Четыре голоса Тьмы - [32]
— Почему же ты живешь на корабле?
— Потому что господин архимаг справедлив! — снова влезла огневичка. — Он не заводит себе любимчиков, как некоторые другие!
— На корабле мне даже нравится, — сказал, наконец, Сильва. — На "Ленивце" собралась хорошая компания. А здесь только старые архимаги, погруженные в свои важные дела, и их свита. Молодежи толком и нету. Скучно наверняка…
— Надеюсь, я здесь не заскучаю.
— Ты уж постарайся, — Сильва снова улыбалась. — А если вдруг станет тоскливо, приходи ко… — она осеклась и быстро посмотрела на коллег. — Приходи к нам, на улицу Младших. У нас всегда весело. Хотя и вечно качает. Но к этому быстро привыкаешь.
— Надеюсь, ты теперь не зазнаешься еще больше, — пробормотала Дална. — Хотя куда уж сильнее. Из-за вас, водников, всех магов и считают наглыми и заносчивыми.
— Не слушай ее, она всегда чем-то недовольна, — сказала Сильва, изучая записи в журнале. — Архимаг Парваль прибыл сюда с малой свитой в четыре человека, — я сразу вспомнил толпу в двадцать магов, которая следовала за Подогайном, — двое живут вместе, а тебя мы подселим к третьему. Он магистр Огня. Надеюсь, вы поладите.
— А как же четвертый?
— Четвертая, — поправила меня девушка. — Хелена Охкис, адептесса Воды пятой ступени, живет в… — она огляделась по сторонам и понизила голос, — в покоях архимага. Мы редко ее видим. Хелена появляется с Парвалем только тогда, когда ему необходима малая свита. Обычно на заседаниях Совета. А в остальное время…
— Понятно, — кивнул я.
С этим все было ясно. У каждого архимага, похоже, есть своя маленькая тайна. Только скрывают они ее по-разному. Я опять вспомнил свиту Подогайна, в которую входили только мужчины. Племянница, как выяснилось, у архимага имеется, а вот есть ли у него дети?
Сильва сделала запись в журнале. А потом объяснила мне, где находится моя комната, как пройти к ближайшему складу и где можно поесть. Мы мило поболтали еще немного. Я пожалел, что не попал на "Ленивца". Мне пора было уходить.
— Удачи на острове, Людвиг, надеюсь, мы еще увидимся!
— Спасибо, Сильва. Я тоже надеюсь.
Дална громко высморкалась.
Я вышел из Башни. На улице ярко светило солнце. Даже Стена не могла испортить настроение. Она угрожающе темнела на горизонте, но выглядела довольно мирно.
Никто не знал, какой она высоты. Издалека казалось, что она не больше полумили, да и лучи рассветного солнца легко проходили над ней. Но попытки заглянуть через Стену всегда заканчивались неудачей. Ничто не могло подняться выше ее уровня. Тьма хорошо хранит свои тайны.
Теневое море, остров Дороттайн,
северная часть порта.
2-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.
Я снова пришел в порт. "Рассветной Леди" на месте уже не было. Похоже, архимаг уплыл сразу после заседания Совета. Странно, ведь он собирался в море только завтра утром. Я вспомнил пьяного капитана. Бедняга. Ему наверняка пришлось очень быстро протрезветь.
Значит и магистр Джереби исчез с острова минимум на неделю. И про Джеркиса я еще не скоро смогу хоть что-то узнать.
Мне надо было идти на юг, там, как мне объяснила Сильва, располагались склады. Но я сначала двинулся на север, к улице Младших. На "Каракатице" и "Развратнике" жили маги Воды, и я рассчитывал встретить там знакомых.
По дороге я наткнулся на капитана "Леди". С потерянным видом насквозь промокший моряк сидел на какой-то бочке. Похоже, что протрезветь ему не удалось, и Подогайн, не вникая в подробности и не слушая оправданий, вышвырнул его за борт. Решительность архимага заслуживала определенного уважения. Но и капитана было немного жаль.
Мне пришлось пройти почти через весь порт. Корабли, выделенные адептам моей стихии, были пришвартованы в самом конце улицы Младших. И производили гнетущее впечатление — старые, с оборванными парусами, глубоко просевшие в воду.
Я окинул суда магическим зрением. В трюме было по несколько крупных дыр, и лишь заклинания удерживали воду снаружи ветхих корпусов, не давая ей прорваться внутрь и утащить корабли на дно. По пристани никто не гулял, и я не видел, есть ли кто на палубе.
Немного подождав, я решил подняться на борт и пошел к трапу "Канийского развратника".
— Эй, матросик! Не хочешь поразвлечься? — раздался у меня за спиной высокий и даже немного писклявый голос.
От изумления я так и застыл. Неужели и на острове магов есть портовые проститутки?
— Ну, так что?
Я медленно обернулся, выставив зачем-то перед собой посох.
Передо мной стояли два парня. Один — высокий и широкоплечий блондин лет двадцати шести с честным и мужественным лицом. Второй был рыжеволос, худ и невысок ростом. На вид он казался моим ровесником. Глядя на меня, он ехидно улыбался. Несмотря на столь разительную разницу в сложении и чертах лица, было в них что-то общее. Братья, сразу подумалось мне.
Одеты они были в кожаные доспехи, усиленные роговыми пластинами. Босые ноги уверенно стояли на пристани, а на поясе у каждого висели ножны. Пустые, к счастью.
— Я не матрос, вы ошиблись, — сказал я, показывая посох. — Я маг!
— Вижу, вижу, — протянул маленький. — Магичок-слабачок. А сзади выглядел приличным человеком. Матросы хоть не столь трусливы, как маги. Но зато как ты подпрыгнул, когда я к тебе обратился! — он засмеялся.
Долгая и жестокая война между эльфами и гномами, приведшая к почти полному истреблению подгорных обитателей, неожиданно заканчивается миром. Королева эльфов Гильвейра, одержимая идеей братства всех народов мира, убеждает своего мужа Трайнира прекратить затянувшееся кровопролитие. Гномы соглашаются на предложение былых врагов, подписывают Договор и выделяют отряд воинов для совместного похода к людям, которых Гильвейра тоже хочет приобщить к союзу. Желательно — без насилия. Но взаимная ненависть берет своё, и мирный поход превращается в очередной эпизод, казалось бы, завершившейся войны.
Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…