Читать не надо! [заметки]
1
Коллинз, Джеки — популярный автор бестселлеров, кино- и телесценариев. (Здесь и далее — примечания переводчика.)
2
Стайнер, Джордж (род. 1929) — крупнейший современный западный филолог, писатель и философ, специалист в области сравнительных литератур; в настоящее время преподает в Черчилль-колледже при Кембриджском университете.
3
Популярный американский телесериал 1994–1998 гг.
4
Финкелькраут, Алан (род. 1949) — современный французский философ еврейского происхождения.
5
Трамп, Ивана — в прошлом чешская спортсменка, скандальная экс-супруга миллиардера Доналда Трампа.
6
Пессоа, Фернандо (1898–1935) — португальский писатель и поэт.
7
«How to Write a Successful Book Proposal in 8 Days or Less» (2005) — популярная книга Патриции Фрай.
8
Гротесково-философская незаконченная книга (1930–1933) австрийского писателя, драматурга, эссеиста Роберта Музиля (1880–1942).
9
Самый известный роман (1951) французской писательницы бельгийского происхождения Маргерит Юрсенар.
10
Роман австрийского писателя Германа Броха (1888–1951), написанный в 1945 г.
11
«Я — алкоголик!» (англ.)
12
Мантра (санскр.) — «орудие мысли», «средство передачи мысли», сакральное слово, магическая вербальная формула общения с богами в ведийской религии, а также в индуизме и буддизме.
13
Современная американская писательница индейского происхождения.
14
Беньямин, Вальтер (1872–1940) — немецкий ученый, философ-социолог, принадлежит к Франкфуртской школе философии и социологии, разрабатывавшей «критическую теорию общества», сочетая элементы марксистской критики с идеями гегелевской диалектики и психоанализа Зигмунда Фрейда.
15
Грабал, Богумил (1914–1997) — крупнейший чешский писатель XX в.
16
Героиня романа Джеймса Джойса «Улисс».
17
Джонг, Эрика (род. 1942) — американская писательница- феминистка; имеется в виду ее роман «Боязнь полета» (1973).
18
«Алхимик», «Пятая гора», «На берегу Рио-Пьедра села я и заплакала» — названия романов Паоло Коэльо.
19
Бьюз, Тимоти — современный американский исследователь и историк новейшего литературного процесса.
20
Фасселл, Пол (род. 1924) — литературовед, писатель, современный исследователь культуры и литературы, профессор Пенсильванского университета, США.
21
Жарри, Альфред (1873–1907) — французский писатель, предшественник сюрреализма.
22
Как выяснилось совсем недавно, банки были все же наполнены гипсом. Такова была провокация художника.
23
Фильм американского режиссера Тейлора Хэкфорда «Адвокат дьявола» предлагает интересную современную интерпретацию образа дьявола. Дьявол (Аль Пачино) и его женская команда охарактеризованы двумя чертами: они курят (в Америке сейчас никто, кроме темных сил, не курит!) и блестяще владеют иностранными языками (образованные люди также оказываются среди темных сил).
24
Стил, Даниэла (род. 1947) — американская писательница, автор многочисленных женских романов, ставших бестселлерами.
25
Андрич, Иво (1892–1975) — югославский писатель-серб, родом из Боснии, лауреат Нобелевской премии по литературе (1959).
26
Аралика, Войислав — сербский композитор, автор музыки к фильму Эмира Кустурицы «Черная кошка — белый кот».
27
«Кролик на углях» — зверский метод измывательства над заключенными в «Голи Отток», югославском лагере для политических преступников. Вновь прибывший должен был пройти через ряды других заключенных, которые плевали в него, зверски избивали или забрасывали камнями.
28
Негош, Петар (1813–1851) — первый правитель независимой Черногории, политик, поэт.
29
Андрич, Иво (1882–1975), хорватский писатель из Боснии и Герцеговины, занимавший высокие посты в правительстве Югославии. Лауреат Нобелевской премии (1961).
30
Герой рассказа Томаса Манна «Смерть в Венеции».
31
Пинкни, Дэррил (род. 1953) — американский романист, драматург и эссеист.
32
Гомбрович, Витольд (1904–1969) — польский писатель, создатель гротескных произведений, высмеивающих стереотипы польского традиционного историко-национального сознания.
33
Эберхардт, Изабель (1877–1904) — швейцарская писательница, родившаяся в Женеве. Исследовательница Северной Африки, принявшая ислам.
34
Сьоран, Эмиль (1911–1995) — французский философ румынского происхождения. Эссеист. В 1930-х гг. симпатизировал фашизму. Позже склонялся к философии экзистенциализма. Автор многочисленных афоризмов.
35
Маккарти, Мэри Тереза (1912–1989) — американскаяписательница, критик, литературовед.
36
Милош, Чеслав (1911–2004) — польский поэт, переводчик, эссеист.
37
Брейтенбах, Брейтен (род. 1919) — южноафриканский писатель, эссеист, поэт и художник, эмигрировавший во Францию в
1960-х гг.
38
Бодрийяр, Жан (род. 1923) — философ и социолог, критик современного общества потребления.
39
Серто, Мишель де (1925–1986) — французский историк, социальный философ; член ордена иезуитов.
40
Сад, Эдуард (1935-20 03) — «пророк ориентализма», уроженец Палестины, американский литературовед, критик, политик, защитник прав палестинского народа.
41
Гомбрович, Витольд (1904–1969) — польский писатель. Большинство его произведений гротескны и высмеивают стереотипы польского традиционного историко-национального сознания.
42
Лешек Колаковский (род. 1927) — выдающийся современный английский философ польского происхождения.
43
Фильм режиссера Барри Левинсона (США, 1997) с участием Роберта де Ниро и Дастина Хоффмана, едкая сатира на средства массовой информации, которые не прочь спровоцировать войну.
44
Бурдьё, Пьер (1930–2002) — французский социолог и философ-постструктуралист, создатель так называемой «теории социального поля» (теории хабитуса).
45
Некий смешанный жаргон, язык общения людей, говорящих на разных языках.
46
Культурно-политический журнал, выходивший в Чикаго с 1988 по 1999 гг.
47
Понятия, введенные Олдосом Хаксли в его романе-утопии «О дивный, новый мир» (1932), означающие соответственно: суррогат чувств, оргию свободной любви и наркомании, туповатую игру для детей будущего.
48
Мантра — «орудие мысли», «средство передачи мысли» (санскр.), сакральное слово, часть ритуала в ведийской религии, а также в индуизме и буддизме.
49
Бауман, Зигмунт (род. 1925) — английский социолог польского происхождения. Профессор Университета Лидса, известен благодаря своим исследованиям Холокоста и постмодернистского консьюмеризма. В сферу его научных интересов входят глобализация, антиглобализм, альтерглобализм, модерн, постмодерн.
50
Бодрийар, Жан (род. 1923) — французский философ и социолог, критик современного общества потребления.
51
«Кровь и земля» (нем.) — лозунг, провозглашенный рейхсляйтером и рейхсминистром нацистской Германии, расистом Рихардом Дарре. Смысл — поддерживать немецкое крестьянство, питающее кровь германской нации.
52
Хомски, Аврам Ноам (род. 1928)) — американский лингвист, политический публицист и теоретик. Один из крупнейших мыслителей и лингвистов современности, известный критик американской политики, автор многих книг, статей, научных работ по лингвистике, философии, истории науки, проблемам современности, международным проблемам и правам человека.
53
Ситком (sitcom — situation comedy) — комедия положений.
54
В некоей рецензии на некий роман в «New York Times Revue of Books», я обнаружила следующее описание повествовательного метода: «…сюжетная напряженность этого романа передается спорадическими выплесками, подобно толчкам воды из водопроводных кранов в Восточной Европе».
55
Дюшан, Марсель (1887–1968) — французский художник, теоретик искусства, стоявший у истоков сюрреализма и дадаизма.
56
Джеймсон, Фредерик (род. 1934) — современный американский литературовед и философ-марксист, исследователь эпохи постмодернизма.
57
Аппадураи, Арджун (род. 1949) — современный американский социокультуролог и антрополог индийского происхождения. Основные темы — современность и глобализация.
58
Кернан, Элвин — видный современный американский литературовед, культуролог и общественный деятель.
59
Рин Тин Тин — первая собака — звезда Голливуда, служившая связной собакой во время Первой мировой войны; снялась в более чем 20-ти черно-белых фильмах.
60
Барнув, Эрик (1908–2001) — американский историк радио и телевидения, видеопродюсер голландского происхождения.
61
Сеннет, Ричард (род. 1943) — современный американский социальный аналитик.
62
Конрад, Дьердь (род. 1933) — известный венгерский литератор и социолог, в прошлом диссидент, лауреат престижной международной премии Карла Великого. Живет в Германии.
В сборнике представлены повести современных югославских писательниц. Извечная женская способность прислушиваться к голосу чувств, сопереживать объединяет повести, исполненные в разной стилистической манере. По поводу «дамских» переживаний весело иронизирует Д. Угрешич, о любви юной и романтической пишет Г. Олуич, о любви, опаленной войной, рассказывает Н. Габорович, образ рафинированной интеллектуалки создает А. Б. Шубич, череда обделенных настоящей любовью героев проходит перед читателем в повести Я. Рибникар.
Увлекательное ироничное повествование югославской писательницы Дубравки Угрешич – своеобразный «роман о романе», литературная игра, основанная на цепочке таинственных событий, первое из которых – смерть в бассейне. Это мастерски реализованная модель постмодернистской теории, высвечивающая на фоне жизненных реалий «развитого социализма» абсурдность писательского ремесла.
Искрометный и едкий роман хорватской писательницы и бунтарки Дубравки Угрешич «Снесла Баба Яга яичко» был написан в рамках международного литературного проекта «Мифы». Из всего пантеона легендарных героев она выбрала (не будем спрашивать, по каким своим причинам) «страшную и ужасную» Бабу Ягу. Этой «красавице» в народных сказках ни разу не досталось ни главной роли, ни хотя бы почетной грамоты. Зато в глазах Угрешич она возвысилась до звания Великой Богини. В романе в трех частях с юмором и безграничной фантазией Угрешич рисует картину путешествия в мир сказочной Бабы Яги и объясняет природу мифа о Старой Страшной женщине, затаившейся в лесу и способной на самые неожиданные поступки.(суперобложка)Старые ведьмы несут хорошие яйца.Полинезийская пословицаУгрешич — это автор, за которым хочется следить, она завораживает.Сьюзен Зонтаг, автор романа «Любовница вулкана»«Снесла Баба Яга яичко» является прекрасным примером того, на что способно воображение Угрешич.
Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.