами, чудесными событиями и счастливыми случаями.
Эта нестандартная книга по психологии основана на реальных событиях… А. В. Кирьянова – психолог и автор популярного канала на YouTube, мастерски вплетает в повествование судьбы исторических личностей, известных поэтов и писателей (таких как Айседора Дункан, Мэрилин Монро, А. П. Чехов и многие другие). Психологические вопросы иллюстрируются реальными историями людей, искавших счастливой и размеренной жизни, без душевной боли и проблем.Более десяти лет автор публиковала в социальных сетях и на своем сайте статьи, которые частично вошли в эту книгу, и теперь стали доступны еще большему числу читателей.