Что скрывает Блэк - [8]

Шрифт
Интервал

– Я думала, он тебя живьем сожрет, когда ты прямо в лицо сказала ему о его «несообразительности», – хмыкнула Салли. – Вообще-то, у Блэка высокий общий балл и его уж точно нельзя обвинить в тупости.

– Я не учебу имела в виду, – процедила сквозь зубы Хлоя, в очередной раз вспомнив урок математики. – В общем.

– А если в общем, то… – Салли задумалась. – Он просто крутой, а такие парни, обычно, плохо себя ведут. Может, у них есть свой особый кодекс? Типа, если хочешь быть крутым, трахать девчонок и менять их каждые выходные – следуй определенным правилам и тогда твоя жизнь будет самым сладким сахаром?

– Говнюк, да и только, – фыркнула Хлоя, сунув руки в карманы джинсовой куртки. – Как и вся его тупоголовая шайка. Их спасает разве что отличная игра в хоккей, да и то, порой ведут себя они очень жестоко.

– Игра такая, – улыбнулась Салли. – Мужская, жесткая и весьма болезненная. Эй, Сара, почему ты молчишь и не поддерживаешь нас в обливании грязью плохих во всех смыслах парней?

– Потому что… – Сара взглянула на подруг. – Когда тампон покатился по полу, а я как обезумевшая бросилась спасать свою репутацию, Роджерс тихонько поднял его и спрятал в своей ладони.

Хлоя и Салли переглянулись.

– Твой тампон?

– Да.

– Люк Роджерс поднял твой тампон и спрятал в руке?

– Да.

– Зачем? – хмыкнула Хлоя, с трудом веря словам подруги.

– Может, он не хотел, чтобы надо мной смеялись? – с некоторым раздражением ответила Сара. – Извини, Хлоя… Но это было бы слишком позорно, разве нет? Вещи интимной гигиены должны оставаться в неведении других людей. Все знают, что существуют тампоны и для чего они нужны. Но вовсе не обязательно их демонстрировать. Даже, если это случайно произошло… Меня бы подняли на смех. А Люк заметил мой испуг и… Он молча поднял тампон и так же молча бросил мне его в сумку, когда закончился урок.

– Что ж, это очень мило с его стороны, – наконец, вымолвила Салли. Хлоя же бросала на Сару короткие, но внимательные взгляды. – Возможно, не такой уж он и болван.

– Ладно, проехали, – отмахнулась Сара, будто чувствуя недоверие Хлои. – Так и что тебе говорил мистер Рабиш, когда ты послушно отправилась в его кабинет?

Хлоя с неохтой ответила:

– Подтвердил слова Блэка. Сказал, что я должна сама собрать группу для своего исследования.

– Так оно твое? – удивилась Салли.

– Бога ради, с чего оно мое то? Рабиш умолял меня поехать в Нью-Йорк от школы и выступить с докладом. Он мне даже с темой не помог, сказал, чтобы сама выбрала! А у меня тогда олимпиада за олимпиадой были и я просто взяла свое эссе, которое писала в девятом классе. Я лишь чуть-чуть переделала его!

– Хорошо выступила значит, что сказать, – хмыкнула Салли.

– Да уж. Теперь вся школа – предмет твоего исследования, – подстегнула Сара.

– Я этого не хотела! Рабишь тогда заткнулся и я решила, что это не так важно. Школа получила грант, а когда им воспользоваться – не моего ума дело.

– И тут вдруг Рабиш берет инициативу в свои руки, продвигает через мэра Блэка или твою маму немыслимое предложение, которое поддерживают все без исключения родители, – голосом какого-нибудь комментатора спортивных игр объявила Салли. – Он подкрепляет его докладом, над которым кропотливо работала старшеклассница, которая страшно заинтересована в будущем…

– Хватит! – вздохнула Хлоя, устав слушать одно и то же. – Поговорю с мамой. За всё лето она даже слова не сказала об этом нововведении.

– Потому что большую его часть ты провела у папы в Сиэтле, – напомнила Сара. Она вздохнула, будто всё ещё думала о Люке и его необъяснимом поведении.

И догадки Хлои нашли подтверждение спустя сорок минут, когда подружки зашли в большой бутик модной одежды. Пока Салли выбирала вязаный кардиган под какое-то новое платье, Сара и Хлоя примеряли выбранные наряды. Их примерочные были друг на против друга, и когда одна говорила «готово!», вторая приоткрывала занавеску и оценивала внешний вид подруги.

– Ого! – ахнула Хлоя, оглядев весьма откровенное платье кричаще-розового цвета. – Ты что, юная Пэрис Хилтон?

– Где мой сладкий песик? Где моя сумочка из питона? Эй, сучки, налейте мне шампанское! – засмеялась Сара, нарочито писклявым голосом.

– Я тоже взяла с собой кое-что безумное, – подмигнула Хлоя. Они всегда так делали. Помимо нормальной одежды выбирали то, что никогда в жизни не надели бы. Просто, чтобы повеселиться. – Сейчас ты обалдеешь от моей сексуальности, пупсик!

– Вот это заявочка!

Они снова закрыли шторки и стали переодеваться. Но уже через пару минут Сара шепотом окликнула Хлою.

– Как? Ты уже готова? – удивилась она, выглянув за шторку.

– Нет, – улыбнулась Сара. Она немного помолчала, а потом шепотом спросила: – Как думаешь, Люк расскажет о том, что случилось сегодня?

– Своим дружкам-болванам? – нахмурилась Хлоя. – Хочется верить, что в нем всё же есть хотя бы немного человечности. И мужественности. И даже толика рыцарства что ли! – Она попыталась улыбнуться. – А что думаешь ты?

– Не знаю. По правде говоря, я в замешательстве. Не припомню, чтобы Роджерс хотя бы однажды проявил чуткость по отношению…ко мне. Да и вообще к кому-либо! – нервно хохотнула она. – Может, это всё от того, что у него в руках не было телефона?


Рекомендуем почитать
Разорванные цепи

Эта история рассказывает об азербайджанской девушке, выросшей в мусульманской среде. С самого детства героиню ожидает множество трудностей и разочарований, и по мере взросления чувство собственной ненужности и отверженности только усиливается. Однажды она встречает привлекательного британца-христианина и, несмотря на предостережения своей матери, выходит за него замуж и переезжает в далекую Кению. Очень скоро она узнает, что мужчина, который стал ее мужем, на самом деле — деспотичный тиран.


Секс по алфавиту

Устав от вялой сексуальной жизни, лучшие друзья Эдвард и Белла решают изучить мир секса, используя алфавит в течение двадцати шести недель. Что произойдет, когда игра превратит их дружбу в нечто более серьезное?


Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?