Чистильщик - [115]
— Спасибо.
Ему понравилось ее прикосновение, хотя оно длилось недолго.
— Позволь мне воспользоваться твоим мобильником, — сказал он.
Квин набрал номер Моула:
— Все кончено.
— Хорошо… или плохо? — спросил Моул.
— Хорошо.
— А как мальчик?
— Спасен.
— Тогда мне… больше не нужно… тебе звонить.
— Нет, не нужно. Но я бы хотел, чтобы ты отправил образцы и результаты своих исследований Питеру.
— Конечно.
Затем Квин набрал номер Офиса. Как только Питер взял трубку, он занес номер его телефона в базу и лишь после этого произнес:
— Я собираюсь послать тебе видеофайл, который снял Янсен. Ты также получишь образец ткани, который может все объяснить и стать ответом на многие вопросы и обвинения. Это вещество вместе с оставшимися мятными конфетками, которые Нейт доставил в посольство, со временем поможет кое-кому понять, что их планы не удались.
— Я бы сказал, что это вполне справедливое замечание.
— Янсен говорит, что операцию субсидировала ОСН. Нужно, чтобы кто-то с ними связался.
— Я этим займусь.
Помолчав, Квин добавил:
— Мне нужно, чтобы ты вызволил Нейта.
— Я думал, ты в моих услугах больше не нуждаешься.
— Я устал спорить, Питер. Просто постарайся его освободить, ладно?
— Посмотрим, что я смогу сделать.
— И еще Кеннет Мюррей.
— Он получил другое назначение. Вернее сказать, повышение в должности. Теперь он в нашем посольстве в Сингапуре. Наши сограждане там бывают часто, так что без работы он сидеть не будет.
— Спасибо.
— Берроуз не слишком доволен.
— Уверен, ты еще бросишь ему кость.
На следующее утро в телевизионных новостях сообщили: «В Берлине был предотвращен террористический акт. Чем именно угрожали террористы, пока неизвестно».
Менее всего поразил Квина тот, кто в этой истории сорвал все аплодисменты.
— НАТО выражает свое удовлетворение тем, что наши усилия привели к срыву планов террористов, — вещал Марк Берроуз, стоя на трибуне в окружении многочисленных микрофонов.
Квин не видел ног агента, но подозревал, что одна из них загипсована.
— Я вскоре вылетаю в Вашингтон на личную встречу с президентом, — заявил Берроуз.
Квин, Орландо и Гарретт провели ночь в небольшом отеле, принадлежащем одному из друзей доктора Гарбера. Квин всю ночь не мог уснуть, многократно прокручивая в голове события предыдущего дня. Подчас он представлял себе другой их исход и понимал, как близко находился от своей последней черты.
За завтраком Квин с Орландо говорили мало. И вообще редко обменивались словами с тех пор, как покинули дом доктора Гарбера. Когда утренняя трапеза подходила к концу, у Орландо зазвонил телефон. Она сняла трубку, потом передала ее Квину:
— Это Питер.
— Слушаю, — сказал Квин.
— Они отпускают Нейта, — раздался в трубке голос Питера. — Жди его у Бранденбургских ворот через десять минут.
От отеля такси домчало их до условленного места за четверть часа. Нейт стоял один. Он увидел Гарретта, и глаза у него просветлели.
— Привет, парень! — воскликнул он.
Гарретт спрятался за маминой спиной, когда та по-дружески обняла Нейта.
— Рада вновь тебя видеть, — сказала она.
— И я рад, что мы снова встретились, — улыбаясь, ответил Нейт.
— Расскажи, как все прошло, — попросил Квин.
— Не так гладко, как хотелось бы. Поначалу меня приняли за сумасшедшего. Ну, ты знаешь, как действуют на людей эти слова. Терроризм. Биологическое оружие. Ядерная угроза.
— Ядерная угроза?
— Видишь ли, один парень мне совсем не поверил. И собрался открыть коробки и проверить конфетки на себе. Другого пути остановить его просто не было.
— Они хорошо с тобой обращались?
— Мне уже довелось повидать обращение и похуже.
— Я рада, что с тобой все в порядке, — сказала Орландо. — Я за тебя волновалась.
— Почему? — удивился Нейт. — Теперь я стал профессиональным заложником.
Орландо улыбнулась. Бросив на Квина быстрый взгляд, она подошла к дороге и махнула рукой:
— Такси!
Возле нее остановился «мерседес».
— Куда ты? — спросил Квин.
— Нужно отвезти Гарретта домой, — сказала она, положив руку на плечо сына. — Я только хотела удостовериться, что с Нейтом все в порядке.
Квин был поражен. Он рассчитывал на большее внимание с ее стороны.
— Не могли бы мы… Видишь ли, я надеялся… — начал он, но так и не смог сказать того, что хотел.
Кажется, Орландо поняла, что он имеет в виду.
— Дай мне немного времени, — сказала она. — Мне нужно побыть рядом с сыном. — Она помолчала и добавила: — Я дам тебе знать, когда буду готова.
— Конечно, — ответил Квин. — Понимаю.
Орландо помогла Гарретту забраться в такси, потом напоследок еще раз обняла Нейта.
— У тебя все будет хорошо, — сказала она. — Слушай, чему тебя учит Квин. По крайней мере, девяносто процентов из того, что он говорит, неплохие советы.
Когда она обернулась к Квину, он точно не знал, чего от нее ждать. Поэтому протянул ей руку. Она взяла ее, потом привлекла его к себе и обняла. Поцеловала в щеку — ласково и нежно. Его хватило только на то, чтобы удержаться и не подставить ей губы. Отпрянув, она ненадолго остановила на нем взгляд. Казалось, ей хотелось что-то еще сказать, но вместо этого она развернулась, села в машину, и та тронулась с места.
Квин проводил ее взглядом до Бранденбургских ворот, пока «мерседес» не исчез из виду.
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами.На этот раз Квин получает заказ избавиться от трупа, прибывшего в порт в пустом грузовом контейнере. Неожиданно для себя исполнитель этой малоприятной миссии обнаруживает в кармане убитого фотографию своего старого друга и коллеги Стивена Маркоффа. Квин решает во что бы то ни стало найти убийц и выяснить, какая тайна скрывается за всем этим.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…