Чудесный гибрид - [8]

Шрифт
Интервал

— Форменный сорняк! — возмущенно заметил Семен.

— Хуже сорняка, Сеня. Из сорняка-то мы наш гибрид получили. Так что ты не обижай его таким сравнением.

Время шло! Нужно было торопиться, чтобы не опоздать на поезд. Нечаев схватил лист бумаги, торопливо написал письмо и отдал его Семену.

— Завтра утром передашь это Милецкому. Я пишу ему, чтобы он немедленно послал семена в Москву на анализ и сообщил мне о результатах этого анализа. Ты, Сеня, должен проследить, чтобы семена завтра же были посланы в Москву. Я чувствую, что Милецкий будет тянуть с этим делом.

В столице

В Москву Нечаев приехал ранним утром. Столица только просыпалась и выглядела особенно чистой, свежей, нарядной.

Нечаев не был в Москве четыре года, и она показалась ему неузнаваемой.

Устроившись в гостинице, Михаил прежде всего направился на метро, один вид которого привел его в восторг и даже заглушил на время тревожные мысли об увезенных Милецким семенах. Весь день затем ходил Михаил по городу, осматривая новые прекрасные дома и площади столицы.

Вечером открылся съезд. На первом заседании выступали передовые колхозники, трактористы, бригадиры полеводческих бригад и председатели колхозов. Они рассказывали о своих замечательных победах.

Михаил вернулся со съезда взволнованным и счастливым. Он должен был выступить на третьем или четвертом заседании. Было само собой очевидно, что он будет говорить о своем гибриде, и одно только обстоятельство смущало Нечаева — он не мог показать плоды своей работы.

Утро следующего дня было необычайно солнечное, спокойное. Михаил, который привык за годы жизни в Воронеже вставать чуть свет, не мог и сейчас изменить своей привычке, хотя спешить ему было некуда. Он встал в шесть часов, умылся холодной водой, открыл окно и долго любовался просыпающейся Москвой.


В десять часов, когда Михаил собрался уходить, к нему в номер постучали.

— Вам заказное письмо, товарищ Нечаев, — сказал служащий гостиницы, подавая Михаилу конверт.

Нечаев поспешно его распечатал. Из конверта выпала сложенная вдвое плотная бумажка со штампом Центральной лаборатории Наркомзема. Начальник Центральной лаборатории сообщал, что качество подвергнутых анализу семян пшенично-пырейного гибрида оказалось гораздо ниже качества обыкновенной пшеницы.

Михаил не верил своим глазам. Он дважды перечел это невероятное сообщение...


Утром на следующий день после отъезда Нечаева в Москву Семен отправился в земельный отдел. Кабинет Милецкого находился в длинном, тускло освещенном коридоре среди множества других комнат. Милецкого не было, и Круглова встретил секретарь — старичок, на кончике носа которого, словно крылышки стрекозы, дрожали расшатанные стекла пенсне.

— Что вам угодно? — спросил старичок скрипучим голосом и недовольно покосился на грязные сапоги Семена.

— Мне нужен товарищ Милецкий.

Старичок попросил подождать. Вскоре вошел Милецкий и, заметив Семена, сказал весело:

— Привет, привет, товарищ Круглов! Уехал ваш патрон на съезд?

— Уехал. Вот письмо, просил вам передать.

Милецкий надорвал поданный конверт, прочел письмо Нечаева и рассмеялся.

— Чудак, Михаил, честное слово! Он никак не может понять, что ему желают только добра.

— Что-то непохоже... — усмехнулся Семен.

— Как же непохоже, товарищ Круглов? — удивился Милецкий. — Неужели вам не ясно, что я забрал семена только для того, чтобы избавить Нечаева от неприятностей. Ведь за точность ваших анализов никак нельзя поручиться... Я конечно, не хочу этим сказать, что вы недостаточно опытный лаборант. Вовсе нет. Я лишь принимаю во внимание несовершенство аппаратуры в вашей лаборатории.

— До сих пор... — возразил было Семен.

Но Милецкий тотчас же перебил его.

— Это совсем особый случай, товарищ Круглов. Тут ведь дело идет о совершенно новом злаке.

— Ну, хорошо, — сказал Семен, — раз уж вы нам не доверяете, так не тяните этого дела и поскорее посылайте семена на анализ.

— Мы так и сделаем, товарищ Круглов. Завтра же семена будут посланы в Москву.

— Почему же завтра? Нечаев должен знать о результатах анализа до выступления на съезде. Нам дорог каждый час, и я не только настаиваю, но и требую, чтобы...

— Ну, хорошо, хорошо, — примирительно сказал Милецкий. — Не будем спорить. Я распоряжусь, чтобы семена немедленно же были посланы в Москву.

Обещание это не успокоило Семена. Выйдя из земельного отдела, Круглов не поехал на станцию, а направился к своему приятелю, живущему в Воронеже. Спустя три часа он позвонил от него в земельный отдел.

К телефону подошел сам Милецкий.

— Ну как — послали семена? — спросил Семен.

— Все в порядке, — ответил Милецкий, — час назад семена отправлены на почту. Ну, и напористый вы парень, товарищ Круглов!

Семен хотел было сказать, что с такими людьми, как он, Милецкий, нельзя иначе, но промолчал и, попрощавшись с Милецким, повесил трубку.

Не доверяя Милецкому, Круглов решил сам проверить его сообщение и направился на почту. Там работал школьный товарищ Семена — Ваня Галкин. Семен попросил его навести справки, и вскоре тот вернулся с исчерпывающими данными: час назад из земотдела получены две посылки — одна в Москву, в Центральную лабораторию Наркомзема, а другая — в Полтаву.


Еще от автора Николай Владимирович Томан
В погоне за призраком

Сотрудникам КГБ уже давно был известен, этот матерый шпион, последователь Лоуренса Аравийского. Но вот по последним сведениям, стало известно и место его пребывания на территории СССР, и даже под какой фамилией он скрывается. Но как вычислить его, а еще и поймать на месте преступления. И тогда, вместо пойманного связного, в пустыни Туркменистана отправляется сотрудник КГБ, чтобы взять неуловимого «Призрака» с поличным.


Ответная операция. В погоне за Призраком

В том 11 знаменитой "Библиотеки приключений" входят приключенческие повести мастеров жанра Василия Ардаматского ("Я 11–17", "Ответная операция") и Николая Томана ("Что происходит в тишине", "Взрыв произойдет сегодня", "В погоне за Призраком", "Made in…").Сборник включает также статьи Сергея Баруздина и Владимира Беляева об авторах.СОДЕРЖАНИЕ:Василий Ардаматский. "Я 11–17"Василий Ардаматский. Ответная операцияСергей Баруздин. Василий АрдаматскийНиколай Томан. Что происходит в тишинеНиколай Томан. Взрыв произойдет сегодняНиколай Томан.


Вынужденная посадка

К ЧИТАТЕЛЯМ!Военное Издательство просит присылать свои отзывы и замечания на эту книгу по адресу: Москва, 53, Орликов пер., 3, Управление Военного Издательства.


Made in…

КГБ перехватывает снимки секретного ракетодрома. Контрразведка не может понять, кем же они сделаны. А шпион оказывается очень необычным…


Прыжок через невозможное

Томан Николай Владимирович. Прыжок через невозможноеМ.: Воениздат, 1965. (Военные приключения)Содержание:Рассказы о саперах:В тылу врага.Наедине со смертью.Проклятый дзот.Прыжок через невозможное.Повести:На прифронтовой станции.Что происходит в тишине.Взрыв произойдет сегодня.«Made in…».


Именем закона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.