Чудеса возможны - [7]
«Неужели он посмел сказать это вслух?» – подумала Лара. Должно быть, да, потому что по спине пробежали крохотные электрические разряды, отчего поджались пальцы на ногах.
Открыв банку фасоли, Лара переложила содержимое в блюдо и поставила его разогреваться в микроволновке.
– И почему мне кажется, что общение с вами доставит еще немало проблем?
Рубен вскинул брови:
– Такое ощущение, что вам кто-то нагрубил. Сколько вина вы сегодня выпили?
– Уж точно недостаточно.
– Ух ты! – Рубен в шутку изобразил, как его ударом отбрасывает к стене. – И что с вами случилось?
Лара пожала плечами:
– Когда я услышала, что кто-то вломился, ощутила прилив адреналина. Знаете, реакция «бей или беги»? А после, когда появилась полиция, я запаниковала. – Она перевернула бекон на решетке гриля. – А теперь и страх, и адреналин испарились. Уже поздно. Я собиралась лечь спать еще час назад. А вместо этого изображаю гостеприимную хозяйку на чужой кухне, соображая, что бы такого затейливого солгать Калебу про его награду.
Лара сунула несколько кусков хлеба в тостер и вернулась к кофемашине.
– А теперь выберите, что будете пить, или сами выясняйте, как обращаться с этим агрегатом.
Рубен рассмеялся, подошел и встал рядом.
– Гигантский розовый мишка на глазах теряет свою привлекательность.
– Вот и хорошо. Никогда не хотела быть чьей-то игрушкой. – Она нажала несколько кнопок, и в чашку заструилось кофе с молоком.
– Мне – то же, что и вам, – торопливо заметил Рубен, не желающий упустить шанс выпить кофе.
Лара приготовила еще одну чашку эспрессо, положила бекон в тарелку, вынула из микроволновки блюдо с горячей фасолью, а из холодильника – масло. Поставив все это вместе с чистым столовым прибором перед Рубеном на кухонный стол, она уселась напротив.
Лара чувствовала на себе изучающий взгляд. Одна часть ее существа желала понять, о чем этот человек думает, а другая страшилась заходить так далеко.
Намазывая хлеб маслом, Рубен произнес:
– Я ведь, кажется, просил всего лишь бутерброд.
Лара почувствовала, как внутри начинает закипать гнев. Этот парень – самая настоящая заноза в заднице. Он разрушил ее спокойное пребывание здесь. У нее есть две недели на то, чтобы прийти в себя и построить планы на отпуск. Этого времени должно хватить, чтобы подыскать себе другую съемную квартиру.
– Я принял решение: хлеб, пожалуй, слишком мягкий. – Уголки рта Рубена поползли вверх. Изо всех сил пытаясь сохранить невозмутимый вид, он шлепнул кусок бекона на свой тост и взял ложку, чтобы зачерпнуть фасоль. – Мягкий.
– Мягкий, – повторила Лара, тоже накрыла свой тост куском бекона, положила себе на тарелку несколько ложек фасоли и съязвила: – А теперь я посмотрю, как вы съедите свой бутерброд, не измазав фасолью вашу белую майку.
– Это звучит как вызов.
– Это он и есть.
Ситуация становилась еще более странной. Эта Мисс Розовый Медведь нравилась Рубену все сильнее.
Было заметно, что его присутствие ее сильно раздражает. При обычных обстоятельствах он на ее месте и сам, должно быть, чувствовал бы то же самое. Когда Калеб предложил на время ремонта крыши пожить у него, Рубен почувствовал облегчение. Не то чтобы у него не было денег на отель, просто не хотелось, чтобы вокруг постоянно сновали люди, когда ему нужно спокойное место для ведения переговоров по контракту с очередной звездой спорта.
И хотя Аддисон недолюбливала Рубена, на самом деле он уже давно не тот «плохиш», каким был раньше. Теперь у него на такой образ жизни даже времени не было.
Глядя, как Лара ковыряет вилкой в тарелке, пробуя наколоть на нее фасолины, и при этом пытаясь сделать так, чтобы собственный бутерброд не развалился, Рубен заметил:
– Эти бобы скользкие, как леденцы. – Откусив под взглядом Лары кусок сэндвича, он прожевал его и признал: – Ладно, ваша взяла. Признаю: очень вкусно.
Она еле заметно улыбнулась.
– Действительно неплохо.
– Лучше, чем шоколад и вино?
– Ну уж нет!
Эта девчонка была забавной или могла быть такой, когда прятала свои колючки.
– Как получилось, что вы стали работать на Калеба и его жену?
– Через общую подругу я познакомилась с Аддисон, которая срочно искала няню для своего сына. А я только что вернулась из Австралии.
– Чем вы там занимались?
– Хотела посмотреть мир, но побывала только в одном австралийском городе – Перте. Когда я приехала туда, то кое с кем познакомилась и десять месяцев проработала няней в одной семье.
– А почему вернулись?
– Срок действия визы истек, и я не смогла уговорить ни одного австралийца жениться на мне.
– Не поверю этому ни на секунду.
Лара покачала головой:
– Тип, с которым я там познакомилась, Джош, оказался англичанином. Признаться, мне не везет с мужчинами. Вечно меня тянет ко всяким неудачникам. Не могу пропустить ни одного мошенника. Если парень плохо со мной обращается, я умудряюсь влюбиться в него по самые уши.
Теперь Рубен испытывал острое любопытство.
– Так вы решили пожить тут из-за того парня?
Лара вздохнула:
– Похоже, из-за эффекта неожиданности мне придется провести отпуск своей мечты в одиночестве.
– «Эффект неожиданности»?
– Да, как в кино.
– Никогда не видел. Что вы имеете в виду?
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Руби и Алекс встретились в Париже в новогоднюю ночь. Это была любовь с первого взгляда, но обстоятельства разлучили их. Узнав, что Алекс – наследник престола европейской страны, Руби решает навсегда выбросить его из головы, но десять лет спустя он неожиданно обращается к ней за помощью…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…