Чудаки - пролог и первая повесть "ЛОХ" - [5]

Шрифт
Интервал

— Спасибо, Мануш. Я верил, что ты не откажешь. Ты же добрая.

Он попил парного молока, налил в стеклянную банку, и все равно в ведре еще оставалось довольно много молока. Вылить его рука не поднималась. Было еще светло.

— Давай, попробуем его продать.

Ахмет быстро собрался, и они с Мануш направились в поселок. В поселке он подходил к домам и предлагал молоко. Просил он дешевле, чем на рынке, поэтому продал быстро. Уже в сумерках они вернулись на речку. Ахмет был доволен. Вырученные деньги были приятным пополнением для его тощего кошелька.

— Завтра, Мануш, купим удочку и котелок. В ведре все же неудобно варить уху. Еще картошки, морковки, луку немного и такую уху сварить можно будет… Эх, Мануш. Было бы всегда лето, может, и не стал бы я тебя продавать. Купили бы палатку и жили бы потихоньку. В одном месте надоест, можно в другое пойти…


Утром Ахмет уже более уверенно подоил корову. Позавтракал и собрался в поселок. По пути на рынок продал остатки молока. Корову в этот день он продать не смог. Тем не менее, с рынка уходил в хорошем настроении. На рынке купил немного картошки, моркови, лука. Зашел в магазин, купил хлеб. В другом магазине купил котелок и удочку без удилища. На речке, как обычно, пустил корову пастись, соорудил удочку, наковырял немного червей и принялся рыбачить. Мелкота клевала хорошо и, вскоре, он наловил на уху.

Уха получилась отменная. После отдыха Ахмет подоил Мануш и поспешил продать молоко. Вернулся, поужинал и пристроился возле Мануш на ночлег.

— Вот еще один день прошел, Мануш. В суете, но не плохо. Молоко два раза продали. Котелок, удочку купили. На рынке, правда, бесполезно торчали, но, с другой стороны, это даже хорошо. Если бы я тебя продал, что бы я сейчас делал? Поговорить даже не с кем. Привык я уже к тебе. Что буду делать без тебя, не знаю… Но выхода тоже нет. Где я тебя зимой буду держать?.. И кормить нечем… Нет, продавать надо. Не хочется, а надо… Другой хозяин тебе нужен. У которого все есть. А у меня ничего нет. Так что, завтра снова пойдем на рынок.

На следующий день, когда Ахмет продавал молоко, старик покупатель спросил его:

— Говорят, ты с коровой на речке ночуешь?

— Да. Ночую.

— Нельзя этого делать. Убить могут. Ни тебя, ни твоей коровы потом никто не найдет. Сейчас время такое.

На рынке к Ахмету подошли мужчина и женщина.

— Про эту корову я говорила, — сказала женщина, обращаясь к спутнику. — Посмотри. По-моему, то, что надо. И недорого.

Мужчина осмотрел корову.

— Подумать надо.

Поздно вечером, после продажи молока, Ахмет не пошел на привычное место. Костер разжигать не стал, укладывался рядом с Мануш в темноте.

— Старик прав, Мануш. Надо быть осторожней. На одном и том же месте, да еще с костром, легко найти ночью. А нам с тобой это совсем не нужно. — Ахмет помолчал, вздохнул. — Может купят тебя завтра те двое… И уведут… Останусь я совсем один… Не ходить, что ли, на рынок?.. А что делать?.. Нет, идти надо. Надо… — Тяжело вздохнул. — Ладно, будь, что будет.

Днем на рынке к Ахмету вновь подошли вчерашние покупатели: мужчина и женщина. Осмотрели еще раз корову.

— Немного сбросишь? — спросил мужчина.

— Я недорого продаю, — возразил Ахмет.

— Да. В общем-то, недорого, — согласился мужчина. — Ладно. Давай.

Достал деньги, отсчитал, отдал Ахмету. Ахмет зажал повод подмышкой, пересчитал деньги.

— Все правильно? — спросил мужчина.

Ахмет кивнул, передал ему повод. Женщина сорвала с коровы табличку и они, с коровой на поводу, пошли с рынка.

— Ну вот и продал, — похвалила соседка.

— Да. Продал, — неохотно ответил Ахмет. Зубы его были сжаты, лицо побледнело.

— Вид у тебя… — заметила соседка. — Жалко корову?

Ахмет не ответил. Закинул на плечо рюкзак, взял ведро в руку. Посмотрел вслед Мануш. Чувство невосполнимой потери охватило его. Чтобы заглушить это чувство и растущую тревогу, Ахмет быстро зашагал в противоположном направлении. Уже выйдя с рынка, он внезапно повернул обратно и кинулся бежать через рынок, вслед за Мануш и ее новыми хозяевами. Догнал он их на улице за рынком. Запыхавшийся, с бледным лицом, схватил повод.

— Не продаю я корову!

Мужчина и женщина оторопели. Ахмет бросил ведро, достал из кармана деньги, протянул.

— Вот. Возьмите деньги. Не продаю я корову.

— Как не продаешь?! — опомнился мужчина.

— Ты уже продал! — Женщина оттолкнула руку Ахмета с деньгам, попыталась вырвать повод из другой руки. Мужчина тоже стал оттеснять Ахмета плечом, вырывать повод. Вдвоем это им удалось.

Ахмет продолжает совать им деньги, пытаясь вновь схватить повод. Как заведенный твердит:

— Не продается корова… Не продается корова…

— Убери руку! — не дает ему схватить повод мужчина.

— Сумасшедший какой-то! — отталкивает Ахмета руками женщина.

Ахмет остановился. Бледный, губы дрожат.

— Не могу я ее продать. Хотите на колени встану? — Встает на колени.

Мужчина и женщина молча смотрят на него.

— Зачем продавал тогда? — мрачно спросил мужчина.

— Денег нет, — ответил Ахмет. — И что делать не знал.

Мужчина и женщина переглянулись.

— Отдай, — махнула рукой женщина.

Мужчина протянул повод Ахмету. Ахмет передал ему деньги.

— В следующий раз думай, — недовольно буркнул мужчина.


Еще от автора Валерий Хакимович Нариманов
Тьмутараканские байки

Это один из рассказов, опубликованных в книге Тьмутараканские байки. В книге 18 коротких юмористических рассказов, предваряемых красочными пластилиновыми иллюстрациями.


Рекомендуем почитать
Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ошибка богов. Предостережение экспериментам с человеческим геномом

Эта книга – научно-популярное издание на самые интересные и глобальные темы – о возрасте и происхождении человеческой цивилизации. В ней сообщается о самом загадочном и непостижимом – о древнем посещении Земли инопланетянами и об удивительных генетических экспериментах, которые они здесь проводили. На основании многочисленных источников автор достаточно подробно описывает существенные отличия Небожителей от обычных земных людей и приводит возможные причины уничтожения людей Всемирным потопом.


Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Вниз по Шоссейной

Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.