Что, если мы поверим - [49]

Шрифт
Интервал

Но, Хоуп, почему нет? Взгляни на него. Не останавливайся. Кому какое дело? Поцелуй же. Поцелуй, поцелуй, поцелуй его еще раз.

Я закрыла глаза. Будь у меня такая кнопка, которой отключаются мысли, я бы ее нажала. Надо держать себя в руках. В этом такси, на мягких кожаных сиденьях, сидеть и пялиться в окно на ускользающий в темноте город, Ванкувер, с его полночными огнями и широкими улицами.

В машине работало радио, и, когда я услышала More, мне оставалось только покачать головой и горько усмехнуться. Музыка играла негромко, и если бы я не знала слов этой песни наизусть, то, наверное, и не обратила бы внимания. Не поворачивая головы, я взглянула на Скотта. К счастью, он совершенно очевидно находился в другой реальности, где не было никаких радиоволн. Голова прислонена к стеклу, грудь тяжело вздымалась. Я не собиралась разглядывать его спящего, честно, но я не могла иначе.

Ну почему в нем все так прекрасно? Почему я не влюбляюсь в нормальных парней? В таких как Эммет или Сэм, или, например, в обычного однокурсника, или в какого-нибудь знакомого из интернет-сообществ, на худой конец… но не в такого, как он.

Слова из радиоприемника издевательски говорили со мной. Голос Скотта звучал совершенно иначе, не так, как он произносит мое имя, более плавно, без хрипотцы и с карамелью.

Oh, you’re so interesting
it’s like you talk to my mind
I’m sick for your love
and you start playing my games
I’m not asking for more than the night
unless you make me come for you
I’m a fool for you
begging for more

Я прикрыла глаза. Песня закончилась, но музыка в моей голове продолжала звучать. Мы уже проехали через весь Ванкувер до самого Дип-Коув, где ночь была как ночь. Темные дома и пустые улицы. Подъездные аллеи здесь были шире, а заборы выше. Наконец мы остановились перед одним из домов, и водитель вопросительно посмотрел на меня в зеркало заднего вида.

Вот и все. Я нервно сглотнула ком в горле.

– Скотт? – Дотронувшись до него, я отдернула руку, словно обожглась кончиками пальцев о кожу. Скотт очнулся и обвел взглядом салон машины. Когда его взгляд остановился на мне, в нем что-то изменилось.

– Мы приехали. К тебе, – уточнила я, водитель все еще не глушил мотора.

Выходи же, скорее. Пока я не совершила чего-нибудь необдуманного.

– А, ладно… – ответил Скотт. Его голос звучал яснее, будто эти несколько минут сна помогли слегка протрезветь. В голосе еще чувствовалась глубокая усталость, но слова были произнесены четко. Скотт выпрямился и молча отстегнул ремень безопасности. Видя, что я не двигаюсь, он вопросительно посмотрел на меня:

– А ты? Не зайдешь?

Это было так неожиданно, что я даже рассмеялась.

– Что? Нет.

Скотт смотрел непонимающе, а мне вдруг захотелось его треснуть. Не то чтобы я не хотела, но я вдруг ужасно разозлилась.

– Точно? Я имею в виду… – Скотт понизил голос. – Не могу сказать определенно, как я отношусь к тому, что ты поедешь домой одна.

– Разве тебе не все равно? – съязвила я тоже шепотом, молясь, чтобы водитель нас не услышал.

Скотт внимательно на меня посмотрел, а затем усмехнулся:

– Собственно, ты права… – Скотт достал бумажник из заднего кармана джинсов и швырнул пятидесятидолларовую купюру на сиденье между нами. – Что ж… пришли мейл, как доберешься до дома. Спокойной ночи.

Прикусив нижнюю губу, я наблюдала, как Скотт открыл дверь и вышел из машины. Бодрящий ночной воздух ворвался в салон автомобиля, затем дверь глухо захлопнулась. Я схватила купюру и смяла ее в кулаке.

– Карнарвон-стрит, пожалуйста, – сказала я водителю, и он ответил кивком. Я скрестила руки на груди, пока машина разворачивалась на участке перед домом. И ничего не могла с собой поделать: я следила за Скоттом, который направился к этим невероятно высоким воротам, за которыми было совершенно не разглядеть строения. Я увидела, как он в нерешительности остановился перед воротами и безвольно опустил руку. Такси набирало скорость, вид у Скотта был совершенно растерянный, и я отстегнулась.

– Минутку! – схватившись за спинку сиденья передо мной, выпалила я. – Притормозите, пожалуйста.

Водитель пробурчал что-то невнятное, а я распахнула дверь. Ночь обдала мое лицо прохладой и свежестью. Скотт все так же неподвижно стоял перед громадными воротами.

– Что случилось? – спросила я. – У тебя нет ключа?

– Здесь нет ключей, – ответил он.

– Что тогда? – бросив взгляд через его плечо, я разглядела клавиши с цифрами.

– Тут нужен номер.

– Ну и какой?

– Не знаю.

– Ты серьезно?! – Я уставилась на Скотта: – Ты забыл код замка собственного дома?

– Да, я… Я живу здесь совсем недавно.

– И ты нигде его себе не записал?

– Конечно записал.

– Куда? – От нетерпения я обхватила себя руками.

– В телефон.

Я проследовала за его взглядом к мобильнику в руке.

– Ну и почему же ты его не ищешь?

– Телефон не включается. – И чтобы это доказать, Скотт демонстративно потыкал пальцем в экран. Он оставался темным.

Я застонала от раздражения.

– О’кей, идем. – Я схватила его за руку и потянула за собой. – Мы едем ко мне.

– Нет. – Скотт остановился у одного из разметочных столбиков.

– Скотт, уже за полночь, и ты не можешь попасть на свою чертову виллу. Что ты собираешься делать? Спать на улице?


Еще от автора Сара Шпринц
Что, если мы утонем

В жизни Лори произошло трагическое событие, и ей понадобилось много времени, чтобы начать жизнь с чистого листа. Теперь она точно готова двигаться дальше. Лори переезжает в Ванкувер и успешно поступает на медицинский факультет Университета Британской Колумбии. Новые друзья помогают отвлечься, а учеба практически лишает девушку сна. Но не только лекции занимают ее мысли: неожиданное знакомство с обаятельным старшекурсником Сэмом стремительно перерастает во что-то большее, чем просто дружба. Молодых людей словно магнитом тянет друг к другу. Долго ли продлится идиллия, когда Лори узнает, что именно Сэм был вовлечен в события, навсегда изменившие ее жизнь?


Что, если мы останемся

Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру. Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом. Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер. Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается.


Рекомендуем почитать
Кэш Ремингтон и пропавшая наследница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Записки эмигрантки 2

Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.


Есть совпадение

Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.


Не могу отвести глаза

Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.