Чубо из села Туртурика - [14]

Шрифт
Интервал

Долго они танцевали — Гиочика на земле, а Гаврилка в небе.

— Гей-гей, Гиочика! — кричал Гаврилка. — Ух! Ух! Во весь дух!

От криков и танцев проснулся жених.

— Чубо, вставай! — закричал он. — Моя невеста пришла!

— Это я невеста?! — удивилась Гиочика. — Какая же я невеста? Я гость на земле. Скоро уйду.

— Невеста, невеста! — закричал Мельничный Жених. — Ты — невеста моя.

— Где же ты видел босую невесту? — спросила девочка и убежала на берег Рэута.

ВЫСОКИЙ ГОСТЬ

Три петуха — один свой, два соседских — закричали с утра на пороге:

«Ку-ку-ри-гу-у!»[20]


— Жди теперь гостей, — сказала мать.

Повязав голову косынкой, мать принялась за дело: вымыла, выскребла весь дом, подбелила кое-где стены, покрасила дверь.

Она то и дело поглядывала на дорогу: не идёт ли кто? Но гостей всё не было.

В сердцах мать хворостинкой погнала со двора петухов — обманули! Но петухи скоро вернулись да ещё и привели с собой четвёртого, с огромными шпорами. Тот нагло вошёл в сени:

— Ку-ку-ри-гу-у!

— В этом что-то есть, — сказала мать. — Не зря же они горло дерут.

— Да ну, ерунда, — сказал отец, который не очень-то верил петухам.

Но всё же в ту ночь оставил свет в одной комнате: если кто придёт, пусть знает — хозяева дома.

Но в дверь никто не постучался, а на заре Чубо исчез. Гиочика ещё полусонного увела его на Рэут.

В траве лежали зёрнышки росы. Гиочика, как всегда, устроилась у Чубо на плече.

Они подошли к берегу, и Гиочика сказала:

— Искупайся.

Чубо не стал раздумывать. Быстро раздевшись, он прыгнул в воду.

Сонный Рэут, бормоча что-то, катил вниз свои воды. Ему и в голову не приходило, что так рано утром Чубо может купаться. Он думал — это рыбина бьёт под ракитами.

Дрожа от холода, Чубо вышел из воды. Но Гиочика заставила его вымыть ноги и подала ему чистую рубаху.

— Смотри, какой пар над рекой! — сказал Чубо. — Я согрел Рэут. Можешь и ты искупаться.

И Гиочика вошла в воду.

Когда они, весёлые, чистенькие, вернулись домой, отец и мать уже беспокоились.

— Где это вы были в такую рань?

— На Рэуте, — ответил Чубо. — Купались.

— Алда, малда, ока, о! — сказала Гиочика. — Им тоже надо искупаться. К нам должен прийти Высокий Гость!

Так вот почему кричали петухи! Не обманули, значит.

Отец и мать не стали спорить с Гиочикой, очень уж она им нравилась. Отец залез в бочку с водой, мать — в корыто. А Фараона из ведра окатили.

— Торопитесь, — говорила Гиочика. — Гость стучится в дверь!

Когда мать и отец переоделись в чистое платье, девочка поманила их за собой пальцем.

— Вот он! — сказала она.

Во дворе, на том месте, где стоял когда-то дедушка Далбу, их и вправду ждал Высокий Гость.

Был он, правда, пока невысок, но вытягивался на глазах и носил уже золотую шляпу.

— И-и-и! — удивился отец, а мать поклонилась.

И тут все они — и Чубо, и мать с отцом, и Гиочика — взялись за руки и запели:

В светлом образе цветка
Ты пришёл издалека,
о Высокий Гость!
Трудно путнику в пути
На одной ноге идти,
о Высокий Гость!
Ты — восход, и ты — закат,
Нам ты — Гость,
А Солнцу — Брат,
о Высокий Гость!
Мулцумеск![21]
Цветок и бог.
Ты украсил наш порог,
о Высокий Гость!

Так они пели и били в ладоши.

На песню прилетели бабочка Кира и пчела Мариуца.

— Я ещё вчера знала про Гостя, — сказала пчела.

— А я послевчера! — смеялась Кира.

Чубо побежал по деревне.

— Вставайте! — стучал он в окна. — К нам явился Высокий Гость. Он в доме дедушки Далбу. Дедушка уступил ему своё место.

Отец закатил в сарай две бочки, и каждый, кто приходил глянуть на Гостя, должен был искупаться.

А те, кто приезжал на подводах, останавливались у колодца и выливали на лошадей по ведру воды. Один чудак прикатил даже на тракторе, чёрном, замасленном. Его из бочки долго не выпускали.

— Слушай, Чубо, — говорил дядя Тоадер. — Я вчера помылся. Дай поглядеть на гостя-то!

— Полезай в бочку!

— Да я не залезу.

Пришлось дяде Тоадеру мыться по частям. Помывшись и поклонившись Гостю, он стал таскать от колодца бочки со свежей водой.

— Слушай, Чубо, — сказал дед Георге, — сверху-то я помылся, а в душе что-то не то.

— А что такое?

— Да со старухой поругался.

— Пускай помирится, — сказала Гиочика.

Пришлось деду ехать домой, и вернулся он уж вместе со старухой.

— Мулцумеск! — сказала старуха, поклонившись Высокому Гостю.

Но, конечно, не все приходили в дом дедушки Далбу.

— Вот ещё! — говорил один Упрямый. — Стану я мыться, чтоб на какой-то подсолнух посмотреть! Вон их на поле сколько угодно. Можно и грязному поглядеть!

— На поле не такие высокие. А этот растёт на глазах!

— Ещё бы! Он ведь на месте дедушки Далбу!

— Всё равно не буду мыться! И глядеть не буду! — говорил Упрямый и нарочно, когда проходил мимо, надвигал шляпу на глаза.

А в небе между тем появилось небольшое облако.

Оно летало туда-сюда и наконец остановилось прямо над Высоким Гостем. Раскрыв рот, глядело оно на землю. Это был, конечно, Гаврилка.

Несколько мальчишек из деревни забрались на башню и давай кидать в Гаврилку палками и камнями.

— Обо, ноба, ма! — закричала Гиочика, — Не трогайте Гаврилку.

— Плевать я на них хотел, — засмеялся Гаврилка и махнул бородой. Посыпались с неё капли, крупные, тяжёлые, а с башни на землю посыпались мальчишки.

— Эй, Гиочика, — крикнул Гаврилка. — Скажи Чубо, что это на мне весной Уку ускакал! Привет ему от Уку, от дедушки и бабушки! Поклон от снежных мальчуганов! Я их всех видел позавчера!


Еще от автора Спиридон Степанович Вангели
Приключения Гугуцэ

Как пересказать книжку о Гугуцэ, кроме как общими словами — «веселые истории о приключениях маленького мальчика»? Как пересказать чудо? А оно начинается уже при знакомстве с героем:«Не успел Гугуцэ надеть свою большую зимнюю шапку, а зима уже тут как тут. Видно, понравились ей мальчик и его шапка.Прилетели снежинки с четырех концов света — посмотреть на Гугуцэ. И облепили его с головы до ног.Стоит он круглый, белый, как снеговик. Только из-под шапки дымок клубится.— Батюшки! — удивились снежинки. — Неужто он под шапкою огонь разводит! Вот чудак! Да надень такую шапку — и холод сам из-под нее выскочит!Не знали они, что, когда Гугуцэ дышит, у него изо рта пар идет…»Характер у Гугуцэ вполне определенный, хотя речь идет об очень маленьком мальчике, дошкольнике.


Панталония — страна чудаков

В притчевом цикле известного молдавского писателя, лауреата Государственных премий СССР и ССР Молдова, читатель попадает в необыкновенную страну Панталонию, окружённую горами. Страна эта крошечная, но жители её - крошки - умеют постоять за свою честь и достоинство. Они весёлые и смышлёные, и каждый со своим характером. Крошки считают, что мужчина ценится по делам, а не по росту. Они даже уверены, что каждый крошка - великан.


Кукарека Иванович

Перевод с молдавского Валерия Медведева.


Голубой шалаш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Гугуцэ (Художник И. Кабаков)

Рассказы и сказки о простом молдавском мальчике по имени Гугуцэ, в которых с глубокой мудростью, ненавязчиво автор ведет разговор о том, «что такое хорошо и что такое плохо».


Рекомендуем почитать
Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Лютика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудесное наследство. Книга 4

Однажды я написал историю о приключениях маленьких человечков гнэльфов и пуппетроллей. Потом написал вторую историю, затем третью… И вдруг подумал: «Зачем я это делаю? Ведь не хуже меня, а даже гораздо лучше, о своих похождениях может рассказать сам мальчишка пуппетролль Тупсифокс! Он и мемуары об этом написал, осталось их только напечатать». Придя к такому решению, я отнес литературные труды забавного коротышки в знакомое издательство и там их оставил. И что же вы думаете?! Мемуары Тупсифокса напечатали! Книги о приключениях юного автора и его старого дядюшки Кракофакса стали выходить одна за другой.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.


Зелёная пиала

«Кто выпьет чай из зелёной пиалы, — тот должен что-нибудь рассказать» — таков уговор. И вот путники, застигнутые в дороге снежной бурей, в гостеприимной чайхане рассказывают то, что слышали от своих отцов и дедов.С глубокой древности идёт слава об искусных мастерах Средней Азии — оружейниках, ювелирах, ковровщицах, резчиках, гончарах и строителях. Это о них — искусных и трудолюбивых людях — созданы в народе сказки и легенды.


Приключения Бертольдо

Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.