Четыре года без тебя - [5]
Грэм позвонил рано утром, в полвосьмого. Сожалел, что не смог забежать вчера вечером, и расспрашивал, удалось ли ей заснуть. Флисс уверила его, что спала хорошо, хотя на самом деле это было не так. Она легла, но большую часть ночи провела не сомкнув глаз.
В ходе разговора выяснилось, что Грэма беспокоило не только ее здоровье. Он настоятельно посоветовал не приходить в церковь на утренний кофе. Прихожане обойдутся и без ее знаменитых лепешек. Только сейчас до Флисс дошло, насколько известие о Моргане лишило его душевного равновесия.
От этого разговора у Флисс остался неприятный осадок. В глубине души она все еще таила обиду на Моргана. Конечно, это счастье, что Морган остался в живых. Хотя поверить в случившееся было трудно. Но Морган по собственной воле подвергал свою жизнь смертельному риску. Конечно, когда ей сказали, что он погиб, она простила все его безрассудные поступки. Теперь же одна и та же неотвязная мысль преследовала ее: Морган поступил как эгоист! Он вовсе не был обязан ехать в эту проклятую Ньянду! Морган поменял профессию, став писателем, и, слава богу, не был ничего должен своей прежней фирме. Он ушел из корпорации Джайлза. Года за полтора до этого он продал издателю рукопись своей первой книги о своей жизни и работе в Боснии. Литературный агент не сомневался, что книга будет иметь большой успех!
По окончании университета Морган пошел в армию, чтобы, как извещала реклама, «посмотреть мир». Однако ко времени знакомства с Флисс страсть к приключениям у него заметно остыла. Путешествовать ему расхотелось. Он считался одним из лучших экспертов в области электроники, успешно работал в одном из самых крупных ракетных конструкторских бюро. Все складывалось как нельзя лучше до тех пор, пока в одной из боснийских деревень он воочию не увидел жуткие последствия ракетной атаки.
Попытка описать свой жизненный опыт в книге представлялась ему единственной возможностью восстановить душевное равновесие. Однако достаточно ему было услышать, что предложение поработать в Ньянде связано с уничтожением ракет, которые люди генерала Унгаве отбили у мятежников, как он сразу же согласился на командировку. Тем более, что просьба исходила от его давнишнего приятеля Пола Джайлза. Нас ждут хорошие деньги, говорил он Флисс, да и опыт пребывания в экзотической стране не пропадет даром. Пригодится для новой книги. В конце концов, пусть даже на одну ракету, но смертоносного оружия на земле будет меньше!
Итак, несмотря на все уговоры, он уехал в эту Ньянду, и вот как все обернулось! Сначала он исчез — «пропал без вести», а потом правительство объявило, что Морган Райкер погиб при исполнении служебных обязанностей. Ну а теперь возвращается на родину как ни в чем не бывало! И все ждут от Флисс, что она выбежит с распростертыми объятиями навстречу своему герою. Но где он был? Что делал все это время? Почему за четыре года ни разу не дал о себе знать?
Подобные мысли слишком тягостны для Флисс. В присутствии Райкеров она должна была излучать оптимизм. Впрочем, она была рада, что Морган жив. Просто это неожиданное известие выбило ее из колеи.
— Флисс, дорогая!
Едва Флисс открыла дверь, как Селия разразилась бурными рыданиями. Мать Моргана заключила невестку в объятия. Флисс едва сдерживалась, чтобы тоже не расплакаться.
— Пойду поставлю чайник, — заторопились она, пытаясь спрятать от свекра выступившие на глаза слезы. Прошлой ночью она вообще не знала, как реагировать на эту новость. Так или иначе, родителя Моргана вправе ожидать, что невестка разделит их радость.
Селия последовала за ней в кухню и остановилась, вцепившись пальцами в спинку стула. Она была крайне возбуждена.
— Какое счастье! — то и дело восклицала Селия. — Подумать только, всего лишь пару дней назад мы с Джеймсом вспоминали, что прошло почти четыре года с того момента… как Морган пропал без вести. — Селия перевела дух. — Фелисити, не могу поверить, что он скоро вернется домой!
— Когда… когда он вернется?
Флисс понимала, что ее вопрос прозвучал без особого энтузиазма, но мать Моргана, кажется, не заметила этого.
— Как? Разве ты не читала письмо? Вчера ты сказала, что получила его. — Флисс утвердительно кивнула, и свекровь продолжала: — В письме говорится о какой-то желудочной инфекции. Речь, очевидно, идет о дизентерии, как ты думаешь?
— Я… я не знаю…
К облегчению Флисс, в разговор включился отец Моргана.
— Все может быть не так серьезно, — сказал он, — скорее всего, речь идет о тропической лихорадке. Не будем торопиться с выводами.
— Сегодня утром, — продолжала Селия, — Джеймс звонил в министерство. Хотел узнать, стоит ли нам лететь в Ньянду. Для этого необходимо сделать массу прививок. К тому же еще не подавлены все очаги сопротивления. Так что нам посоветовали подождать, когда Морган сам вернется домой.
«Когда Морган сам вернется домой…» — эхом отозвалось в сердце Флисс.
Ее руки дрожали, когда она заваривала чай. Однако никто не заметил ничего необычного. Старики пребывали в радостном возбуждении.
— Слава богу, этот ужасный генерал Унгаве свергнут, — заметила мать Моргана.
Флисс промолчала. Она прекрасно помнила, как свекровь набросилась на нее с упреками, когда узнала, что Флисс не отпускает Моргана в столь выгодную командировку. Отец Моргана, видите ли, тоже был военным, и Морган пошел по стопам отца.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…