Чудесный гибрид - [10]

Шрифт
Интервал

— Ну, ну, покажите, что там у вас такое.

Михаил вынул из кармана колосья пшенично-пырейного гибрида.

Иосиф Виссарионович взял один из них и положил на ладонь. Колос был большой и тяжелый, словно отлитый из золота. Михаил, раскрасневшийся и счастливый, затаив дыхание, следил, как внимательно осматривал его гибрид любимый вождь народа. Выковырнув из колоса крепкое крупное зерно, Сталин сказал Михаилу:

— Экспериментируйте смелее, товарищ Нечаев, мы вас поддержим!

Чудесные гибриды

Прошло семь лет... Кончался 1942 год, последний год третьей пятилетки. Среди золотого моря пшеницы по узкой дороге мчался зеленый малолитражный автомобиль. В нем ехали два человека. Один из них, сидевший за рулем, был знаменитый народный ученый, академик-орденоносец Михаил Андреевич Нечаев, второй — его бывший ученик, доктор сельскохозяйственных наук Семен Круглов.


Круглов только что вернулся из длительной заграничной командировки, и академик Нечаев показывал ему огромные поля, засеянные пшенично-пырейным гибридом.

— Ну-с, уважаемый доктор, — шутил Нечаев, — расскажи о своих заграничных впечатлениях.

— Да что рассказывать, Михаил Андреевич, — пожал плечами молодой ученый, — за границей такая мертвечина, что и вспоминать не хочется. Расскажите уж лучше вы. У вас ведь здесь настоящие чудеса!

Нечаев с гордостью оглядел широкие просторы полей.

— Смотри, Сеня, как могуче растет наш чудесный гибрид!

Гибрид действительно был чудесным. Он представлял собой совершенно новую культуру, полученную в результате скрещивания пшеницы и пырея. Из каждого зерна его вырастал мощный куст с прекрасными корнями и тридцатью — тридцатью пятью стеблями. Один такой куст давал от 300 до 350 зерен. Мощная корневая система гибрида не отмирала сразу — на следующий год из нее вырастала такая же пшеница. В южных районах Союза этот замечательный гибрид давал по два урожая в год.

Этот новый вид пшеницы не болел обычными для нее болезнями — ржавчиной, головней. Урожай его в два раза превышал обычный урожай лучших, стандартных сортов пшеницы. Размножался же гибрид семенами и путем деления куста на части.

Круглов высунул руку в окно автомобиля, стараясь сорвать упругий стебель пшеницы,

— Да, Михаил Андреевич, — восхищенно сказал он, — гибриды ваши чудесны. За границей до сих пор не хотят поверить в существование такого растения. Они не могут себе представить, что вашу многолетнюю пшеницу достаточно посеять один раз, и затем только следить, чтобы посевы не слишком густо разрастались. Они поражены тем, что она 4-5 лет подряд дает на одном и том же поле прекрасные урожаи. Да и в самом деле, все это кажется совершенно фантастическим. Ведь ваша пшеница совсем не нуждается даже в прополке — мощные кусты ее сами заглушают сорняки. Это же замечательно, чорт возьми!

— Ну, ты меня не агитируй, — засмеялся Нечаев, — то, что ты старый патриот пшенично-пырейных гибридов, мне давно известно. Расскажи-ка лучше, над чем ты сам теперь работаешь.

— Иду по вашим стопам, Михаил Андреевич, — отозвался Круглов. — Вы знаете, что среди диких растений встречаются многолетние рожь, рис, овес, ячмень. Скрещивая их с культурными растениями, я пытаюсь вывести многолетние культуры пшеницы, ржи, ячменя. Мне уже удалось получить один вид многолетней пшеницы, которая, подобно вашему пшенично-пырейному гибриду, приносит в год два урожая.

Пока ученые разговаривали, машина миновала тучные поля пшеницы и въехала в небольшой поселок селекционеров, названный в честь Нечаева — Нечаевкой. Жители поселка узнавали Михаила Андреевича и раскланивались с ним.

Когда автомобиль проезжал мимо двухэтажного кирпичного здания с вывеской — «Булочная», полный усатый человек в белом костюме стал так усиленно размахивать руками, что Нечаев принужден был остановить машину.

— Наконец-то вы к нам пожаловали, дорогой академик, — радостно сказал толстяк, пожимая Нечаеву руку. — Зайдите, Михаил Андреевич, посмотреть наши изделия.

Он взял Нечаева под-руку и повел в булочную. В светлой просторной комнате, на чистых прилавках лежали пышные, румяные булки, крендели и пирожные, выпеченные из муки пшенично-пырейного гибрида.

— Удивительно, до чего может дойти человек! — воскликнул заведующий булочной. — Никудышный, злостный сорняк заставляет исправно себе служить и еще как!

Едва ученые вышли из булочной, как почти столкнулись с Иваном Мочалкиным, вылезавшим из мотоцикла.

— Нехорошо, нехорошо, — укоризненно произнес он, — обижаете, Михаил Андреевич, старого знакомого. Говорят, вы уже часа два в нашем поселке, а ко мне и не думаете... Обижаете старика, честное слово!

— Да что вы, — смеялся Нечаев, пожимая руку Мочалкину, — я ведь к вам и направлялся. Это меня по дороге булочники перехватили.

— Булочники, булочники, — ворчал Мочалкин, — да моя жена такими вас лепешками из пшенично-пырейной муки угостит, каких вы отродясь не ели. А ты, Сеня, тоже хорош! Как докторскую степень получил, так и знаться со мной не хочешь. Но ты, брат, того... не смотри, что я старик — я, брат, тоже диссертацию пишу...

В это время над поселком появился огромный дирижабль. Мочалкин задрал вверх седую бороду и сказал с гордостью:


Еще от автора Николай Владимирович Томан
В погоне за призраком

Сотрудникам КГБ уже давно был известен, этот матерый шпион, последователь Лоуренса Аравийского. Но вот по последним сведениям, стало известно и место его пребывания на территории СССР, и даже под какой фамилией он скрывается. Но как вычислить его, а еще и поймать на месте преступления. И тогда, вместо пойманного связного, в пустыни Туркменистана отправляется сотрудник КГБ, чтобы взять неуловимого «Призрака» с поличным.


Ответная операция. В погоне за Призраком

В том 11 знаменитой "Библиотеки приключений" входят приключенческие повести мастеров жанра Василия Ардаматского ("Я 11–17", "Ответная операция") и Николая Томана ("Что происходит в тишине", "Взрыв произойдет сегодня", "В погоне за Призраком", "Made in…").Сборник включает также статьи Сергея Баруздина и Владимира Беляева об авторах.СОДЕРЖАНИЕ:Василий Ардаматский. "Я 11–17"Василий Ардаматский. Ответная операцияСергей Баруздин. Василий АрдаматскийНиколай Томан. Что происходит в тишинеНиколай Томан. Взрыв произойдет сегодняНиколай Томан.


Вынужденная посадка

К ЧИТАТЕЛЯМ!Военное Издательство просит присылать свои отзывы и замечания на эту книгу по адресу: Москва, 53, Орликов пер., 3, Управление Военного Издательства.


Made in…

КГБ перехватывает снимки секретного ракетодрома. Контрразведка не может понять, кем же они сделаны. А шпион оказывается очень необычным…


Прыжок через невозможное

Томан Николай Владимирович. Прыжок через невозможноеМ.: Воениздат, 1965. (Военные приключения)Содержание:Рассказы о саперах:В тылу врага.Наедине со смертью.Проклятый дзот.Прыжок через невозможное.Повести:На прифронтовой станции.Что происходит в тишине.Взрыв произойдет сегодня.«Made in…».


Именем закона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.