Что сделала моя лучшая подруга - [18]

Шрифт
Интервал

— Похоже, ты таки оторвалась по полной. А как Том?

— Все нормально, — небрежно проговорила я. — Ну, сейчас нормально, но прямо перед моим отъездом он начал разговор насчет ипотеки. Сказал, что это не только вложение капитала, но и почти то же самое, что пожениться, — но с тех пор, как я вернулась, он больше и не заикнулся об этом. Какой-то он чудной. Ну ладно. Кстати, ты не поверишь — я своими глазами видела далай-ламу!

— Понимаю, — ответила Вик. — Кто бы мог подумать, что его святейшество тусуется в Беверли-Хиллз.

— Если точнее, в Пасадене, — поправила я подругу. — Я жила в гостинице, и мы…

— И вы нежились в теплом бассейне, и Гретхен предложила выпить за необыкновенные мгновения, — закончила за меня Вик. — Ты рассказывала. А теперь давай немножко отмотаем пленку назад. Что ты имеешь в виду? Том говорил насчет женитьбы? Это же потрясающе! А ты что сказала?

— Да ничего. И ничего в этом нет потрясающего, уж ты мне поверь. Мне только сначала так показалось. Он не попросил меня выйти за него, он сказал, что собирался сделать мне предложение, — а это большая разница. Ты же знаешь, какой он, Вик. Финансовые проблемы всегда на первом месте. В общем, как он сказал, нам стоит подумать о том, чтобы совместно приобрести недвижимость, поскольку сейчас самое подходящее время, и мне не стоит волноваться из-за того, что что-то может пойти не так, потому что не может. — Я зевнула. — Похоже, на мне начинает сказываться разница во времени.

— Но слово «жениться» он таки произнес?

— Да, — признала я. — Но в духе прогноза погоды.

— О. Ну если так, то я тогда не буду спешить покупать шляпку к вашей свадьбе. Милый старина Том — все-то он делает как по учебнику. Какие у тебя ближайшие планы? Предстоит еще какая-нибудь интересная работенка?

— Да нет вроде, — задумчиво отозвалась я. — У Гретхен есть брат, он пишет о путешествиях и, возможно, знаком с людьми, которые могли бы мне что-то подкинуть. Она сказала, что позвонит мне. Но кто ее знает — может, и не позвонит. Знаешь, при случайных знакомствах можно много чего наобещать.

Вик промолчала.

— Эй! — окликнула я ее. — Вик! Ты меня слышишь?

— Угу, — откликнулась она.

— Паршиво линия работает, — сказала я. — Так как ты думаешь? Стоит мне самой ей позвонить? Или это будет выглядеть, словно я навязываюсь?

— Не знаю.

— Думаю, она бы тебе понравилась, Вик, — она такая забавная.

— Послушать тебя, так просто обхохочешься.

И тут, словно нарочно, зазвонил мой мобильник, лежавший рядом со мной на диване.

— О господи! — удивленно воскликнула я, увидев на дисплее имя. — Ты не поверишь, но это она мне звонит! Я лучше отвечу. Можно тебе перезвонить потом?

Я поспешно повесила трубку и схватила мобильник.

— Элис? — прозвучал звонкий голос. — Это Гретхен Бартоломью.

— Привет! — радостно ответила я. — Как ты долетела?

— О, отлично, спасибо, — сказала она. — Пара киношек, бокальчик шампанского и просто фантастический массаж ног. Я бы вышла за Ричарда Брэнсона[18], если бы он уже не был женат… и если бы у него грива не была как у Аслана[19]. Но ноги мне, конечно, массировал не он.

— Это я более или менее поняла, — улыбнулась я.

— А ты как долетела? Как жалко, что у нас были разные рейсы.

Я вспомнила о вонючем типе, сидевшем рядом со мной. Всеми порами кожи он источал удушливый аромат карри. Я робко попросила пересадить меня, но стюардесса, вернувшись, сказала: «К сожалению, свободных мест нет. Могу предложить одеяло, чтобы вы обернули им голову, если запах, — она кивком указала на моего соседа, — станет хуже».

Я в ужасе глянула на мужчину. Тот, явно оскорбленный до глубины души, уставился на меня. Так что одиннадцать часов протянулись невероятно долго.

— Нормально, — сказала я Гретхен.

— Отлично! В общем, я поболтала с братцем, и он мне сказал, что его тут пригласили на ланч с редакцией какого-то жутко роскошного географического журнала. Он в отъезде и пойти не может, но я подумала, может, это как раз то, что тебе нужно… И я упросила мою агентшу состряпать нам с тобой два приглашения. В следующую пятницу в Дорчестере. Ты свободна?

Оказалось, что я свободна. Очень. Я перезвонила Вик — хотела с радостью сообщить ей об этом, но она не взяла трубку — наверное, доктор Люк только что возвратился домой с работы. Роскошный географический журнал! Том был прав: приятные события поджидали меня прямо за углом!


— Слушай, мне так неловко, — сказала Гретхен, сидя на заднем сиденье такси. Она положила ногу на ногу и расправила юбку. На одном из ее высоченных каблуков сверкнула искорка. — Какое мерзкое сборище кожаных, красно-деревянных напыщенных снобов. Будто в Итоне[20] издают журнал «Сага»[21]. И вообще — кто теперь, черт возьми, ездит в круизы?

Я рассмеялась.

— Прошу тебя, только не расстраивайся. С твоей стороны было очень любезно устроить это для меня.

— Ну, я просто попыталась. — Гретхен пожала плечами. — Ну, мы хотя бы похихикали, правда? И для нас, в отличие от читателей этого журнала, вечер еще только начинается. Мне нужно оправдаться перед тобой. Давай-ка где-нибудь хорошенько выпьем. Тут неподалеку есть приличный клуб, а я в нем состою.

Я растерялась. Я ни разу не бывала в клубе с приватным членством, и, хотя вовсе не испытывала жгучего желания стать членом такого клуба, все же было любопытно посмотреть, что это такое. Правда, именно сегодня к нам переезжал новый сосед. Но Том был дома, он твердо решил все взять на себя, вознамерился, как говорят, не уступить ни пяди, оговаривая условия проживания для испанца. Так что, пожалуй, мне было лучше не путаться под ногами. Пусть сам разбирается. И выпить было бы недурно. Гретхен великолепно выглядела в темно-синем платье восхитительного покроя. Так здорово было бы вечером в пятницу пропустить по рюмочке с такой красавицей. И так чудесно было снова встретиться с ней.


Еще от автора Люси Доусон
Кто прислал мне письмо?

Завтра Софи исполнится 40 лет. Однако она во многом до сих пор ведет себя как девочка: отправляясь спать одна, оставляет включенным свет в ванной и ложится так, чтобы видеть открытой дверь. В ночь накануне своего юбилея Софи внезапно просыпается в полнейшей темноте и с ужасом обнаруживает прямо напротив кровати незнакомого человека. Он достает из кармана письмо и велит Софи вскрыть его в присутствии всех родных и друзей на праздновании своего дня рождения, ровно в восемь вечера. Иначе ее матери и сестрам грозит смертельная опасность! Мужчина исчезает так же внезапно, как и появился, а Софи охватывает настоящая паника.


Его другая любовь

Темная сторона любви — что может быть привлекательнее для читателей всех стран и времен, чем эта щекотливая тема? Где есть любовь, там порой неприметной тенью прячется за спиной измена. Но однажды наступает прозрение, и тогда обманутая женщина не останавливается ни перед чем, чтобы отомстить сопернице. Вот и в романе Доусон Миа, главная героиня, узнав, что ее возлюбленный получает интимные SMS от неизвестной ей молодой актрисы, затевает изощренную интригу с целью вернуть потерянную любовь.Книга Люси Доусон — один из самых ярких литературных дебютов последних лет.


Рекомендуем почитать
Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невезучая

Афия Сент-Джон — неудачница в полном смысле слова. Неприятности следуют одна за другой, и конца им не видно.Что делать женщине, рожденной в пятницу, тринадцатого?Только одно — вырваться из кольца невезения!Итак, новая работа — в частном детективном агентстве.Красавец шеф Джейк Лидс, словно сошедший с обложки любовного романа.Увлекательные расследования. Новые горизонты. Новая надоеда на счастье.Быть может, Афия все-таки сумеет преодолеть «синдром неудачницы»?


Любовники

У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…


Дьявол в Лиге избранных

На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.


www.Мужчина.com

*Одинокая женщина чуть-чуть за тридцать… СЧАСТЛИВА, ДОВОЛЬНА СОБОЙ и НЕ ГОРИТ ЖЕЛАНИЕМ вешать на шею семейное ярмо!А замужние подружки как назло придерживаются ВПОЛНГ ТРАДИЦИОННЫХ ВЗГЛЯДОВ и норовят ее «с кем-нибудь познакомить»…Раньше это делалось через брачные агентства.В XXI веке в моде — Интернет!Итак — ВПЕРЕД, в пестрый мир одиноких мужчин! Не зря я все эти «рыцари» и «романтики» только и твердят в своп объявлениях, что жаждут любви и счастья.


Stories, или Истории, которые мы можем рассказать

Эту книгу вы прочитаете на одном дыхании, потому что именно так - на одном дыхании - она написана. Парсонс рассказывает об одном дне жизни героев, но в этот день произошло столь много событий, что их могло бы хватить на целый год. Этот день каждый из них запомнит навсегда, ибо он стал границей, отделяющей беззаботную молодость от размеренной зрелости. Скоро, очень скоро романтическая дружба и страстная любовь станут воспоминаниями. Историями, которые так приятно рассказывать.


Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце.


Небеса подождут

Погибнуть накануне собственной свадьбы — что может быть обиднее и нелепее? Люси Браун никогда не наденет свадебное платье, и о планах прожить долгую и счастливую жизнь с Дэном тоже можно забыть.Но любовь Люси к Дэну сильнее смерти, и святому Бобу, встретившему ее у врат рая, приходится дать ей шанс остаться рядом с женихом. Она должна еще многое ему сказать. А небесам придется подождать.Эта история, рассказанная с неповторимым юмором, поможет справиться с хандрой и еще раз докажет, что женщины могут всё, а влюбленные женщины — всё и даже больше.


Далекие часы

Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.