Что тебя ожидает после смерти [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Из‑за нашего жестокосердия».

2

«Из‑за нашего слабоумия».

3

«Весь мир – это вечные качели. Все, что он в себе заключает, непрерывно качается: земля, скалистые горы Кавказа, египетские пирамиды, – и качается все это вместе со всем остальным, а также и само по себе. Даже устойчивость – и она не что иное, как ослабленное и замедленное качание» (Монтэнь, Опыты, книга III, глава II).

4

«Вы будете как боги».

5

«Просите, и дано будет вам».

6

«Будь милосерден, умоляем Тебя, Господи, к твоему усопшему слуге сему, чтобы он не был наказан за свои дела, к тому, чьи стремления соответствовали Твоей воле… Что касается грехов, что он совершил из‑за слабости человеческой природы, изгладь их благодатию Твоего многомилостивого великодушия… Не вспоминай былых беззаконий, приступов головокружения, вызванных в нём яростью и жаром дурного вожделения. Без сомнения, он грешил; но он не отвергал Отца, Сына и Духа Святого. Напротив, он верит в Них; у него была ревность по Боге, почитая с верностью Бога — Творца всех вещей».

7

les secours de la religion — таинства; причастие; соборование.

8

Игра слов: agonistês по–гречески «состязающиеся на общественных играх, борцы»; и агонизирующий – умирающий.

9

Fortiter in re, suaviter in modo — твердо в деле, мягко в обращении (упорно добиваться цели, действуя мягко)

10

«Различный, но не отделенный».

11

état second — вторичное состояние; необычное состояние (при котором человек не отдаёт себе полностью отчёта в происходящем)

12

Иерусалимский Targoum на Бытие 3:24; Midrasch Vayyikra Rabba на Левит, 32 и 48 B.

13

«Магни́фикат» (по первому слову первого стиха «Magnificat anima mea Dominum») — славословие Девы Мырии из Евангелия от Луки (Лк. 1:46-55) в латинском переводе.

14

Разница между душой и духом, которая следует из таких чётких текстов, как 1 Фес 5:23; Евр 4:12 и многих других, имеет особую ценность в глазах святого Павла для эсхатологической области. См. 1 Кор 15:44; обратить внимание на стихи 49–50 о замене psukhè (души) на pneuma (дух) для вхождения в царство.

15

«в силу собственной природы»

16

Yalkouth Schimeoni: это – catena (цепь) комментариев на весь Ветхий Завет, включающий многочисленные выдержки трудов, впоследствии утерянных.

17

Трактаты Berakôth (Благословения), 58 В; Schebhuôth (Клятвы), 35 B; Targoumîm на Псалом 44:7 и Исаия 53:10; Targoum Pseudo‑Jonathan на Исход 40:9–11 и на Числа 24:14.

18

Песня, исполнявшаяся во время секулярных игр, песня в честь столетнего юбилея.

19

греч. νούμενον «постигаемое» от νοέω «постигаю») — философский термин, обозначающий явления и объекты умопостигаемые, в отличие от чувственно постигаемых (данных нам в объективной реальностифеноменов; вещь как таковая («сама по себе»), вне зависимости от нашего восприятия.

20

Псалом 39:7 в Септуагинте; Псалом 138:13–16; Прем 8:20; см. Ин 9:2.

21

См. 1 Кор 6:13–19; 2 Кор 6:16.

22

В Бытии 3:9, Yahweh напрасно ищет Адама, человека, такого, каким Он его задумал и желал, стыка миров невидимого и видимого, "таинство" Бога для низшего творения, и "таинство" для Бога творения низшего. «И противно было очам Yahweh, что нет больше суда. Он видит: нет больше Человека, следовательно нет больше Посредника (Заступника — синод.). Тогда помогла Ему мышца Его; и правда Его поддержала Его; и Имя Yahweh придет Искупителем для Сиона» (Исаия 59:15–20). Именно на берегах Иордана Бог вновь находит Адама, Своего Сына (Лк 3:22,38).

23

Апокрифическая 3 книга Ездры. В LXX эта книга отсутствует; в Вульгате она – 4 книга Ездры, в древнегрузинской, церковнославянской и русской синодальной традициях она – 3 книга Ездры; в некоторых современных английских изданиях Библии (напр., KJB, RSV, NRSV, NEB и др.) она именуется 2 книгой Ездры (ср. 3Езд 1:1). Латинский перевод этой книги достаточно исследован наукой, тогда как другие древние версии – сирийская, эфиопская, арабская, армянская и грузинская – малоизучены. В древности существовала и греческая версия: цитаты из нее содержатся в «Строматах» Климента Александрийского и в «Постановлениях Апостольских». Дискутируется в современной науке и вопрос о возможном еврейском оригинале книги. Подробней о ней см., напр., в след. критических переводах ветхозаветных апокрифов и псевдоэпиграфов: CharlesR. H. The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament. II: Pseudepigrapha. Oxford, 1968². P. 542–624. Sacchi P. (ed.). Apocrifi dell’Antico Testamento. Vol. II. Torino, 1989. P. 235–377 (на стр. 281–290 – обширная библиография изданий и переводов книги, а также научных статей о ней).

24

Смотри Robert Bensly, The Missing Fragment of theLatin Translation of the Fourth book of Ezra, Cambridge, 1875; Richard Laurence, Primi Ezrae libri, qui apud Vulgatam appellatur Quartus, versio Ethiopica… Latine Angliceque reddita, Oxford, 1820. В 1865 Gildemeister обнаружил Codex Sangermanensis (Bibi. Nat., Paris, MS. 11504,5), рукопись Вульгаты, датирующаяся 822 годом, в который один лист отсутствовал между настоящими стихами 35 и 36. Все копии с нашего текста воспроизводили с тех пор этот пробел. Рукопись Laurence находится в Bodleyenne.

25

«Труд насыщен новозаветным духом, весь пропитан мышлением, присущим sub–апостольской (близким к апостольской) эпохе»

26

Бергсон возводит волнение вплоть до божественной Любви, до Самого Бога–Любви. Следовательно речь не идет об изменении, затрагивающем темперамент, о страсти, вызванной, как у животного, реакциями физического на чувственное, но о «страсти духа», о способе быть чисто духовным, и который не обязан ничем психофизиологическим импульсам, но напротив определяет их.

27

Что тогда сказать, подлый и запачканный?
К какому защитнику я могу обратиться?
Праведник и тот едва спокоен!

28

Там течёт эта река, которая «выходит из Едема для орошения Сада (Рая — синод.)», земной рай, где, разделяясь на четыре рукава, она принимает форму Креста (Бытие 2:10). Поэтому еврейская традиция считала Едем отличным от земного Сада и высшим его (Targ. Jer. на Gen ., 3:24; Berakhôth, 34 B). Эта река, которую мы вновь обнаружим в Апокалипсисе, в небесном Иерусалиме, не напоминает ли она эти таинственные воды «которые превыше неба» атмосферного и даже звездного (Быт 1:7; Псалом 148:4; Дан 3:60)? И не из этого ли рая явились Моисей и Илия во время Преображения (Мф 17:3; см. Откр 2:7)? Древо жизни поднимается на берегу этой реки, и Псалом 1, кажется, предполагает действительно, что в Саду, все деревья, которые есть мы, Ему, как говорит Апостол, sumphutoï (привиты, растём совместно с ним). Наконец, не воды ли этой реки «кропит Праведный» (Исаия 45–8; 26:19)?

29

Эта латинская поговорка имеет такой смысл: вот высшее препятствие, которое надо преодолеть чего бы это ни стоило.

30

«Теологальные (богополагающие) добродетели» — вера, надежда, любовь.

31

«Эта Скала, это был Христос» (св. Павел).("Камень же был Христос" — 1 Кор 10:4)

32

Нам самим было двадцать лет, когда мы закончили сонет таким стихом:

33

«Господи Иисусе Христе, Сын Бога живого, дай мне всегда верно хранить заповеди Твои и не допусти никогда, чтобы я был разлучён от Тебя».

34

Преступление и безумие спиритизма: он пытается низвести умерших на уровень живых, будоражить их, возвращая их из их нормального "плана" в наш: это обратное движение отделенных душ, возвращённых, предполагая это возможным (и сделанным), к привычкам, для нее отныне противоприродным, воплощенной жизни, так же законно, как и выучка живого человека — через гипноз, внушение, и т. д.. — чтобы его низвести до животного уровня! Следовательно можно только сожалеть о публикации Католиками таких спиритообразных трудов, как В соответствии с Небом и Когда источники поют, параллелизм которых с Раймоном Сэра Оливера Лоджа особенно поразителен. Писание противится любой форме некромантии.

35

См. G. Mollat, Иоанн XXII, в DTC, т. VIII, col. 639–40, n°4: Доктрина об обожающем видении.

36

Denifle и Châtelain. Chartularium Universitatis Parisiensis, Париж, 1891, т. II, стр. 441.

37

Denz‑B ., Enchiridion Symbolorum, 1928, N 530–31, слл. Курсив в этом тексте наш.

38

Как и его предшественник, Бенедикт XII не смешивает "земной" рай Библии, где Бог оставил себе нескольких слуг, которые не перешли через смерть, и "небесный" рай. Эта разница не ускользнула от раввинской теологии: для нее такой текст как Бытие 2:10 указывает, что небесный рай был отличен (и высший) от сада, где Yahwey изначально поместил Адама. (Иерусалимский Таргум на Gen, 3:24, Bérakhôth, 34 B).

>13 Намек на человечество Христа?

39

Епископ Сильвестр, Опыт православного догматического богословия. Москва, изд., 1805, гл. 57, стр. 576, сл.

40

См. наши Размышления о Сатане на полях иудео–христианской традиции, в коллективном томе Сатана, Париж, Desclée, 1948.

41

(8) Четыре мы(нас), выделенные курсивом, которые выявляют разницу между отделенной душой и человеком цельным, реальным, подчеркнуты самим Преп. Отцом.

42

M. — M. Davy, Святой Бернар, в Coll. Учителя христианской Духовности, Париж, 1945, т. I, стр. 248–252 (гл. IX De dilligendo Deo, № 30–33. Смотри наше приложение I, об "этапных пунктах".

43

Это то, что превосходно резюмирует следующим образом Григорий Мамма, патриарх Константинополя: «Как весь человек мог бы быть вознаграждён до общего воскресение? Без сомнения, если принимать в расчет только души, то Святые получили свою награду. Но, если рассматривать весь человеческий состав, то они это получили только несовершенно. У тела нет его вознаграждения, пока оно не воскрешено. Поскольку человек состоит из тела и души, принявших вместе участие в битве, то мы скажем, что человек не получил вознаграждения. Приписывать Святым, до общего воскресения, совершенное вознаграждение, это значит принимать часть за целое» (Apol. contra Ephesii conf., P. G ., 140; 1298, sq). Le Bachelet, который видит в последнем Суде "торжественное" (sic) проявление божественной справедливости, допускает тем не менее, что заслужил, как принцип действия, человек, а не только душа. Отныне, «душа, достигшая неба… может получить часть, которая ей положена; но когда человек (не только тело) воскреснет, эта часть станет также её» (DTC, T. II, col. 693–694).

44

Не́вма (лат.neuma, от др. — греч. νεῦμα; первоначально — знак головой [кивок] или глазами) — основная графема в системе невменной нотации, которая использовалась в Европе начиная с эпохи Каролингского Возрождения. Невмы применялись также в Византии, на Руси (см. Знаменное пение), в Армении (см. Хазы).

Невмы не отличаются точностью определения высоты тона и его ритмической стоимости.

В отличие от ноты в классической (школьной) 5–линейной тактовой тактовой нотации невма не указывает точной высоты и протяжённости звука (или группы звуков). Она предназначена для того, чтобы напомнить певчему об уже известной ему (ранее разученной) мелодии.

45

Кресте́ц (лат.os sacrum) — крупная треугольной формы кость, расположенная в основании позвоночника, образует верхнюю заднюю часть полости таза, подобно клину располагаясь между двумя тазовыми костями. Верхней частью крестец соединяется с последним поясничным позвонком, нижней — с копчиком. Итак, в русском и немецком эта кость названа "крестовой", а в большинстве других — священной. Можно предположить связь с христианством (http://www.globalfolio.net/monsalvat/frmanifest/dictionary/termin/srednevek_termin.htm), но термин "священная кость" (ιερόν οστούν) встречается уже у Гиппократа в сочинении «О вправлении суставов». Возможно на название также повлияла близость расположения органов воспроизводства.

46

См. Fritz Lieb, Россия изменяется, Париж, 1946, стр. 217: «Проблема спасения души… Библия фактически ничего не знает об этой душе, оторванной от конкретной реальности человека». См. А. Sertillanges, Катехизис Неверующих, Париж, 1930, т. II, стр. 243: «Бессмертная душа — не человек. Спрашивать меня: Какая необходимость для бессмертной души возвращать себе материю? Это как если бы вы меня просили: какая необходимость для человека существовать? Св. Фома замечает, что само имя человека уже не принадлежит больше (отделенной) душе. Мы не можем сказать: Такой‑то около Бога, Такой‑то просто разрушен; существует только одна часть его личности… Если нет воскресение плоти, человеческая душа спасена; но человек не спасён, человечество не спасено, оно угасло; вселенная Бога обеднена (нашим) видом… (Его) место не занято больше, и смерть, которую Христос должен был бы уничтожить, сохранила своё господство… Жизнь изуродованной души не полностью нормальна… Естественное состояние души включает в себя сознание, соответствующее нашей цельному существу. Но в продлении жизни одной души нет больше телесного сознания, чувствительности, отпечатка вселенной и самого себя в полноте, памяти, так как физическое время уже не течёт. Из всего этого существует только принцип (возможность), сведённый к одной операции: мысли. Но мысль это — квинтэссенция души, она не есть вся душа». Это именно то, о чем мы сказали о состоянии, где находятся отделенные души, о «промежуточной стадии», между смертью и окончательным Судом.

47

См. 2 Кор 8:9; Мф 13:58; 20:23; Мк 6:6; 10:40; 13:31; Фил 2:6–7; Евр 2:17–18; 4:15–16; 5:7–9.

48

Это славословие не находится ни в греческом св. Луки, ни в Вульгате, ни в самых древних рукописях св. Матфея. Но в IV веке св. Иоанн Златоуст комментирует его, как если бы оно уже принадлежало наследию Откровения; оно имеется, с другой стороны, в самых древних рассказах, которыми мы располагаем, о смерти Девы, коптские рукописи, восходяшие по крайней мере к началу III–ого века. Умирая, Богородица там заканчивает свою молитву этим славословием, определённо еврейского происхождения.

49

Том, появившийся в Париже, в издательстве Vrin, в 1947.

50

"Ум двигает массу", т. е. мысль приводит в движение материю. Вергилий, "Энеида", VI, 724–27.

51

Обольщение: все то, что упраздняет или просто ограничивает свободную волю человека. Следовательно, все практики спиритические, гипнотические, психоаналитические, за исключением разрешения очень опытного духовного наставника. Следовательно, а fortiori (тем более, и подавно), как об этом восхитительно сказал D. de Rougemont в его гениальной Part du Diable (Часть Диавола) (New‑York, 1944), любой социальный или политический режим (демократия или диктатура), который топит индивида в массе. См. также нашу работу Сатана в иудео–христианской Традиции, в книге Сатана, опубликованной Etudes Carmélitaines, Париж, 1948.

52

Nomen Numen можно перевести как “имя означает силу (мощь)”. Это выражение восходит к древней Римской традиции, в которой имя приобретает религиозный оттенок. Некоторые древние тексты подчёркивают это глубинное значение.

53

Nomen est omen: «Имя (человека) есть предзнаменование (примета; предвестие)».

54

«Ничто не избегнет наказания» (Dies Irae).

55

Следует рассматривать мир как Сына, непрестанно порождаемого…

56

царская водка (смесь серной и азотной кислот).

57

«Спасать свою душу».

58

Диспепси́я (от др. — греч. δυσ- — приставка, отрицающая положительный смысл слова и πέψις — пищеварение) — нарушение нормальной деятельности желудка, затруднённое и болезненное пищеварение. Синдром диспепсии определяется как ощущение боли или дискомфорта (тяжесть, переполнение, раннее насыщение), локализованное в подложечной (эпигастральной) области ближе к срединной линии.

59

Хочешь бежать от Бога, беги к Богу

60

«Они ведут тех, кто соглашается, тащат тех, кто упирается».

61

«Они служат тому, кто любит».

62

«Те, кто упирается».

63

«Вот, Я обновляю всё (Вот, Я творю всё новое)».

64

Философия "как если бы".

65

Это бывший каторжник лагеря Бринбок (с 1941), который говорит таким образом.

66

Милосердная любовь

67

"диспенсация" — определенное устроительство плана Божьего в разных веках.

“Переведенное от слова oikonomia, в основном значит распорядительство, диспенсация — это особый Божий период времени, в который Бог дает человеку обязательство быть ответственным за то, что Бог возложил на него и доверил ему”.

68

От позднелатинского coaevus из латинского co- + aevum age (век)

69

«Надо смягчить смелость божественных выражений доктриной св. Фомы» (А. Gardeil, Истинная христианская Жизнь, 1936, стр. 96).

70

«ум человека, отрешенный от плотских чувств и после смерти сложивший с себя самую плоть, даже перешедши и за черту подобий телесному, не может видеть непреложную Субстанцию так, как видят ее святые ангелы, по иной ли более сокровенной причине, потому, что ему присуще некоторое естественное желание управлять телом, каковое желание до известной степени мешает ему с полным напряжением проходить к высшему небу, доколе не соединен он с телом, управление коим дает удовлетворение этому желанию».


Рекомендуем почитать
Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Забытый Сперджен

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Как сохранить семью счастливой? Псково-Печерские листки. Выпуск №2

Псково-Печерские листки — уникальное собрание духовного опыта, накопленного насельниками Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря более чем за 500 лет. Издаваемые ещё со времён Великой Отечественной войны, эти листки и по сегодняшний день призваны помогать всем ищущим духовного возрастания и утешения. Теперь прикоснуться к многовековому опыту духоносных отцов смогут все — Псково-Печерские листки, старательно отобранные и оформленные, издаются отдельными, тематическими сборниками. Сборник «Как сохранить семью счастливой?» расскажет о том, как важно подготовиться к созданию семьи, как не потерять счастье и радость первых дней совместной жизни и сохранить эти светлые чувства на протяжении долгих лет; поможет научиться переносить трудности и испытания, столь неизбежные в каждой семье; подскажет, как воспитывать ребёнка в любви и живой вере в Бога.


Дарим тебе дыхание: Рассказы о жизни рядом со старцем Наумом

В этой небольшой книге автор, игумения Евпраксия, рассказывает о жизни рядом со старцем, лаврским архимандритом Наумом (Байбородиным; 1927–2017). Много всего удивительного, чудесного происходило постоянно, но разве можно привыкнуть к чуду… А ведь самым большим чудом был сам Батюшка. Отец Наум был живым примером святости, примером невозможного для человека наших дней совершенства, примером полной безпощадности к себе и жертвенности, милосердия и безконечного терпения. В публикуемых рассказах запечатлены некоторые истории, связанные с его благословениями, его молитвами и заботами о своих духовных чадах.


Св. Тереза Иисуса

В книгах «Реформаторы: Лютер. Кальвин. Паскаль» (1939–1940) и «Испанские мистики: Св. Тереза Иисуса. Св. Иоанн Креста. Маленькая Тереза» (1940–1941) Д.С.Мережковский подводит итог своим размышлениям о судьбах христианства в мире, как всегда тесно связывая события прошлых столетий с современностью. В первой трилогии речь идет о реформаторах «внешних», во второй – о «внутренних», чей мистический опыт, по мысли Мережковского, призван преобразить три мировые ветви христианской Церкви в Церковь Вселенскую.