Чудесный рог - [26]

Шрифт
Интервал

             Мэй доила коров своих.
И мимо скакали дворяне гурьбой,
             И было с дюжину их.
И один коня придержал и сказал:
             — От кого твой младенчик, Мэй? —
И Мэй, покраснев, отвечала ему:
             — От отца тебя познатней!
— О, язык придержи, красавица Мэй,
             Или ложью ответ назову!
Или речь заведу про туманную ночь,
             Когда был я с тобою в хлеву!
И спрыгнул с белого он коня,
             И привел ее в замок свой.
— Пусть родитель твой загоняет коров,—
             Ты отныне будешь со мной!
Владетель я замка и тучных нив
             Пятидесяти и пяти,
Я красавицу ввел под наследный кров,
             И прекрасней ее не найти!

Смуглый Эдам

Кому угодно, чтоб ветер подул
         И листва облетела вконец?
И кто знавал вернее любовь,
         Чем Смуглый Эдам, кузнец?
Из чистого золота молот его,
         И нет наковальни звончей.
Искуснее всех качает он мех,
         И рук не ищите ловчей.
Но Смуглый Эдам был разлучен
         С матерью и отцом.
И были братья и сестры его
         Разлучены с кузнецом.
И Смуглый Эдам был изгнан в лес
         Из родной стороны,
И в краю лесном построил он дом
         Для себя и своей жены.
Пойти на охоту Эдам решил
         В один распрекрасный день —
Выследить в добром зеленом лесу,
         Не бродит ли где олень.
Лук он повесил через плечо,
         В ножны вложил клинок,
За дичью в добрый зеленый лес
         Пошел, шагнув за порог.
Он по птице бил, где терновник бел,
         И ее наповал убил,
И добычу домой отослал жене,
         И поменьше грустить просил.
Он по птице бил, где шиповник ал,
         И ее убил наповал.
И добычу домой отослал жене,
         И вернуться к утру обещал.
Вот подходит он ко двору своему
         И медлит минуту одну,
А Бесчестный Рыцарь в его дому
         Улещает его жену.
Поначалу перстень сулит золотой —
         Жаркий камень в перстне горит:
«Подари, — говорит, — мне любовь за любовь
         И перстень бери!» — говорит.
Но Бесчестному Рыцарю молвит она,
         Семейную верность храня:
«Я Смуглого Эдама только люблю,
         А Смуглый Эдам — меня!»
А тот кошелек тугой достает,
         А там золотых не счесть:
«Подари, — говорит, — мне любовь за любовь
         И бери, — говорит, — все, что есть!»
«Хоть и втрое ты золота мне посулишь,
         С тобой не пробуду и дня.
Я Смуглого Эдама только люблю,
         А Смуглый Эдам — меня!»
Тут он длинный и острый клинок достал
         И приставил к ее груди:
«Отдавай, — говорит, — мне любовь за любовь!
         Не отдашь — пощады не жди!»
И прекрасная леди сказала, вздохнув:
         «Смуглый Эдам, ты долго идешь!»
Смуглый Эдам, не мешкая, в двери ступил
         И сказал: «Не меня ли ты ждешь?»
Он заставил того уронить клинок,
         И наставил клинок на него,
И оставил себе справедливый залог —
         Пальцы правой руки того.

Чайлд-Вайет

Лорд Инграм и Чайлд-Вайет
             Родились в покоях одних
И одною пленились леди —
             Тем хуже для чести их.
Лорд Инграм и Чайлд-Вайет
             В одном родились дому
И одною пленились леди —
             Тем хуже тому и тому.
У родителей леди Мейзри
             Лорд Инграм согласья просил,
Брату с сестрой леди Мейзри
             Лорд Инграм подарки носил.
Ко всем родным леди Мейзри
             Лорд Инграм ходил на поклон,
И все, как один, согласились,
             А ей не нравился он.
Искал у родных леди Мейзри
             Лорд Инграм счастье свое,
Искал любви леди Мейзри
             Чайлд-Вайет на ложе ее.
Однажды она заплетает
             Пряди волос густых,
И входит ее родитель
             В одеждах своих золотых.
«Вставайте же, леди Мейзри,
             Вот платье к венцу для вас.
Жених ваш, Инграм, приехал —
             И свадьбу сыграем тотчас!»
«Мне лучше Чайлд-Вайету стать женой
             И милостыню просить,
Чем лорду Инграму стать женой —
             Шелка дорогие носить!
Мне лучше Чайлд-Вайету стать женой
             И рыбою торговать,
Чем лорду Инграму стать женой
             И в золоте щеголять!
О, где он, где он — проворный гонец?
             Я дам ему денег мешок!
С письмом к Чайлд-Вайету от меня
             Помчится он со всех ног!»
«Я — тот гонец, — говорит один.—
             Давай мне денег мешок!
С письмом к Чайлд-Вайету от тебя
             Помчусь я со всех ног!»
И, мост разбитый повстречав,
             Он лук сгибал и плыл,
И, на зеленый луг ступив,
             Бежал что было сил.
И, к замку Вайета примчав,
             Привратника не звал,
А в землю лук упер и — прыг! —
             Чрез палисад и вал;
Привратник к воротам идет,
             А тот уж в дом попал!
Как первую строчку Чайлд-Вайет прочел,
             Насупился он тотчас,
А как на вторую строчку взглянул —
             Закапали слезы из глаз.
«Что с моим братом? — Чайлд-Вайет сказал.
             Что нужно ему от нее?
Уж я припасу ему свадебный дар,
             И будет моим — мое!
Пошлю им вдосталь быков и овец,
             И вдоволь бочонков вина,
Пусть будет любовь моя весела,
             А я примчусь дотемна!»
И распоследний в доме слуга
             В зеленом наряде был,
И всяк был весел, и всяк был рад,
             А леди был свет не мил.

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Путешествие в Тану

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Современное состояние Великой России, или Московии

Трактат Иржи Давида «Современное состояние Великой России, или Московии» показывает жизнь Русского государства последних лет правления царевны Софьи Алексеевны так, как эта жизнь представлялась иностранцу, наблюдавшему ее в течение трех лет. Кто же такой Иржи Давид, когда и для чего прибыл он в Россию?


Злополучный скиталец, или Жизнь Джека Уилтона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окассен и Николетта

Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.


О Торстейне Морозе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крымское ханство

Тунманн (Johann Erich Tunmann, 1746–1778) — шведский историк. В 1769 г. за "De origine Billungorum" получил степень магистра в Грейфсвальде. Затем состоял профессором красноречия и философии в Галльском унив. Напечатал на немецком яз.: "Unters uchungen u" ber d. aelt. Gesch. d. nordisch. Volker" (Б., 1772), "Die letzten Jahre Antiochus Hierax" (1775), "Die Entdeckung Americas von den Normannen" (1776). Кроме того, Т. принадлежат два труда: о крымских государствах (в Бюшинговой географии) и о народах Вост. Европы: болгарах, хазарах, венграх, валахах, албанцах и др.Текст воспроизведен по изданию: Тунманн.


Газели

Амир Xосров Дехлеви (1253–1305) — персоязычный поэт Индии, автор «Хамсе» («пять поэм»), многих других поэм и нескольких диванов (сборников) лирических газелей. Поэмы Амира Хосрова отличаются интересной сюжетной формой и занимательностью.