Чудесные сны - [9]
Неожиданно Стив почувствовал жгучую ненависть к самому себе. Кендалл доверяла ему, а должна была всячески избегать встреч с ним во имя собственной безопасности. Поставив перед собой цель, он был безжалостным, готовым на любую подлость, чтобы добиться желаемого. Кендалл была слепым орудием в его руках, и он исчезнет из ее жизни, как только получит все, что ему необходимо.
Стив познакомился с Кендалл всего сутки назад, но уже осознал, что может легко подчинить ее себе. При этом он ощутил щемящую боль в сердце от мысли, что ему вскоре придется расстаться с этой милой, доверчивой красавицей.
Проснувшись, Кендалл сладко потянулась. Опершись на руку, она попыталась приподняться и тут же вскрикнула от боли.
– Что случилось? Вам больно?
Кендалл открыла глаза и увидела сидящего напротив Стива, внимательно смотрящего на нее.
– Немного болят ссадины. Я долго спала?
– Несколько часов.
Кендалл стала аккуратно приподниматься, стараясь не опираться на больные руки.
– Я испытываю неловкость. Что вы теперь будете думать обо мне – пришла вся поцарапанная и улеглась у вас спать.
– Вы перенесли шок. Сон для вас сейчас лучшее лекарство.
Кендалл повернула голову и впервые осмотрелась вокруг. Квартира была обставлена традиционно – кожаная мебель, тяжелые деревянные шкафы, много книг и картины на стенах, на полу – яркий домотканый коврик – все говорило о том, что здесь жил мужчина. Обстановка была продумана до мелочей, возможно, у Стива ушло несколько лет, прежде чем квартира стала именно такой, как он хотел.
Все было почти идеально, но…
– У вас красивая квартира. Сразу видно, что вы неплохой адвокат и ваши дела идут хорошо.
– Я не жалуюсь.
– Зато ваши клиенты наверняка жалуются на непомерно большие гонорары за дела, которые вы ведете, – не удержалась от колкости Кендалл.
– Шуток про адвокатов вы не помните, но к моей профессии вы явно относитесь скептически.
– Извините, – спохватилась Кендалл, – это действительно было не очень вежливо с моей стороны. Вообще-то я никогда не сплю днем, поэтому сейчас чувствую себя не совсем в своей тарелке.
– Я все понимаю. Думаю, вам стоит поесть. Вас ждет в холодильнике салат. Хотите?
Кендалл кивнула. Ей казалось, что от Стива исходила какая-то фантастическая энергия, и Кендалл попыталась проанализировать, почему ей так уютно с этим загадочным человеком. Может быть, потому, что он напоминал ей любовника из снов? Может быть, причина была проще – он ей сразу понравился, а сейчас, некоторое время спустя, она испытывает к нему что-то похожее на страсть.
При виде Стива у Кендалл начинало громко биться сердце, а пульс пускался вскачь. Ни с кем до этого она не могла позволить себе так отчаянно флиртовать и шутить, как с новым знакомым. В то же время внутреннее чувство подсказывало ей, что он не из тех людей, которые ходят по магазинам в поисках домотканых ковриков.
– Вы обращались к услугам дизайнера, когда обставляли квартиру?
– Да, – кивнул Стивен, не понимая, к чему она спрашивает это.
– Она была хорошенькой?
– Она была ослепительна.
К удивлению Кендалл, глаза Стива засверкали.
– Она наверняка пообещала вам большие скидки, а затем взяла кучу денег?
– Мне было все равно. От нее пахло магнолиями. – Я ненавижу ее.
Стив улыбнулся, почувствовав, что победил в этой словесной перепалке, хотя блистательную дизайнершу ему пришлось выдумать.
– Не ревнуйте. Лучше попробуйте салат, который я приготовил для вас.
– Вы сидели здесь и смотрели на меня все время, пока я спала?
Стив вздохнул.
– Увы, нет.
– Это хорошо, а то я иногда храплю, – с улыбкой призналась она.
– Вы действительно храпели, я даже в кухне слышал.
– Это неправда.
– Да, я пошутил, – согласился Стив.
Кендалл внимательно посмотрела на собеседника. Ей показалось, что она нравится Стиву, но он всячески сопротивляется своему влечению. Кендалл неожиданно подумала, что ее заигрывания раздражают Стива, и в его глазах она кажется развязной и назойливой.
– Слушайте, хотите я перестану флиртовать с вами? – серьезно спросила она.
Стив задумался. Ему хотелось ответить «нет», но он знал, что должен ответить «да».
– Это было бы неплохо.
– Вы действительно хотите, чтобы я перестала?
Последовала еще одна пауза, более длительная.
– Кендалл, я хотел бы быть вам хорошим другом.
– Значит, я не вызываю у вас никаких чувств, как женщина? – допытывалась она.
– Вы умница и красавица, но давайте просто дружить.
– Ну что же – дружить, так дружить. – Кендалл не очень расстроилась, потому что в глубине души не поверила словам Стива. – Раз так, давайте я хоть поем вашего салата.
– Давно бы так!
– Я все равно не верю вам. Кажется, все не так безнадежно, как вы тут мне нарисовали.
– Думайте, как хотите. – Стив резко встал с места и направился в кухню. Еще мгновение, и он бы не сдержался. Ему хотелось схватить Кендалл, бросить ее на кровать и дать волю своему желанию.
Вчера ночью по телефону он сказал, что ему будет просто справиться со своей жертвой, она в его руках. На самом же деле не было ничего более сложного, чем противостоять чарам Кендалл.
3
– Черт, Маркус, кажется, мы договорились, что этим делом занимаюсь я. Ты же сам сказал, что я могу действовать так, как считаю нужным.
Любовь бывает разной. Забавной — и печальной, нежной — и обжигающе-страстной, счастливой — и щекочуще-опасной.Она может быть странной и таинственной любовью-поэзией. Веселой и ироничной любовью-интригой. Неуместной и сумасбродной любовью-развлечением. И наконец — блистательной и озорной любовью-дуэлью!Любовь бывает разной. Такой, возможно, как в этом собрании новых повестей, созданных популярными писательницами романтического жанра!
Новость о том, что его немолодая тетушка выходит замуж, прозвучала для Мэтью Стоуна как гром среди ясного неба. Кипя негодованием, он отправился к Саманте Макмиллан, сыгравшей в этом сговоре роль свахи, чтобы сказать решительное «нет!»Но при виде женщины с золотистыми волосами Мэтью забыл о цели своего прихода…
Джоун Дамарон способен одним взглядом зажигать женские сердца, таким, как он, принадлежит мир. Но в этом мире есть женщина, недоступная ему. Женщина-загадка, прекрасная и желанная. Он знает, что она скрывает какую-то тайну, и стремится ее разгадать. Но если б он знал, сколько боли причинит ему разгадка!
За стенами горной хижины свирепствовала буря, а хозяину дома Брэди Маккалоку было тепло и уютно у камина. Он не предполагал, что все в его жизни изменится, когда в дверь постучала женщина, заблудившаяся в горах, чье очарование не портили ни ссадины, ни царапины.Они оказались отрезанными непогодой от остального мира, казалось, сама судьба соединила их…
Привлекательный и богатый Колин Уайн безответно влюблен в Джилл Бэрон. Девушка не знает чувства любви, единственная сфера ее интересов — бизнес. Колин идет на хитрую уловку, пытаясь научить Джилл общению с мужчиной, пробудить в ней чувственность…
«Дом вечной любви» — роман о любви двух молодых людей — Кетлин Деверелл и Нико Дифренца. Увлекательный сюжет с элементами детектива держит читателя в напряжении на протяжении всего романа.
Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.