Чисто убийственная магия - [35]
Картина висела на стене прямо позади Пронто, массивная, уродливая… и слегка покосившаяся. Не просто покосившаяся, поняла вдруг Пандора. Картина походила на большую, слегка приоткрытую дверь…
Добравшись до вершины потайной лестницы, Лэтч и миссис Маклахлан остановились. Стараясь не чихнуть в пыльном воздухе, принялись шептаться в темноте.
— Действовать нужно быстро, — прошипел Лэтч. — Я ворвусь, обхвачу его сзади, свалю на пол, заломлю ему руки за голову, отброшу ружье в сторону, заставлю спуститься вниз на корточках шагом и позвоню в полицию…
— Эээ нет, дорогой, я так не думаю, — прошептала миссис Маклахлан, тихонько вынимая свою пластмассовую коробочку из кармана и распахивая ее. — Слишком рискованно — нельзя, чтобы по комнате летали случайные пули.
Стараясь заслонить коробочку от вопрошающего взгляда Лэтча, она включила прибор. Он вспыхнул серебристым мерцанием, осветив ее лицо и заставив Лэтча задаться вопросом, зачем в такое время, как сейчас, его партнерша решила пококетничать и попудрить нос.
— Вы можете предложить что-то получше? — процедил он сквозь сжатые зубы. — Ради бога, женщина, сейчас не время любоваться на себя в зеркале, вперед! — И, не дожидаясь ответа, он через потайную дверь ворвался в комнату Титуса.
Позже Пандора будет вспоминать, что с момента, когда она заметила странности в картине, время пустилось вскачь. Не успела она удивиться, зачем это картине на стене нужны петли, как в следующее мгновение Лэтч уже вылетел из этой самой картины, словно… ну да, действительно, словно герой, этого нельзя не признать, если учесть, что он обрушился сверху прямо на этого гнусного гангстера с его жутким оружием.
— БАНЗАЙЙЙййй! — завопил Лэтч, приземляясь на Пронто. — ДЖЕРРРРОНИМО! — зачем-то прибавил он для пущего эффекта, выбивая «Полынь» из рук бандита.
Пронто пополз по полу, намереваясь добраться до «Полыни», но на нем висел Лэтч, который пытался сжать руками горло бандита. В этот момент в щель в стене шагнула миссис Маклахлан, держа в вытянутых руках какой-то предмет, из которого исходил луч света, упершийся в Пронто и окутавший его серебристым сиянием.
Гангстер взвыл, а Лэтч, предвкушая победу, наконец-то сомкнул руки на шее Пронто.
— О, ради бога, — застонала миссис Маклахлан, увидев, какую непоправимую ошибку она совершила. — Тупица! Куриные мозги! Какой кретинский акт кибермагии. Какая чудовищная нелепость!
— ЧТО? — прохрипел Лэтч, держа Пронто за горло. — Что теперь я сделал не так, женщина? — из-под него вырвался противный звук, напоминавший сипение полузадушенного.
— Не вы, дорогой, я, я промахнулась. Рука дрогнула, — причитала миссис Маклахлан, со щелчком закрывая пластмассовую коробочку и торопливо убирая ее в карман. Она метнулась к тому месту, где, вздрагивая и крутясь, лежал автомат «Полынь». — Это, — объяснила она, с заметным усилием поднимая ружье, — это было моей предполагаемой мишенью.
Автомат зашипел у нее в руках и стал поворачиваться в поисках плоти.
— Тошнотворная штуковина, — сказала миссис Маклахлан, нащупывая предохранитель. В ту же секунду «Полынь» покорно обмякла в ее руках, эластичная, словно колготки.
Лэтч смотрел на нее в растерянности. Если автомат не стал ее целью, то кто же ею тогда стал? Фырканье со стороны Титуса заставило его повернуться к своей хрипящей жертве.
— О, Лэтч, — выдохнула Пандора. — Если бы ты только мог видеть свое лицо! — Озадаченный Лэтч медленно ослабил захват на шее лежащего Пронто.
Странно знакомое монотонное сипение донеслось из-под килта дворецкого. Титус и Пандора переглянулись и разразились истерическим хихиканьем. В жалкой попытке сохранить хотя бы тень достоинства, Лэтч поднялся на ноги, одернул килт и откашлялся.
— Может быть, кто-нибудь соизволит объяснить мне, почему я оказался втянутым в смертельную схватку с этим… этой вещью? — выпалил он, брызгая слюной и указывая на то, что лежало у его ног.
Пронто претерпел магическую трансформацию. Там, где стоял всего несколько секунд назад, источая смертельную мафиозную угрозу, ужасный гангстер, теперь лежала гигантская задушевно пукающая волынка.
Титус потрогал бывшего наемника носком ботинка. Пронто откликнулся тоскливым сипением.
Изо всех сил пытаясь сохранить серьезное выражение лица, миссис Маклахлан обняла Лэтча за плечи и принялась объяснять, что на самом деле произошло.
— Видите ли, вы оказались чуточку проворнее, чем я рассчитывала, дорогой. Если бы вы подождали меня, я бы превратила это омерзительное ружье в… — увидев выражение лица Лэтча, миссис Маклахлан торопливо изменила тактику. — Честное слово, дорогой, если бы вы не были так храбры и не бросились на этого грубого бандита… — с чувством произнесла она.
Слабая улыбка осветила лицо Лэтча.
— …не думая при этом о собственной безопасности… — миссис Маклахлан восхищенно вздохнула.
Утомленный расточаемой в адрес Лэтча лестью, Титус под шумок подобрался к монитору своего компьютера и обнаружил, что тот вновь заработал. К его удовольствию, на экране висело сообщение, информировавшее о том, что в его адрес пришла почта. Титус открыл послание и начал его читать, тогда как Пандора принялась экспериментировать с преображенным гангстером, проверяя его музыкальные возможности.
Эта удивительная семья, проживающая со своим удивительным домашним зверинцем в не менее удивительном замке Стрега-Шлосс, несомненно достойна самой лучшей доли. Но, кажется, против их безоблачного существования ополчились все злые силы мира — от последышей итальянской Мафии до местных злодеев-бизнесменов и полномочного посланца владыки Преисподней. Тяготеющее над родом Стрега-Борджиа многовековое проклятие вот-вот должно обрушиться на замок и его обитателей. Завещание старого мафиозо и случайно оказавшийся в семье могущественный артефакт самого Сатаны, о котором не подозревают Стрега-Борджиа, делают их целью безжалостных покушений.
Эта удивительная семья, проживающая со своим удивительным домашним зверинцем в не менее удивительном замке Стрега-Шлосс, несомненно достойна самой лучшей доли. Но, кажется, против их безоблачного существования ополчились все злые силы мира — от последышей итальянской Мафии до местных злодеев-бизнесменов и полномочного посланца владыки Преисподней. Тяготеющее над родом Стрега-Борджиа многовековое проклятие вот-вот должно обрушиться на замок и его обитателей. Завещание старого мафиозо и случайно оказавшийся в семье могущественный артефакт самого Сатаны, о котором не подозревают Стрега-Борджиа, делают их целью безжалостных покушений.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…