Что приносит тьма - [14]

Шрифт
Интервал


ГЛАВА 9

Себастьян испытал странное ощущение: его словно обдало обжигающим потоком, который хлынул по венам, покалывая кончики пальцев и приглушая все внешние звуки. Будто издалека, он услышал вопрос старика-дворецкого:

– У вас часом нет брата, ваша милость?

– Брата? – Каким-то чудом Девлину удалось сохранить спокойный и ровный тон. – Нет, живых не осталось. – «По крайней мере насколько мне известно», – мысленно добавил он и намеренно свернул в сумрачную переднюю. – Так вы говорите, мистера Эйслера нашли здесь?

– Да, милорд. – Кэмпбелл отдернул выцветшие портьеры на выходивших на улицу окнах, наполнив комнату пылью и тусклым светом, полузатемненным мутным от времени толстым волнистым стеклом. – Лежал на спине вот на этом самом месте. Боюсь, ковер испорчен непоправимо.

Вытянутую и узкую переднюю, как и другие помещения в доме, переполняли разномастные предметы обстановки и искусства. Виконт узнал автопортрет Рембрандта и «Мадонну» Фра Филиппо Липпи[4]. Дальний край покрывавшего пол ковра, весьма похожего на бесценные шелковые изделия ткачей Исфахана[5], был обезображен большим темным пятном, которое, по-видимому, еще не пытались отчистить.

Присев возле пятна, Девлин вдохнул приторный запах пыли и крови со слабым, но безошибочно узнаваемым привкусом несвежего сгоревшего пороха. Рана убитого явно обильно кровоточила, однако ни соседняя стена, ни мебель не были забрызганы. Себастьян поднял глаза:

– Как в точности лежало тело?

Дворецкий подошел и встал рядом:

– Как я и говорил, на спине, милорд.

– Да, но лицом к двери или от нее?

– Ну, голова была вот тут, – старик передвинулся с тяжеловесной медлительностью, размахивая тонкими руками, словно обрисовывая в воздухе положение тела, – а ноги там, ближе к порогу. Таким образом, полагаю, хозяин стоял лицом сюда, когда его застрелили – не правда ли, милорд?

– Вероятно, – согласился Себастьян, хотя на войне он видел достаточно смертей, чтобы понимать, что сила удара пули может развернуть человека и отбросить назад.

Виконт поднялся на ноги, обводя взглядом странную, сумрачную комнату. С таким нагромождением шкафов, скульптур, фарфора и картин передняя напоминала скорее кладовую или аукционный зал, нежели жилое помещение.

– А что, все комнаты здесь такие? – поинтересовался Девлин. – Я имею в виду, заставленные мебелью и произведениями искусства?

– По большей части, да. Видите ли, мистер Эйслер был вроде как коллекционером. Боюсь, миссис Кэмпбелл давно отказалась от попыток бороться со скапливающейся пылью. Люди постоянно… приносили хозяину разные вещи.

Со своего места Себастьян разглядел по крайней мере еще две картины Рембрандта, одного Караваджо и мраморное изваяние коня почти в натуральную величину, которое выглядело так, словно было вывезено из Константинополя рыцарями Четвертого крестового похода.

– Похоже, у мистера Эйслера весьма щедрые друзья, – обронил он, прокладывая путь через беспорядок в дальний конец комнаты. Почти всю заднюю стену занимал массивный старинный камин, украшенный великолепной резьбой с мифическими чудовищами и тяжелыми гирляндами фруктов и цветов.

– Интересный образчик, – отметил Девлин, останавливаясь перед камином.

– Хм. Говорят, дом возвели еще во времена Тюдоров, хотя из того, что мне известно, это могут быть досужие россказни.

Взгляд виконта упал на расположенную наискосок от камина вытертую черную кушетку, набитую конским волосом. Из-под кушетки выглядывали носки синих атласных туфелек.

– Не знаете, кому это может принадлежать? – поинтересовался Себастьян, кивая на них.

– Господи Боже, нет, – отвесил челюсть дворецкий. Опершись на закругленный подлокотник, он наклонился и достал дешевую пару женской обуви, украшенную аляповатыми фальшивыми пряжками и довольно поношенную.

– Я так понимаю, среди гостей вашего хозяина бывали и леди? – обронил Девлин, беря в руку одну туфельку. Ее владелица наверняка миниатюрная особа – столь маленький размер мог бы подойти ребенку.

Кэмпбелл с чрезвычайно смущенным видом откашлялся:

– Бывали леди, бывали и… не леди, если вы понимаете, о чем я, милорд.

Виконт с возрастающим недоумением осмотрел обувку. Понятно, когда женщина по невнимательности оставляет ленту для волос или браслет. Но туфли? Как можно забыть свои туфли?

– А кто из посетительниц мистера Эйслера… – начал Себастьян, но его прервало громыхание во входную дверь.

– Прошу прощения, милорд, – с усилием поклонился Кэмпбелл и пошел открывать.

Девлин повторно окинул взглядом гостиную, подмечая на стене слева у самого камина еще одну, наполовину скрытую занавесью дверь, которая, похоже, вела обратно в коридор. Только Себастьян двинулся проверить свое предположение, как в холле раздался грубый и зычный мужской голос.

– Где он? Мне сказали, его видели входившим в дом. Клянусь Богом, если он возомнил, будто…

В дверном проеме возникла фигура дородного мужчины средних лет: крупного, потного, распираемого чувством собственной важности. Его волосы, хоть и преждевременно поседевшие, оставались густыми, на полном лице не было морщин, а упитанное тело свидетельствовало о безбедной жизни.


Еще от автора К С. Харрис
Почему исповедуются короли

Англия эпохи Регентства, январь 1813 года. После того как в одной из худших трущоб Лондона находят изуродованное тело доктора Дамиона Пельтана, а рядом с ним – тяжело раненную француженку, виконт Девлин оказывается вовлеченным в хитросплетение убийств и мести, где ставки очень высоки. Хотя пострадавшая Алекси Соваж ничего не помнит о нападении, Себастьян слишком хорошо знает ее по одному случаю из своего прошлого, когда жестокость военного времени и предательство чуть не погубили его. Поиски убийцы заводят виконта в коварную паутину двурушничества.


Где таятся змеи

Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину.


Когда умирают боги

Принц-регент Георг во время вечеринки приглашает знаменитую красавицу, жену маркиза Англесси, встретиться с ним. Через некоторое время прекрасную Генерву находят мертвой в объятиях принца… с кинжалом в спине. Естественно, что подозрение в убийстве падает на Георга. Лорд Джарвис, родственник принца, просит Себастьяна Сен-Сира провести расследование. Он показывает Сен-Сиру ожерелье, снятое с тела убитой. Себастьян не в силах отказаться, ведь это древнее ожерелье, обладающее мистическими свойствами, принадлежало его матери, погибшей во время кораблекрушения…


Что остается от небес

Лондон, 1812 год. Епископ Лондонский, несговорчивый сторонник реформ, найден мертвым в древнем склепе рядом с трупом неизвестного мужчины, убитого несколько десятилетий назад. Себастьян Сен-Сир, виконт Девлин, неохотно соглашается помочь в расследовании.К смятению Себастьяна, последний, кто видел епископа живым, – мисс Геро Джарвис, чьи и без того напряженные отношения с виконтом осложнены мимолетным и неожиданно страстным любовным эпизодом. В то время как поиски убийцы приводят Сен-Сира из закоулков Смитфилда в коридоры Уайтхолла, ему приходится столкнуться с надежно оберегаемыми тайнами собственного семейства и губительной правдой, которая в итоге вынудит Девлина задаться вопросом – кем же является он сам.  Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger.


Чего боятся ангелы

Необычный дар помог Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину, уцелеть на войне. Вернувшись в Англию, молодой аристократ невольно оказывается в гуще политических интриг. Лондонский высший свет охвачен брожением: принц Уэльский вот-вот станет регентом, и в парламенте идет жестокая борьба за близость к трону. На континенте властвует Наполеон, и Франция ведет свою игру, пешками в которой подчас оказываются как сливки британской элиты, так и куртизанки. В разгар сезона при загадочных обстоятельствах погибает известная актриса, и в ее смерти обвиняют Сен-Сира.


Когда рыдают девы

Эпоха Регентства, Англия, август 1812 года: Планы Себастьяна Сен-Сира сбежать от лондонской жары на медовый месяц рушатся, когда тело Габриель Теннисон, убитой подруги его жены, находят в потрепанной лодке, дрейфующей возле давно исчезнувшего замка в месте, известном как Кэмлит-Моут. Мисс Теннисон, молодая красавица-антиквар, недавно вызвала бурю негодования и споров, заявив, что на этом островке располагался древний Камелот. Также пропали без вести и считаются погибшими два маленьких племянника Габриель, девятилетний Джордж и трехлетний Альфред.


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Где танцуют тени

Лондон эпохи Регентства: июль 1812 года. Как взяться за расследование убийства, о совершении которого никто не может заявить? С такой непростой задачей сталкивается герой книги К.С. Харрис, аристократ, бывший офицер, увлекшийся сыском, Себастьян Сен-Сир после того, как  его друг, анатом и хирург Пол Гибсон подпольно приобрел  у печально известных лондонских торговцев трупами тело некоего юноши. По официальным сообщениям Александр Росс, многообещающий сотрудник Министерства иностранных дел, скончался из-за слабого сердца.


Почему поют русалки

Сентябрь 1811 года. Кто-то убивает отпрысков состоятельных лондонских семей. Изувеченные тела со странными предметами во рту находят в самых оживленных местах. Представители правопорядка обращаются за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину, раскрывшему уже не одно загадочное преступление Смерть следует за смертью, и Себастьян считает, что ритуальные убийства ведут к неведомой цели. А ключ ко всему этому может лежать в загадочных стансах завораживающей поэмы. Девлин понимает, что надо торопиться, но поиски приводят только к новым и новым загадкам…