Что случилось после того как Нора оставила мужа, или Столпы общества - [7]

Шрифт
Интервал

Десятник(трясет Нору). Нора, ты не можешь так просто уйти! Ты же совершенно не знаешь этого мужчину!

Нора(не обращает на него внимания). Я должна уступить этому влечению.

Вейганг(не обращает внимания на десятника). Я благодарю тебя. Я буду заботиться о тебе.

Десятник. Ты должна остаться со мной, Нора! Ты не можешь уйти с незнакомым мужчиной.

Нора(десятнику). Мужчина должен научиться уступать сильному. Таков мудрый закон природы.

Десятник. Не уходи, Нора! Я смогу вытащить тебя отсюда! Я буду упорно посещать курсы и не упущу возможности сделать карьеру.

Нора. Пойми же, наконец, что и мужчина может испытывать чувства.

Десятник. Я ничего не могу поделать со своими чувствами!

Нора. Я люблю его.

Десятник. Ты любишь только его деньги!

Нора. Однажды деньги уже стали причиной моего ужасного падения, но теперь я поднимусь. На этот раз я хочу разделить деньги и любовь.

Вейганг. Может быть, наконец, пойдем, дорогая? Я поведу тебя к моему автомобилю, он ожидает нас.

Десятник. Нора, а если я не смогу жить без тебя?

Нора. Жизнь всегда продолжается.

Вейганг. Пойдем! Перед нами — целая вечность.

Директор по персоналу(робко). Но мы подготовили небольшую культурную программу…

Вейганг и Нора стоят обнявшись, рабочие все еще выпевают начальные такты.

Нора. Ах да, дорогой, пожалуйста! Я же исполняю соло! Не лишай меня радости!

Вейганг. Если моя маленькая озорная пчелка так этого хочет…

Нора. Ну, пожалуйста, пожалуйста… Я подпрыгиваю с места очень часто и очень высоко. (Делает это.)

Вейганг. Ну, тогда я, конечно, не могу сказать «нет». Это нечто совсем новое в моей жизни.

Нора становится в центр хора и вместе с другими исполняет мотив колокольного звона «Бим-бом, бим-бом». Пока рабочие поют…

Действующими силами экономики являются не природные явления и их неизбежные следствия, а живые люди. А люди нуждаются в руководящих, организующих принципах, иначе наступят хаос и анархия.

…Свет постепенно гаснет. Хор в темноте продолжает петь канон «О, как мне хорошо вечером».

7

Экскурсия по фабрике. Работницы сидят за станками и работают напоказ для посетителей. Посетители и работницы ведут диалог попеременно. У Норы на плечах пальто Вейганга. Он обнимает ее и все время, если позволяет ситуация, оказывает ей знаки внимания. Нора демонстративно кивает, выражая согласие его словам.

Ева(тихо). Появилась какая-то тень. Возможно, это тень спекулятивной сделки.

Работница. Часто я так сильно устаю, что бываю не в состоянии ни писать, ни читать. Но какого хозяина интересуют интеллект и знания работницы?

Работница. А я, несмотря на работу, все-таки очень хочу быть человеком и жить, как человек.

Ева. Если человек познал любовь, все тени исчезают, для него существует только любовь.

Работница. Следовало бы больше обращать на себя внимание…

Ева. Можно, например, попасть под резак или позволить чесальной или щипальной машине разрубить себя на куски…

Работница. Только при этом надо устроить так, чтобы не очень покалечиться. Остатки женственности следует сохранить.

Работница. Удары, которые мы получаем, примиряют наших мужчин с тем, что мы не можем примирить их с положением дел.

Работница. Нет ни одного человека, даже самого ничтожного, который не владел бы еще более ничтожным существом — своей женой.

Вейганг(громко). Состояние института брака определяет расцвет или упадок общества.

Господин. Одни женщины — хранительницы нашего домашнего очага, которых мы, в свою очередь, строго охраняем, другие же — ничто.

Вейганг. Мужчине присущи желание и инстинкт. Женщина — это объект применения инстинкта. Женщина — это раздражитель для инстинкта, который одновременно позволяет этот инстинкт удовлетворять.

Господин. Эротика дает мужчине возможность пережить состояние полной анархии. Мужчину завораживает и освобождает ее незаконность.

Вейганг. Кроме того, мужчина может выйти за рамки буржуазной морали, конечно, при условии, что он принадлежит к буржуа.

Господин. Мужчина выходит за рамки буржуазной морали, разрушая, сражаясь, грабя и насилуя.

Вейганг. Раздражителем для нашего инстинкта может стать даже голова женщины. На самом деле для мужчины очень заманчиво подчинить и эту маленькую головку тоже.

Господин. Экономика помогает нам выжить.

Вейганг. Женщина как субъект не имеет никакого отношения к революционным идеям и действиям. На практике это, к счастью, означает, что как минимум половина человечества не участвует в подрывных актах.

Работница(снова тихо). Гордый, серьезный мужчина склонился бы над нами, вытер бы нам кровь своим белым платочком, укутал бы нас мягким кашемировым покрывалом и унес бы в свой автомобиль.

Ева. Даже пятна крови на белоснежном кожаном сиденье этот добрый человек простил бы нам.

Работница. И он не был бы жиголо — я слышала, такие существуют.

Ева. Такой ценный экземпляр нам никогда не заполучить! Пусть у него будет какой-нибудь недостаток.

Работница. Я бы предпочла старость импотенции, телесным недостаткам, идиотизму или слабохарактерности.

Работница. Но мне бы хотелось молодого…

Работница. На молодость ничего не купишь.

Работница. Молодость у меня у самой есть.

Ева. Лучше молодой и богатый, чем старый и бедный.


Еще от автора Эльфрида Елинек
Пианистка

Классическая музыка... Что интуитивно отталкивает все больше людей от этого искусства, еще вчера признававшегося божественным? Знаменитая австрийская писательница Эльфрида Елинек как в микроскоп рассматривает варианты ответа на этот вопрос и приходит к неутешительным выводам: утонченная музыкальная культура произрастает подчас из тех же психологических аномалий, маний и фобий, что и здоровое тихое помешательство пошлейшего обывателя.Обманывать любимую мамочку, чтобы в выходной день отправляться не в гости, а на чудесную прогулку по окрестностям — в поисках трахающихся парочек, от наблюдения за которыми пианистка Эрика Кохут получает свой главный кайф, — вот она, жизнь.


Любовницы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикость. О! Дикая природа! Берегись!

Новое для русскоязычного читателя произведение нобелевского лауреата Эльфриды Елинек, автора романов «Пианистка» и «Алчность», которые буквально взбудоражили мир.При первой встрече с Елинек — содрогаешься, потом — этой встречи ждешь, и наконец тебе становится просто необходимо услышать ее жесткий, но справедливый приговор. Елинек буквально препарирует нашу действительность, и делает это столь изощренно, что вынуждает признать то, чего так бы хотелось не замечать.Вовсе не сама природа и ее совершенство стали темой этой книги, а те "деловые люди", которые уничтожают природу ради своей выгоды.


Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек

Это раннее произведение (1972) нобелевского лауреата 2004 года Эльфриды Елинек позволяет проследить творческие метаморфозы автора, уже знакомого русскоязычному читателю по романам «Пианистка», «Алчность», «Дети мёртвых».


Перед закрытой дверью

Эльфрида Елинек, лауреат Нобелевской премии по литературе 2004 года, автор романов «Пианистка», «Похоть», «Любовницы», на сегодняшний день — самая знаменитая писательница не только Австрии, но и всей Европы.«Перед закрытой дверью» — роман о старшеклассниках, ищущих свое место в обществе, обретающем первые признаки благополучия, — в Австрии, недавно расставшейся с нацизмом и с советской оккупацией.Как провести остаток школьных лет, чтобы было что вспомнить на склоне жизни? Как выделиться среди одноклассников и справиться с завистью к более обеспеченным сверстникам? Что делать, когда в доме родителей становится нечем дышать? — Под пером Э.


Гора мертвецов

Эльфрида Елинек обладает острым и оригинальным образным мышлением. В «Горе мертвецов» ее пронзительный взгляд проникает сквозь мирные картины природы и общения человека с ней, — например, в качестве туриста-горнолыжника, — в темные зоны европейской истории и бездны человеческой психики. Ее метафоры будоражат, будят воображение, завлекают читателя в захватывающую игру.