Четыре направления - четыре ветра - [44]

Шрифт
Интервал

— Следите за дыханием, — велел он.

Я выдыхал и вдыхал как можно спокойнее, чтобы ничем не нарушить качество видения.

— Я в самом деле вижу это? — прошептал я.

— Да, мой друг, вы видите это. Это видение мы забыли, оно было затуманено временем и рассудком.

— Что это такое?

— Это она, — сказал он. — Это се сущность, ее световое тело. Она назвала бы это душой. Она хочет отпустить ее. Теперь смотрите дальше. Мы ей поможем.

Я обернулся, чтобы взглянуть на него, и… там что-то было, но оно исчезло. Что-то вокруг его головы и на плечах, но я моргнул — и больше ничего не увидел, кроме резких очертаний его лица, смягченных только оранжевым светом свечей.

Моралес снова работал с ней. Он повторил всю процедуру, которую я уже видел, повторил так же терпеливо и энергично, без малейшего колебания, весь отдавшись работе руками.

Я вышел на минуту из хижины. Я вдыхал холодный ночной воздух и пытался навести порядок у себя в голове, но… Дон Хикарам? Это правда?

Небо очистилось. Через неделю будет полнолуние. Сверкали звезды, а во дворе вокруг большого костра собралось полтора-два десятка жителей деревни. Кто-то распевал веселую песенку па испанском, и это меня удивило. Жизнь игла своим чередом, в воздухе пахло вкусной едой, люди что-то делали. Все как обычно.

А у меня за спиной, при свете свечей, человек, которого я уже привык считать своим другом, странный, идиосинкразический, поэтичный профессор философии отделял «световое тело» умирающей женщины от ее физического тела, помогая ей умереть. А Диего сказал ему: «Спасибо, дон Хикарам».

Я потер пятно на лбу. Кожа была нежной. Я возвратился в хижину.

Контраст между тем, что я видел во дворе — людей, звезды, Луну, и тем, что предстало моим глазам в комнате, был разителен.

Моралес стоял, наклонившись к ее голове, и что-то шептал; губы его находились на расстоянии меньше дюйма от ее уха. Внезапно ее грудь поднялась, она судорожно вдохнула, воздух с шумом наполнил ее легкие — и дыхание остановилось.

— Выдох!

И я услышал долгий, хриплый и трудный выдох, последнее дыхание, покидавшее ее грудь и выходившее через раскрытый рот. А затем я вдруг увидел, словно краем глаза, как молочное свечение, которого я не заметил после возвращения в комнату, поднимается и собирается в какую-то неопределенную, бесформенную массу; молочная и полупрозрачная, словно опал, она повисла над ее грудью, она парила над нею на высоте двенадцати-восемнадцати дюймов. Моралес резко хлопнул в ладони над грудной клеткой, и масса переместилась, проплыла над горлом, головой и, наконец, исчезла.

— Господи Боже мой, — сказал я.

Моралес взглянул на меня.

— Вы видели ее?

Я приблизился к постели и посмотрел на лицо. Странная вещь смерть. У женщины была кома, никакого выражения на лице, но смерть все же нашла способ заявить себя, смягчив это лицо и сообщив ему недвижность абсолютного покоя. Лик смерти нельзя спутать ни с чем. Никакого движения крови под поверхностью, ни малейшего пульса сосудов. Ничто живое не может быть столь недвижным. Жизнь, подобно смерти, есть нечто видимое, но смерть есть маска, маска последнего покоя.

— Что это было? — Я все еще говорил шепотом.

— Кечуа называют это viracocha. — Он закрыл ей веки, придерживая их кончиками пальцев. Он застегнул ее сорочку и укрыл ее всю одеялом. — Я рад, что вы видели это, — сказал он.

Наконец он задул остальные свечи.

* * *

В честь дона Хикарама деревня приготовила целую свинью. Они выкопали яму и умертвили животное и изжарили его на вертеле. И была chicha, кукурузное пиво.

Мелькор, парень в бейсбольной кепке, говорил по-испански. Он рассказал мне, что Диего познакомился с доном Хикарамом много лет назад. Hatun laika шел через деревню и сделал здесь остановку; он вылечил отца Диего от болезни, название которой нельзя перевести, — похоже, это была эмфизема. Старик уже умер, но до последнего своего часа он дышал свободно, благодаря дону Хикараму, рассказывал Мелькор. Два дня назад, когда появились индейцы с умирающей миссионеркой на носилках, жители села не знали, что делать. Диего пошел на campo и положил там старинный камень с резьбой, который шаман подарил его отцу. Это милость Божья, что мы пришли.

Трапеза отняла у меня последние силы. Chicha ударила мне в голову, и без того шедшую кругом от всего, что происходило в последние несколько часов. Я извинился и отправился в приготовленную нам комнату, где на полу уже лежали охапки свежей соломы. Я был слишком сбит с толку и к тому же засыпал на ходу, чтобы записывать что-либо в дневнике. Я расшнуровал башмаки, снял их и залез в спальный мешок.

Мне снился сон.

Я лежу на песке, подставив живот солнцу. Смотрю на солнце. Белизна солнечного света, щуриться не нужно. Очень хорошо, я так и буду лежать здесь и смотреть на него. Да, но это же вредно для глаз.

Закрываю глаза. Оранжевые веки. Дуновение теплого воздуха пустыни проникает мне в легкие. Теплый покой, солнечное блаженство. Так можно лежать вечно.

Движение. Рваная тень перекрывает поток света, льющийся сквозь мои закрытые веки. Желудок трепещет от предчувствия опасности, я в страхе открываю глаза. Внезапная грозная тень ниоткуда… издалека… приближается


Еще от автора Альберто Виллолдо
Мудрость шаманов для превращения мечты в поступок

В детстве мы все умели мечтать, и наши мечты не знали границ. Однако, став взрослым, далеко не каждый способен сохранить это умение, являющееся, по мнению Альберто Виллолдо, ключевым для достижения успеха и счастья.С возрастом людям начинает казаться, что мечты – лишь пустые фантазии, которые никогда не осуществятся и только отвлекают от «действительно важных дел» – повседневной рутины. Многие очень рано приходят к выводу, что все лучшее позади и для них «уже слишком поздно»: сменить профессию, заняться творчеством или найти свою любовь.


Шаман, мудрец, целитель

В отличие от уже изданных «Софией» книг Альберто Виллолдо, «Шаман, мудрец, целитель» — чисто практическая работа.«Целительские практики, которые я освоил и отточил благодаря своему наставнику-индейцу, представляют собой древние приемы создания священных мест, где могут затем случаться настоящие чудеса. Священные места позволяют войти в бесконечность и испытать просветление, которое в этом безвременьи происходит мгновенно.... Это не только психологический или духовный процесс, он обновляет каждую клетку организма.


Мечтайте смело.  Шаманский метод превращения мечты в реальность

Альберто Виллолдо — доктор философии, автор множества бестселлеров, психолог и медицинский антрополог. На протяжении более 25 лет он проводит обучение различным практикам шаманизма. Увлеченный лыжник, путешественник и альпинист, он — организатор и руководитель ежегодных экспедиций в долину Амазонки и на вершины Анд с целью получения знаний от мудрых духовных учителей Америки.Автор передает читателям знания шаманов Латинской Америки — нынешних Хранителей Земли. Он объясняет, что все наши жизненные проблемы связаны со стереотипами нашего мышления и поведения, которые закладываются еще в детстве.


Город Солнца

И еще не высохли чернила на рукописи «Четырех Ветров», как сама собой начала писаться эта новая книга. Альберто вернулся в Перу, чтобы разыскать Антонио Моралеса, и опять очутился на волшебной и коварной тропе «Смотрителей Земли», первых сказочников, первых психологов. Задача шаманов всегда состояла в том, чтобы поддерживать связь с силами Творения, познавая и осваивая области человеческого сознания, осмысливая чувственный опыт. И они, шаманы, раскрывали свои приключения в сказаниях; они инвестировали в общество прибыль от своих видений.Перед вами рассказ о приключениях одного человека в мире, неведомом для большинства читателей, хотя это мир наших общих предков.Рассказ — это сосуд, в котором содержится опыт; это — новый сосуд, изготовленный по простому древнему образу, и содержащийся в нем опыт тоже новый.


Исправление прошлого и исцеление будущего с помощью практики восстановления души

Описаны методы взаимодействия человека с внешней средой, используемые для лечения разных психосоматических расстройств коренными жителями гор и джунглей Южной Америки, где автор провёл в исследованиях, обучении и тренировках свыше 25 лет.


Рекомендуем почитать
Магия славянских богов и духов. Арт-терапия

Вашему вниманию предлагается терапия раскрашивания, основанная на изображениях и символизме древних славянских богов и духов. Иными словами – арт-терапия.Изображения божеств и духов сопровождаются описанием их места в древнем пантеоне и функциями. А также советами и рекомендациями при раскрашивании.


Магия древних скандинавских богов и духов. Арт-терапия

Перед вами книга– раскраска, в основе которой лежат символы и изображения древних скандинавских духов и богов. Под каждым изображением бога имеется описание, где их место в храме, и какие функции они выполняли. Перед тем, как вы займетесь арт-терапией, авторы расскажут вам про скандинавскую мифологию. Познакомят с такими богами, как Тор, Локи,Тюр, Вали, Хёд, Фрейя и многими другими. При помощи этой книги мы сможете отвлечься от проблем в повседневной жизни и найти душевное равновесие.


Кельтская магия

Данная книга посвящена кельтской магии, которая содержит множество древних реконструированных молитв, заклинаний и ритуалов, а так же описаний древних священных праздников: Самайн, Йоль, Имболк, Белтейн, Ман Саури, Лугнасад, Мабон.Особенно интересным для читателя будет знакомство с традициями друидов, которые сыграли главную роль в формировании уникального, ни с чем несравнимого видения своей культуры, ставшей неотъемлемой частью кельтской магии. Отдельный раздел книги посвящён магии огама (древней магической письменности кельтов), гаданиям, оберегам.


Водолей. Гороскоп на 2017 год

По мнению специалистов, астрологические прогнозы Татьяны Борщ – самые достоверные, так как основаны на влиянии звезд и рассчитаны индивидуально для каждого знака Зодиака!2017 год – год беспокойного Огненного Петуха – принесет много изменений и будет щедрым на яркие события. Узнайте, что ждет вас в новом году, и постарайтесь не упустить свой шанс!


Тот Мир, Где продолжается жизнь после смерти

Впервые в мировой литературе так всесторонне и подробно описан потусторонний мир. Автор использовал огромный массив различной информации, анализируя и исключая всё то, что вызывало сомнение в достоверности. Надо полагать, это начало исследования запредельного мира, где обитают все люди, закончив жизнь на Земле.


«В дань старине, преданий полной…»

Цикл мистических стихотворений «В дань старине, преданий полной…» молодой писательницы и художницы – Лариковой-Захаровой В.В. – раскрывает перед читателями богатый эпос былин и сказаний Руси языческой, витиевато переплетаясь с традициями Руси православной. Мистицизм, тайна, пантеон старорусских загадочных существ, верования и приметы наших суеверных предков, страшные сказки и великое историческое наследие русского народа – всё это – на страницах сборника тематических стихотворений. Познавательно для взрослых и увлекательно для детей.