Четырнадцатая золотая рыбка - [22]
— А ты что скажешь? Согласен попробовать?
Радж отвечает без колебаний:
— Конечно! Я — за.
— Твой брат нам тоже нужен, — добавляет дедушка. — Он нас подвезет.
Мы договариваемся на пятницу. В это день мама задержится на работе, чтобы порепетировать с актерами текст. Времени, чтобы добраться до лаборатории и вернуться домой, должно хватить. Все складывается идеально.
Но когда Радж заходит за нами в пятницу, он один.
— Машина Ананды на ремонте, — объясняет он.
Мы собираемся на кухне и думаем, что делать.
Радж говорит дедушке:
— Брат сказал, на следующей неделе ее починят.
Дедушка разочарован:
— Я не хочу ждать неделю! Кто знает, что за это время случится с моим T.melvinus'ом?
— Тогда давайте просто поедем на автобусе, — предлагает Радж.
— А ты знаешь, сколько времени это займет? Нам нужно найти пиццерию, купить пиццу, на четырех автобусах доехать до лаборатории, потом пройти пешком, потом …
Но я его не слушаю: я не отрываю взгляда от своего пазла на кухонном столе. Он уже почти готов. Городская суматоха. Толпы спешащих прохожих. Витрины магазинов.
Желтые такси.
Нобелевка
По телевизору люди разъезжают на такси, как ни в чем не бывало. Но я еще ни разу на такси не ездила, и мне все кажется экзотичным. Счетчик на приборной доске. Запах хвойного ароматизатора. То, как водитель без конца переговаривается по рации. Он, похоже, и глазом не повел, увидев у себя на заднем сиденье троих детей.
Дедушка просит водителя остановиться у пиццерии. Он заказывает две пиццы, четыре газировки и хлебную соломку и вдобавок сует парню за стойкой сотню в обмен на его бейсболку, рубашку и сумку-холодильник с логотипом пиццерии.
К корпусу № 24 мы подъезжаем около семи. На стоянке припарковано всего две машины.
— Вроде все тихо, — говорю я.
— Как всегда в пятницу вечером! — язвительно отвечает дедушка. — Все уходят пораньше. Это поколение не знает, что такое преданность делу.
Радж надевает рубашку и бейсболку. Выглядит он как надо. Внезапно меня охватывает беспокойство.
Я касаюсь его руки.
— Смотри не попадись, — прошу я его.
Радж уверенно отвечает:
— Не попадусь.
Он уходит, а шофер громко предупреждает нас:
— Я счетчик не выключаю.
Счетчик тикает. Сорок долларов. Шестьдесят. Семьдесят. И тут Радж внезапно возникает рядом с такси с сумкой-холодильником в руках. Меня окатывает волна облегчения.
— Получилось? — спрашивает дедушка.
— Угу, — отвечает Радж. — Проще не бывает. Меня даже не спросили, кто заказал пиццу. Этот парень просто помахал мне вслед.
Дедушка просит водителя высадить нас у китайского ресторана, чтобы отпраздновать наше успешное предприятие.
— Заказывайте что хотите, — говорит он. — Я возьму курицу с грибами.
Как будто кто-то сомневался.
Радж тыкает пальцем в меню:
— У них есть медузы. Вот что нам надо заказать.
Я смеюсь.
Заказ приносят, и мы принимаемся за еду. Радж откусывает кусочек медузы.
— И как она на вкус? — интересуюсь я.
Радж жует и жует. И не останавливается.
— Как канцелярская резинка, — отвечает он.
Я не могу удержаться:
— Медуза поможет вам навести порядок в бумагах!
Радж сразу же понимает, к чему это я:
— Заменит вам стирательную резинку!
— И каучуковый мячик!
Это как с хрустящим хот-догом, только лучше.
Мы с Раджем пытаемся перемедузить друг друга до тех пор, пока от хохота у нас не перехватывает дыхание.
— Ну и как, следует мне надеть галстук-бабочку? — спрашивает дедушка.
Радж удивленно приподнимает бровь:
— Пожалуй, для школы это чересчур.
Дедушка поправляет его:
— Нет, на церемонию вручения Нобелевки. Там требуется вечерний костюм.
Радж поворачивается ко мне:
— А мы что наденем?
— Вы? — фыркает дедушка.
— Нет уж, простите! — фыркает Радж. — Кто вызволил T.melvinus'а из лаборатории?
— Он прав, — соглашаюсь я.
Дедушка раздраженно хмыкает:
— Так и быть. Но основным автором буду я.
После еды мы не спешим освобождать столик и читаем предсказания из печенюшек. В ресторане царит пятничная суета, но для меня вся вселенная свелась к нашему столику. Я хочу, чтобы этот вечер не кончался никогда.
Дедушка просит официанта принести еще чаю и разливает его в фарфоровые чашки. Его золотое кольцо болтается на худом пальце.
— Предлагаю тост, — объявляет он.
Радж бросает взгляд на сумку-холодильник:
— За медузу?
Но я качаю головой, потому что уже придумала идеальный тост.
— За возможное! — говорю я, встречаясь взглядом с дедушкой.
Он слегка улыбается.
Мы поднимаем наши чашки и хором повторяем:
— За возможное!
Похолодание
Когда я просыпаюсь, в моей комнате холодно, как в морозильнике.
Осень наконец наступила, но мама отказывается включать отопление, когда температура дома выше плюс восемнадцати. Говорит, мы в Калифорнии, не на Аляске, и нужно просто надеть свитер.
Несмотря на холод, по моему телу пробегает теплая волна радостного возбуждения.
T.melvinus в полной сохранности лежит в морозилке в гараже, а дедушка строит дальнейшие планы. Он хочет сдвинуть дело с мертвой точки. Снять помещение. Устроить настоящую лабораторию. Купить оборудование. Доработать препарат.
Тогда можно будет объявить о нем всему миру.
В ожидании этого следующего этапа я глаз не могу сомкнуть по ночам. Интересно, так ли себя чувствовал Солк, когда понял, что его вакцина работает? А вдруг мы действительно получим Нобелевскую премию?
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.
Познакомьтесь с мальчиком по имени Бекет Рэмзи. У него есть младший брат Билли, улитка Брайан, папа и его подруга Перл, а еще бабушка Ибица, которая живет в Испании. Бекет мечтает о том, чтобы его семья снова была счастлива. Но в этом мешают две вещи: во-первых, они переехали жить в новый дом на побережье, а Перл бесследно пропала, и, во-вторых, Бекет не успел попрощаться с мамой. В первый день в новой школе учитель рассказывает легенду: если сложить тысячу журавликов оригами, то любое желание может исполниться.
Эта книга о мальчике, который верит: надежда не умирает никогда!После того как папа ушел из семьи, жизнь Дэна Хоупа перевернулась с ног на голову: мама погрустнела, сестра Ниндзя-Грейс стала вредной, а десять заветных желаний не может исполнить даже святой Гавриил, в которого так верит подруга Дэниела Джо Бистер.Но вдруг… вдруг, если папа вернется, все снова встанет на свои места: мама повеселеет, Ниндзя-Грейс вновь станет Принцессой Грейс, а желания одно за другим начнут сбываться? Дэн Хоуп живет в надежде на эту встречу.