Что-то было в темноте, но никто не видел - [20]

Шрифт
Интервал

Ну, мы больше давали дуба от «Виадука», с голоду-то и без нас нищеброды с нулевого уровня мерли как мухи.

А заместителем начальника был хозяин «Коломбо-Эспрессо-бара». Оба зажравшиеся подонки, и девок себе оторвали первостатейных. У начальника — дылда-официантка из «Сбарро», а у заместителя — продавщица из цветочного магазина, сама вся из себя как букет искусственных бабочек.

При таком раскладе для меня и всей компании привередников из Евралилля после разгрузки пломбированных вагонов, прибывавших к нам на вокзал Лилль-Фландрия первого марта и первого октября, оставались только страшные, старые, кривоногие, косоглазые, сопливые — и Миникайф.


В «Виадуке» пахло псиной, кошками, медведем и тюленем — всем вместе. Еще пахло потным гадом и шестьюдесятью потными подмышками тридцати забитых зэчек, работавших на кассах. Я вошел туда с твердым решением осуществить свой план по истреблению Миникайф и превращению ее в занавеску для душа.

Недолго думая, я направился в мясной отдел и выбрал кусок падали, которая, похоже, подыхала уже не один раз. Взял его и пошел в отдел молочных продуктов.

Там были стальные чаны, в которых еще оставалось на донышке молока, и батарея пластмассовых бутылок. Наполнявший их здоровенный детина сейчас, за отсутствием покупателей, сидел и грыз ногти.

— Как молоко? — спросил я и показал на первый чан.

— Тухлое, — проронил детина, грызя ноготь.

— А это? — Я показал на второй чан.

— Тоже тухлое, но в первом хуже.

— А в третьем?

— Эту дрянь мы бесплатно голытьбе с нулевого уровня раздаем. Тухлее не бывает, — поморщился он и сильно куснул ноготь.

Я попросил его налить две бутылки этой жидкости, и впрямь странной на вид и на цвет.

И потопал к кассе с двумя пакетами, в одном — гнилое мясо, в другом — прокисшее молоко.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Хорсболл была самой отвязной девкой во всем Евралилле. Кто-то даже пустил слушок, что ее-де застукали, когда она поджаривала на сковороде собственную дочь и ела кусочки подружки, которую та привела домой.

Может, правду говорили, а может, и нет. Сама она, когда ее спрашивали, говорила, мол, стопудово правда, маленькие девочки вкусные, все равно как картошка с маслом, она готова их килограммами есть, когда здоровье позволяет.

Да, Хорсболл была отвязная, но мы с ней корешились и нам было что вспомнить.

Так что, когда я увидел ее за кассой в «Виадуке», — обрадовался. Как полагается, сунул ей под нос мясо и молоко.

Она посмотрела на мои покупки, потом на меня, да так, будто это я отвязный. Я засмеялся и объяснил, мол, это не для меня, а для Миникайф, она неделю путалась с жирным музыкантом, пидором и рукоблудом.

Хорсболл вроде бы сообразила, что у меня на уме, и упаковала мою снедь в пластиковый пакет.

На прощание ей вздумалось со мной поцеловаться. Меня аж в дрожь бросило. Я так и слышал из глубины ее рта крики маленьких девочек.


Дома Миникайф все еще лежала в постели в чем мать родила.

— Есть хочу, есть хочу, — зачирикала она голосом проголодавшейся птички.

Я налил большой стакан тухлого молока и достал сковородку, чтобы пожарить мясо.

— Пахнет как-то странно, — сказала Миникайф.

Я ответил, мол, ничего странного, канализацию сегодня с утра ремонтировали. Миникайф мое вранье про канализацию проглотила. А потом проглотила кусок мяса и запила молоком.

Я сидел на краю кровати и смотрел на нее. Стоило закрыть глаза, как меня снова одолевал кошмар: я видел елозящий зад типа со второго уровня. Он вырастал до гигантских размеров.


Много времени не понадобилось: вскоре Миникайф пожаловалась на резь в животе и сильную тошноту. Она засунула два пальца в рот, но это не помогло: резь и тошнота не отпускали, ее крутило всю, от красивых ножек до красивой головки.

Вся серая, в холодном поту, она мычала, хрипела — «гггхххх», «мммффффф», — извивалась и корчилась.

— Надо поесть фруктов, — посоветовал я.

— Гггххххх, — ответила она.

И тогда я вышел и снова отправился в «Виадук».

Старую больную собаку полагается прикончить — теперь я мог добить Миникайф.


В «Виадуке» на меня с порога налетела Хорсболл с каким-то странным выражением лица.

— Тебя хочет видеть шеф, — сказала она.

Такого я не ожидал и, надо сказать, струхнул немного. Хотел было спросить зачем, но Хорсболл уже и след простыл.

Нетвердым шагом я вошел в кабинет шефа. Во рту будто лошади ночевали, и некуда было деваться от этого вкуса.


У шефа была мерзкая рожа, и смотрелся он настоящим укротителем двуногого зверья.

Справа и слева от него давили сачка две девчонки в крошечных шортиках. А сам он играл с чернильницей, сажая черные кляксы прямо на стол.

— Ты, стало быть, решил замочить свою подружку? — спросил он.

— Эээ… да, — ответил я.

Лицо у него стало как у недовольного кюре на исповеди. Одна из девчонок в шортиках икнула.

— Здесь никто никого не мочит без моего разрешения. Понятно? — сказал шеф с лицом совсем уж недовольного кюре.

— Понятно, — выдавил я из себя.

— Мне сказали, она у тебя красивая.

— Верно, — кивнул я. — Очень красивая.

— Тогда вот что: скажи-ка ей, чтоб зашла ко мне сегодня.

— Хорошо, — опять кивнул я. — Она будет рада.


Когда я вернулся к себе, Миникайф чистила зубы.

— Меня вырвало двенадцать раз, но теперь мне лучше, — сообщила она, увидев меня.


Еще от автора Томас Гунциг
Гамба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самый маленький на свете зоопарк

Посетите самый маленький на свете зоопарк. Где на нас всегда смотрит какое-то животное своим немигающим взглядом. Оно смотрит, как мы живем бесцельно, мучаемся от тоски и умираем от одиночества. Мертвая жирафа. Корова, превратившаяся в девушку, но оставшаяся коровой в душе. Маленький, беззащитный коала, жертва цивилизованного неврастеника. Мужчина с глазами ездовой собаки. Муж с глазами гадкой крысы. Индус, похожий на кота.Животные, как мерило человеческого. Картонно-пластиковый мир, одинаково жестокий и к тем, и к другим.


Смерть Билингвы

Неизвестно, в какой стране идет война. Здесь есть разрушенные города и элитные кварталы, террористы и мирные жители с синяками на плечах «от ношения оружия», вьетнамские эмигранты, словенский солдат, серийный убийца с Кипра, эстрадные звезды и шоумены. Но война — лишь информационный повод для рекламодателей, которые отдадут жизнь в борьбе за рейтинг. Головорезы-спецназовцы идут в атаку с рекламными надписями на куртках. Раздают шоколадки беженцам, неважно, что скоро их уничтожат. Телезрители не должны впадать в депрессию.


10000 литров чистого ужаса

Томас Гунциг (1970) — бельгийский писатель, один из самых ярких представителей современной франкоязычной литературы, лауреат премий Виктора Росселя и Издателей Бельгии.Буйная фантазия, черный юмор и умение видеть абсурд в обыденном принесли ему славу «внучатого племянника Кафки». На русском языке опубликованы его романы «Смерть билингвы», «Что-то было в темноте, но никто не видел» и сборник новелл «Самый маленький на свете зоопарк».«Всем, кто задастся вопросом, с какой стати мне вздумалось написать подобную книгу, я отвечу: просто ради собственного удовольствия и в знак любви», — говорит Гунциг о своем новом романе «10 000 литров чистого ужаса», в котором автор отдает дань любви целого поколения к жанру horror и, особенно, его разновидности survival (выживание)


Рекомендуем почитать
Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Безутешная плоть

Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.