Четырнадцатая золотая рыбка - [21]
— Вообще-то, да, — отвечает папа. — Гастроли нашего театра продлили еще на год.
— Это замечательно, Джереми! — восклицает мама.
— Поздравляю, папа! — добавляю я.
Дедушка невозмутимо продолжает:
— Прибыльное, наверное, дело — гастролировать по богом забытым местам.
— Я — член профсоюза, — терпеливо объясняет папа. — У нас отличный социальный пакет.
Дедушка фыркает.
Папа заинтересованно улыбается:
— Кого-то ты мне напоминаешь.
— Неужели? — отвечает дедушка. — Кого же?
— Да одного старика. Такого типичного ворчуна. Вы с ним, кстати, дальние родственники. Наверное, имя Мелвин — это семейная традиция.
Мы с мамой обеспокоенно переглядываемся.
Затем, не говоря ни слова, дедушка встает из-за стола и идет в дом.
Папа обращается к маме:
— Интересный парень.
— Ах, подростки! — притворно-равнодушно поводит плечами мама.
— Я уберу со стола, — предлагаю я и начинаю собирать тарелки.
Родители довольно улыбаются мне.
Я захожу на кухню с грудой тарелок и, увидев, чем занят дедушка, чуть не роняю их: он наливает красное вино в пластмассовый стаканчик.
— Ты что делаешь? — шиплю я.
— А на что это похоже? — отвечает дедушка и делает глоток.
— Но… Но… Тебе нельзя!
— Почему это? — ворчит он. — Я ведь совершеннолетний. И мне нужно чем-то заглушить боль. Меня ужасно мучают ноги.
Вино развязало дедушке язык, и, вернувшись к столу, он принимается ехидничать еще больше.
— Быть или не быть тринадцатилетним? Вот в чем вопрос! — провозглашает он.
Мои родители увлечены беседой и, похоже, не замечают, что происходит. Становится прохладно, мы возвращаемся в дом и садимся у стола.
— Я пошел в туалет, — возвещает дедушка и уходит.
Мама качает головой и обращается к папе:
— Ты тоже был таким в тринадцать лет?
— Не знаю, — неуверенно отвечает папа. — В основном я помню, что ужасно стеснялся своих родителей.
Мама меняет тему:
— Ну что, выкладывай. Что нового у Франсуа? — Произнося это имя, она показывает пальцами кавычки.
Я знаю, что Франсуа — режиссер «Отверженных».
— Ты хочешь сказать, помимо того, что родители дали ему французское имя, хотя он родился и вырос в Лонг-Айленде? — смеется папа.
— Так и знала, что акцент у него фальшивый! — Мама тоже улыбается.
— Он нанял хорошего репетитора по технике речи.
В туалете спускается вода.
Папа добавляет:
— Вдобавок самомнение у него размером с дирижабль.
Вода спускается еще раз.
— Ты починил смыв? — спрашивает мама.
— Починил, — заверяет ее папа.
Я вспоминаю про таблетки, которые сегодня принял Мелвин. Меня пронзает острое чувство беспокойства.
— Может, проверим, как он там? — предлагаю я.
Мы обнаруживаем дедушку в обнимку с унитазом. Его тошнит.
— О, боже! Ты что, отравился? — спрашивает мама, увидев его посеревшее лицо.
Дедушка презрительно фыркает:
— С каких это пор рвота от отравления пахнет красным вином?
Доставка на дом
Мама посадила дедушку под домашний арест после школы.
Мы с Раджем поджидаем его у шеста для подъема флага. Радж теперь ждет со мной почти каждый день. Он готов поспорить, что дедушку снова оставят после уроков.
Дедушка подбегает к нам. У него безумный взгляд.
— Я знаю, почему мой электронный ключ дезактивирован! Почему моя почта не работает! — лихорадочно восклицает он.
Мы с Раджем непонимающе смотрим на него.
— Компания продана! Они переезжают в Малайзию!
— В Малайзию? — переспрашиваю я.
— Я прочитал в Интернете! Кто знает, что теперь будет с моим T.melvinus'ом? Наверное, его просто выбросят!
Дома дедушка немедленно запирается в туалете, хлопнув дверью. Я решаю приготовить мой микроскоп и попробовать поднять дедушке настроение. К микроскопу прилагается несколько готовых предметных стекол: спора папоротника, хлопковое волокно, кристалл соли. И, как ни странно, чешуйка золотой рыбки. Видимо, не все смывают мертвых рыб в унитаз.
Я рассматриваю чешуйку под микроскопом. Она красивая, переливается всеми цветами радуги, и я вспоминаю своих Золотушек. Может быть, если бы им ввели дедушкин препарат, они бы выжили? И тогда у нас был бы аквариум, полный золотых рыбок.
В дверь звонят. На пороге стоит парень с коробкой пиццы.
— Доставка на дом, — говорит он.
На голове у него ирокез, в ушах — несколько колец, и еще одно на губе. Разносчики заказов всегда выглядят немного странно, как будто их набирают из тех, кого не приняли на работу в торговом центре.
— Погоди, — говорю я ему и кричу дедушке: — Ты заказывал пиццу?
— Пепперони, — подсказывает разносчик.
Дедушка подходит к двери.
— Ничего я не заказывал, — нахмурившись, отвечает он.
— Какой номер дома тебе нужен? — спрашиваю я у парня.
Он заглядывает в бумажку с адресом и виновато улыбается:
— Ой, прошу прощения!
Парень уходит, и, глядя ему вслед, я вспоминаю, как дедушка рассказывал, что лаборанты любят пиццу.
Я с улыбкой перевожу взгляд на дедушку и говорю:
— Кажется, я знаю, как пробраться в корпус № 24.
За обедом на школьном дворе я раскрываю свой план Раджу и дедушке.
— Радж оденется разносчиком и возьмет настоящую пиццу. Лаборанты его впустят. Он отдаст им пиццу, а по пути назад захватит T.melvinus'a. Так нам не придется беспокоиться об охраннике или о проблемах с ключами!
— Неплохо, — одобряет дедушка.
Я поворачиваюсь к Раджу:
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.
Познакомьтесь с мальчиком по имени Бекет Рэмзи. У него есть младший брат Билли, улитка Брайан, папа и его подруга Перл, а еще бабушка Ибица, которая живет в Испании. Бекет мечтает о том, чтобы его семья снова была счастлива. Но в этом мешают две вещи: во-первых, они переехали жить в новый дом на побережье, а Перл бесследно пропала, и, во-вторых, Бекет не успел попрощаться с мамой. В первый день в новой школе учитель рассказывает легенду: если сложить тысячу журавликов оригами, то любое желание может исполниться.
Эта книга о мальчике, который верит: надежда не умирает никогда!После того как папа ушел из семьи, жизнь Дэна Хоупа перевернулась с ног на голову: мама погрустнела, сестра Ниндзя-Грейс стала вредной, а десять заветных желаний не может исполнить даже святой Гавриил, в которого так верит подруга Дэниела Джо Бистер.Но вдруг… вдруг, если папа вернется, все снова встанет на свои места: мама повеселеет, Ниндзя-Грейс вновь станет Принцессой Грейс, а желания одно за другим начнут сбываться? Дэн Хоуп живет в надежде на эту встречу.