Что будет, то будет - [23]
Когда, наконец, подошло время выбирать ловца, все еще больше сосредоточили внимание на поле. От желающих показать себя не было отбоя, в основном, с младших курсов, хотя попадались и старшекурсники. В одном из претендентов, выстроившихся шеренгой на краю поля, Северус с изумлением узнал Обри. Тот раньше даже не заикался о своем желании стать ловцом! Хотя с таким капитаном это было достаточно предусмотрительно со стороны Обри…
Рауг Дерн принялся по очереди выпускать претендентов на поле. В руке его был секундомер. Первые несколько раз Северус внимательно наблюдал за тем, как слизеринцы ловили снитч, но потом его внимание рассеялось. И так ясно, что кому‑то на это понадобится больше времени, кому‑то — меньше.
— Эй, вы там! — раздался голос. Северус обернулся и увидел, что к полю подошли трое мародеров: Блэк, Люпин и Петтигрю.
— Что вам надо? — неприветливо отозвался Дерн. — У нас отборочные испытания, проваливайте!
— Мы же не входим в команду, — возразил Блэк. — Просто любопытно посмотреть, что за бездарность вы в очередной раз выпустите на поле против Джеймса. Надеюсь, он хотя бы на метле будет правильно сидеть, а то на матчи с Найтом скучно было смотреть…
— Уйди, Сириус! — закричал Регулус, пытаясь перекрыть шум толпы. — А то я маме напишу!
— Замолчи, малявка! — резко сказал Блэк. — Пойдем отсюда, ребята. Все равно они никого достойного не выберут.
— Пошли! — согласился Петтигрю.
Когда троица покинула поле, Рауг Дерн сказал:
— Ловцом будет Гилдерой Локхарт со второго курса. Тихо, тихо! Не орите так! Кому не повезло, можете попробовать в следующем году, когда Розье и Уилкс уже уйдут из команды! Тихо, я сказал! Я теперь к команде обращаюсь! С этих пор — тренировки, тренировки и еще раз тренировки, если вы не хотите, чтобы эти козлы опять размазали нас по стенке, как в прошлом году! Все меня поняли?!
Северус стал протискиваться через толпу, направляясь к замку. Все уже закончилось, а слушать, как Дерн будет натаскивать команду, ему не хотелось. Выбравшись на свободу, он вздохнул с некоторым облегчением. Остается надеяться, что в квиддиче этот год будет для Слизерина более удачным, чем прошлый.
Глава 6. Слизерин против Гриффиндора
— Сегодня я хочу посмотреть, как вы умеете накладывать щитовые чары, — сказал профессор Лэнс, захлопнув журнал. В классе повисло молчание. Северус поймал себя на том, что мысленно посмеивается.
— Кхм… — откашлялся староста. — Профессор, мы этого еще не умеем.
Брови Лэнса взметнулись.
— Вот как? Ну, это поправимо, — улыбнулся он, потом поднялся из‑за стола и вышел в середину кабинета.
— Мистер Долиш! — поманил он. — Подойдите ко мне, пожалуйста.
— А почему опять я? — удивился Долиш.
— Потому что я так считаю нужным. А будете препираться, назначу взыскание, — бескомпромиссно ответил Лэнс, вздернув подбородок.
Долиш встал, нехотя (что было совершенно очевидно) поплелся в центр класса и остановился футах в пяти от Лэнса.
— А теперь, мистер Долиш, — сказал Лэнс, подходя чуть ближе, — я наложу на вас заклятье, а вы…
— Почему на меня?! — отшатнувшись, возопил Долиш.
— Триста строчек сегодня и столько же завтра, — сузил глаза Лэнс.
— Но, профессор… — начала Миранда и осеклась под взглядом Лэнса.
— Мисс Сильверстоун, вы хотите составить компанию мистеру Долишу за строчками?
— Нет, — покорно опустила голову Миранда.
— Давайте я попробую вместо него, если он боится, — раздался голос… ну да, конечно, Поттера.
— Кто боится, я?! — вскипел Долиш. — Давайте, профессор, я готов.
— Может, хоть дослушаете меня, для разнообразия? — спросил Лэнс, который теперь стоял, прислонившись к столу и сложив руки на груди, внимательно наблюдая за происходящим. Долиш немного покраснел.
— Итак, — продолжил Лэнс, — сейчас я наложу на вас заклятие, не буду говорить, какое именно, а ваша задача — отразить его при помощи заклинания Протего. Вы поняли?
— Протего, — медленно повторил Долиш. — Протего. Я попробую, профессор.
Лэнс взмахнул палочкой, произнес: «Нарангасетус», — и у Долиша на голове появился убор из орлиных перьев. Почувствовав, что что‑то явно не так, Долиш принялся ощупывать «украшение». Класс засмеялся.
— Плохо, мистер Долиш, — сказал профессор.
— А тебе идет, — заметил Стеббинс. Долиш показал ему кулак и обратился к профессору:
— Сэр, но я ведь не успел даже сказать «Протего»!
— Мистер Долиш, — осадил его Лэнс. — Вряд ли тот, кто вознамерится проклясть вас, будет ждать, пока вы соберетесь с мыслями. И поверьте мне, что направленное на вас заклинание по нашим временам может быть куда менее безобидным.
Все притихли. Долиш нахмурился, а потом попросил:
— Можно еще раз, сэр?
— Я бы сказал, что в вашем случае даже нужно, мистер Долиш, — улыбнулся Лэнс.
Все снова засмеялись.
— Moment mal![2] — повернулся к классу Лэнс. — Сначала дождитесь своей очереди.
Класс поутих.
— Протего, — сосредоточенно шептал Долиш. — Про–те–го.
Лэнс же, обернувшись к нему, снова взмахнул палочкой.
— Протего! — выпалил Долиш, не дожидаясь заклинания Лэнса.
— Эванеско, — спокойно сказал профессор, и убор из перьев исчез. — Видите ли, мистер Долиш, я подозреваю, что это слово вам понравилось, но весь смысл щитовых чар заключается в том, чтобы блокировать ими чужое заклятье.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!