Чудо - [2]

Шрифт
Интервал

Теперь они посмотрели в глаза друг другу. Холодная ярость, горевшая в его глазах, немного угасла. Он внимательно оглядывал ее с головы до ног. Лиза дрожала от страха и от холода.

— Боже милосердный! — пробормотал он, увидев, что она в легком платье. Снял пальто и набросил его на Лизу. Девушка хотела швырнуть пальто на пол, но оно было таким теплым, а Лиза так замерзла. Она укуталась поплотнее. Ее зубы стучали еще сильнее, чем раньше, и дрожь не ослабевала. Сен-Клер зажег лампу, подошел к камину, стал на колени и начал разводить огонь. Через несколько минут заплясали язычки пламени, и скоро огонь заполыхал с полной силой. Лиза лежала на диване, невидящими глазами глядя перед собой. Она была ошеломлена. Не могла поверить, что ее поймали. Джулиан встал, повернулся и направился к ней. Лиза невольно прижалась к спинке дивана. Сен-Клер остановился около нее.

— Ты вся посинела от холода, — сказал он. — Тебе не приходило в голову, что ты можешь схватить воспаление легких и умереть? В такую погоду в летнем платье!

— И тебе придется искать другую наследницу, не правда ли? — выпалила Лиза.

Выражение его лица сделалось более жестким.

— Да, придется.

— Я ненавижу тебя!

— Ты это и не скрываешь.

Вдруг он нагнулся и поднял ее на руки. Лиза вскрикнула.

— Я не собираюсь причинять тебе зла, — проговорил он, подходя с ней к камину. — Тебе, возможно, придет в голову мысль покончить с собой, но я этого не хочу.

По его лицу пробежала странная тень. Лиза вся напряглась, со всей остротой сознавая, что прижимается к его широкой, сильной груди. Его мужской запах опьянил ее. Она презирала его и не собиралась выходить за него замуж, но он был потрясающе привлекательный мужчина, и она не могла забыть, как он целовал ее. У Лизы было много поклонников до Сен-Клера, хотя ей исполнилось всего восемнадцать лет. Молодые люди увивались вокруг нее, стараясь привлечь ее внимание. Но только один молодой человек осмелился поцеловать ее до Сен-Клера, приятель, который признался, что безумно влюблен в нее. Его поцелуй был целомудренным и совершенно не запомнился ей. А поцелуи Джулиана опалили не только ее душу, но и тело. И они вовсе не были целомудренными.

Он пристально смотрел на нее. Девушка молилась о том, чтобы выражение ее лица не выдало ее мыслей. Покраснев, она облизала губы и хрипло сказала:

— Отпусти меня.

Жилка запульсировала у него на виске, он опустил глаза и положил Лизу на коврик перед камином. Девушка почувствовала огромное облегчение, высвободившись из его рук. Она решила, что никогда больше не позволит ему целовать ее и, уж конечно, не выйдет за него замуж, даже если отец будет настаивать. Но она остро ощущала его присутствие и так же остро чувствовала напряженность между ними. Ей никогда в жизни не было так холодно, даже огонь не согревал ее. Этот злодей был рядом. Ясно, что на Лизу ему наплевать, и пришел он сюда только потому, что ему нужно ее состояние.

— Можешь не обращать на меня внимания, если не хочешь, — сказал он. — Я пробуду здесь до утра и пошлю водителя за горячей едой и одеждой для тебя. Лиза села. На мгновение у нее закружилась голова, но она не обратила на это внимания.

— Зачем же до утра? Уезжай сегодня. А я как-нибудь сама справлюсь.

Его глаза потемнели.

— Лиза, ты возвратишься со мной.

— Тогда вам придется применить силу, сэр.

— Вот упрямая девчонка! — произнес он холодно. — Лиза, прошу тебя, прекрати ребячиться.

— О, значит, теперь я просто ребенок? — Лиза чувствовала себя глубоко обиженной. — Ты обращался со мной не как с ребенком, Сен-Клер, когда ухаживал за мной и целовал меня.

Он молчал. Лиза пожалела, что заговорила об этом.

— Уходи и оставь меня в покое, — сказала она, уставясь в пол.

— Я не могу оставить тебя.

Она резко подняла голову.

— Я не выйду за тебя замуж. Даже если бы ты был королем, я бы не вышла за тебя.

Он скрестил руки на груди и усмехнулся:

— Ага, теперь мы переходим к сути дела.

— Да, к сути. Суть в том, что ты холодный, равнодушный человек. Ты обманщик,

Сен-Клер. — Голос Лизы дрожал, слезы навернулись на глаза.

Его лицо оставалось непроницаемым.

— Давай покончим с этим раз и навсегда, Лиза. Я прошу у тебя прощения за то, что с самого начала не сказал тебе правду. Возможно, если бы я был честен и объяснил, почему хочу жениться на тебе, мы бы сейчас не оказались в тупике.

Лиза вся кипела от негодования. Да как он смеет! Она вскочила. Но комната поплыла у нее перед глазами, колени подогнулись. Сен-Клер подхватил ее.

— Ты больна.

— Нет, здорова, просто голодна, — сказала она, когда головокружение немного прошло. И поняв вдруг, что Джулиан обнимает ее, тут же вырвалась. — Не трогай меня! — крикнула она.

Тень пробежала по его лицу, но он отпустил ее.

— Ты больна, — повторил он, пристально всматриваясь в ее лицо.

— Я здорова, устала, вот и все. Я не принимаю твоих извинений, Сен-Клер!

— Ты хочешь бороться со мной и дальше?

— Да, но не так, как ты думаешь! Ты ничего не видишь дальше собственного носа! Ты злой человек, жестокий, у тебя нет сердца — и ты играл с моим.

К ее ужасу, слезы внезапно брызнули у нее из глаз. Он молчал.

— Ты так молода, — наконец выдавил он. — Я прошу прощения за то, что причинил тебе боль, Лиза. Я не хотел этого делать, я думал…


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Рекомендуем почитать
Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Тайны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прощай, невинность!

Слава Эдварда Деланца была будоражаще скандальной. Говорили, что он занимается контрабандой алмазов, что ни на минуту не расстается с заряженным пистолетом и с легкостью может соблазнить даже опытную женщину. Где уж устоять перед ним юной и неискушенной художнице Софи! Однако именно эта незаметная девушка сумела сделать то, что не удавалось самым блестящим красавицам, — пробудить в Эдварде настоящую любовь…


Любить и помнить

Слэйду Деланса, отчаянно пытающемуся спасти от разорения фамильное ранчо, остается последнее средство — жениться на деньгах. Точнее, на сказочно богатой невесте умершего брата Элизабет Синклер. Чего Слэйд точно не ожидал, так это того, что невеста-незнакомка окажется необыкновенно хороша собой. Казалось бы, счастье близко — стоит только протянуть руку. Но зарождающуюся страсть грозят погубить зловещие тайны прошлого…