Чистая кровь - [19]
— Почему ты бегаешь? Исход известен. Всё равно я тебя достану: у меня больше возможностей и опыт есть.
— Меня воспитывали с детства, Антей, видимо, это сказывается. Если ты предварительно готовился, должен бы знать, что упрямство — фамильная черта нашего рода. Я просто следую традициям.
— Какого рода? — непринуждённо уточнил агент.
— Господин Ковальский либо не осведомлён, либо счёл возможным скрыть от тебя эту информацию. С какой стати я буду вмешиваться в ваши внутренние дела?
— Да парень, ноги и язык у тебя длинные и хорошо подвешены, но и я могу кое-что предъявить. Двое справа — твоя охрана?
Углядел, а ведь не должен был. Витрина снаружи непрозрачна, стулья двойняшки поставили ровно, да и вели себя вроде бы достаточно отстранённо. Неужели землянин тоже уловил оставленный ими запах? Сейчас эту ноту почти полностью перекрыла волна, принесённая самим агентом господина Ковальского, и Мэсс изучал её, привычно деля на элементы. Шампунь и мыло из гостиницы средней руки. Одежда новая и пахнет магазином, а поверх всего едва уловимо присутствуют слабый аромат женщины и медикаментов. Женщина не возлюбленная, иначе запах был бы сильнее, а лекарства понятно откуда.
— Как дела у твоего приятеля? Надеюсь, пластическая операция ему не грозит?
— Приятеля? — задумчиво переспросил агент господина Ковальского. — Он поправится, хотя и очень зол. Ты не ответил на вопрос.
— У меня нет желания отвечать, да и оснований — тоже. Руки связаны у нас обоих. Не станем же мы затевать драку, а то и перестрелку под укоризненными взорами камер наблюдения?
Антей слегка поморщился, разглядывая добычу, такую близкую, желанную, и одновременно недостижимую. В вагонах тоже есть камеры, но там всем всё равно, что ты делаешь, если только не портишь имущество, а в дорогих отелях сурово избегают скандалов. Не такой курорт этот холодный Аммагелласт, ценят здесь богатых гостей. Мэсс понимал затруднения агента, ведь и он притворялся здесь тем, чем был на деле, то есть лакитийским аристократом. Культура — просто кандалы на ногах разведки, жаль, воевать она не мешает.
— Да если бы мне требовалось просто тебя пристрелить, я бы не постеснялся! — с чувством сказал агент господина Ковальского. — К сожалению, у меня другое задание и тебе, мерзавец этакий, отлично известно, какое.
— Меня зовут Мэсс, помнится, я представлялся. Если ты так плохо слышишь, незачем спрашивать дорогу у случайных прохожих в поздний час.
Антей смерил его взглядом, кулаки рефлекторно сжались. Горячее желание пустить их в ход легко угадывалось даже без твёрдых знаний психологии.
Вести один разговор и одновременно слушать другой, было трудно. Микрофон стоял не очень удачно, шумы стушёвывали голоса, но приходилось терпеть неудобство. Мэсс подозревал, что у него не будет возможности прокрутить запись в спокойной обстановке. Хорошо хоть густые волосы надёжно укрывали гарнитурку, не стоило переживать, что кто-то её увидит. Тот действительно важный диалог шёл к финалу, и Мэсс мысленно начал отсчёт, чтобы действовать на раз-два.
Поддерживая светскую беседу, он продолжал рассеянно поглядывать по сторонам и, когда нужный объект появился в свободном пространстве холла, начал осуществлять заранее обдуманное намерение.
— Я расплачусь, — сказал он. — Не стреляй в меня, пожалуйста, пока я это делаю, а то официант останется без чаевых, а это досадно.
Антей промолчал, хмуро наблюдая за тем, как Мэсс нарочито медленно тянется к своей куртке, достаёт деньги, отсчитывает положенную сумму. Деньги хороший отвлекающий фактор. Хотя любая война идёт на них и из-за них, они как бы символизируют её антипод — торговлю. На долю мгновения агент господина Ковальского отвёл взгляд от желанного объекта приложения кулаков, и Мэсс резко ускорился.
Пистолет он заранее перевёл в боевое положение, поэтому выхватить его и выстрелить смог мгновенно. Люстра наверху — стеклянное многослойное творение неизвестного дизайнера — разлетелась на тысячу осколков, и всё это богатство сверкающим водопадом обрушилось на агента господина Ковальского и немногочисленных посетителей.
Мэсс рванул к двери чуть ли не раньше, чем выстрелил, но Антей почти не отстал. Отмахиваясь от осколков как от мух, сшибая препятствия, которые его более лёгкий соперник перепрыгивал, агент устремился в погоню. Он уже изрядно набегался и вряд ли находился в хорошем настроении.
Мэсс вынырнул в обширное пространство холла и проскочил прямо перед носом среднего роста мужчины с золотистыми волосами, синими глазами и немного одутловатым лицом. Дядя наверняка узнал племянника. Краем глаза Мэсс успел заметить, как старший Мергрис повернулся и резво побежал к лифтам.
Опознание сработало, и теперь следовало прибавить резвости, потому что Антей топал следом, а за ним — близняшки с Но-Ло-Реана, и у всех троих карманы набиты пистолетами с глушителями и все трое жаждут пустить их в дело. Боана, может быть, и не выстрелит в него, но и два вооружённых врага на хвосте — уже много.
Хорошо зная, как устроено внутреннее пространство отеля, Мэсс полетел вниз по аппарели в подземный гараж. На площадке, куда подают машины для постояльцев, дожидалась одна. Дядина, скорее всего, ведь он сюда и направлялся когда внезапно увидел перед собой беглого претендента на титул и имущество. Охранник скучал у приоткрытой дверцы, водитель ждал на своём месте. Мэсс сделал вид, что хочет обогнуть препятствие. Он всё ещё отчасти выглядел как заезжий аристократ, поэтому мгновение замешательства охранник ему подарил. Удар ногой с разворота отбросил бедного парня в сторону, а Мэсс резво заскочил в машину, вместо пропуска показав водителю пистолет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.