Чм66 или миллион лет после затмения солнца - [75]
– Эй! Не торопись!
В бутылке еще оставалось вино. Мы пили, закусывали персиками, которые принесла с собой Светлова и болтали.
– Горький был сильный мужчина. – сказал Кайрат.
– Ну-ка расскажи… – Лена оживилась.- Откуда знаешь?
– Современники свидетельствуют.
– А-а… – И она повернулась ко мне. – А ты что?
– Что я? – Я не успел растеряться и ответил – Я не Максим Горький.
– Кто тебя знает… – Русалка хитро улыбнулась.- Может и Максим.
"Начинается, – подумал я – У них одно на уме".
– Скажи, – всматривалась мне в глаза Светлова, – а какие тебе девушки нравятся?
– Хм… Какие нравятся? – задумался я и ответил – Разные…
– Ну а все-таки?
– Э-э… Такие…, у которых, как бы тебе сказать… не все правильно с симметрией.
– У-у…! – развеселилась художница. – Какой ты умный!
Она сидела, упираясь ладонями в раскинутое полотенце, и прищурившись, смотрела на Солнце.
– Хочешь, я нарисую твой портрет?
– Хочу.
– Пойдем завтра в Лягушачью бухту, я захвачу с собой краски, кисть, бумагу…- сказала Лена и спросила. – Что ты там напеваешь?
– Песню из кинофильма "Новые приключения неуловимых".
– А… "Русское поле"… – протянула художница и заметила. – У тебя нет слуха.
– Знаю.
– "По-о-ле… Русское по-о-оле… Я, как и ты ожиданием живу…".
– пропела Русалка.
Со слухом у Светловой тоже "Оптимистическая трагедия".
Кайрат вылез из воды, прилег рядом.
– Лена, ты дашь свой московский адрес?
– В гости хотите? Приезжайте.
Самая прозрачная вода в Коктебельском заливе в Лягушачьей бухте.
Русалка стояла по пояс в воде, я опплывал ее под водой в маске.
Журчали в ушах ручейки, солнечные зайчики прыгали по неподвижному телу художницы. "Их-ти-андр, андр-андр – андр…". Лена не Гуттиэре, она – Афродита.
На берегу Кайрат вертел в руках свой портрет. Поэт не знал как оценить акварель.
– Ты тут как Чингисхан. – сказал я и засмеялся.
– Перестань. – недовольно сказал Кайрат. – У тебя противный смех.
Лена сидела, обхватив колени руками.
– На следующее лето я поеду в Париж.
– В Париж?
– Да, в Париж. – повторила Русалка.
– Это ж как ты поедешь?
– Да уж поеду.
– И что ты там будешь делать?
– Рисовать. – Она посмотрела на меня. – Я заберу тебя с собой в
Париж.
– Балдеешь?
– Нисколько.
– Кто же меня выпустит без намордника?
– Со мной выпустят.
– А что я там буду делать?
– Ничего. Будешь со мной… Я куплю тебе дубленку…
– Дубленку? Что это?
– Шубенка хорошая.
– А-а…
– Ты хочешь в Париж?
– Честно? – спросил я и ответил – Нет.
– Почему?
"Знала бы ты, почему мне ничего не хочется, – подумал я, – тогда бы тебе непременно захотелось взять в руки домбру и воспеть красоту крымских степей".
– Не знаю.
– Вы когда уезжаете на экскурсию?
– Через два дня.
– Сколько пробудете?
– Два дня.
Через два дня Кайрат и я уезжали на экскурсию по Южному Крыму. А еще через день улетали домой.
" – Войны без потерь не бывает, товарищ Черчилль… сказал товарищ Сталин.
– Все это так. – ответил товарищ Черчилль и попытался высклизнуть. – Но может поручим это нашим начальникам штабов?
– А мы здесь для чего? – спросил товарищ Сталин".
Х.ф. "Освобождение". Авторы сценария Ю.Бондарев,
О.Курганов, Ю.Озеров. Режиссер Ю.Озеров.
В летнем кинотеатре Дома творчества "Гром небесный" с Жаном
Габеном, Жоржем Жере и Мишель Мерсье.
" – Женись на ней…И она родит тебе маленького
Брассака. – сказала женщина.
– Но Брассак не от тебя – это уже не Брассак. – сказал старший
Брассак".
С прошлой осени я вновь мечтал. Мечтал о сыне. Мечтал по дороге в институт и обратно. Я шел в институт и представлял, что вдруг все каким-то необъяснимым образом образуется, и у меня, неважно от кого, родится сын.
Я мечтал о сыне с грустным отчаянием безумной надежды и видел нас обоих где-нибудь у моря, гуляющими по набережной. Мой пацаненок держит меня за руку, что-то спрашивает, я наклоняюсь к нему, поднимаю на руки, сажаю к себе на шею и мы идем, и идем.
…Русалка смотрелась в зеркальце. Кайрат попытался расстегнуть верхнюю пуговицу на ее плавках.
– Эй, ты что задумал? – Лена бросила зеркальце на одеяло и удивленно посмотрела на поэта.
– Тебе будет легче. – объяснился находчивый Кайрат.
– А.а…- сказала Русалка и сама же расстегнулась на одну пуговицу.
…Мы искупались и лежали рядом. Она на спине, я на животе.
– В Париж ты не хочешь… – сказала Светлова и спросила. – А чего ты хочешь?
Чего я хочу? Я хочу всего лишь маленькой малости – хотеть ее.
Хотеть безумно, как хотел жену Сатыбалды, как желал медсестру Валю.
Я пошутил. Хотеть это не маленькая малость. Хотеть – это все.
Я придвинулся вплотную к Русалке и прижался к ее груди. Она немедленно отстегнула бретельки лифчика и я с головой погрузился в плоть студентки Полиграфического института. Мягкая горячая кожа
Русалки источала запах поднимавшегося на медленном огне молочка.
Иная прелюдия не только имеет самостоятельное значение, но и стоит симфонии. Все зависит от желания и умения сотворить вступление как можно более цельнотянутым. Мне помогало Солнце поселка
Планерского. Оно стояло в зените и испепеляющим жаром замедляло естественный ход движения желаний, дозволяя тем самым, нам обоим делать все на свете без риска преждевременных разочарований и провалов. Потому, что если что и случится вдруг из досадливо непредвиденного, то все опять же можно свалить на все то же Солнце.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.